реклама
Бургер менюБургер меню

Алла Руденко – По пути хранителя (страница 6)

18

– Погода не улучшается, а у меня иссякают запасы нужных отваров. Это никуда не годится.

Шер не знал, что ответить, поэтому только пожал плечами. Наверное, можно сходить за лекарствами в центр города. Там наверняка полно запасов в аптеках. Но на дорогу может уйти много времени, не говоря о том, что придется плыть по лужам.

– Ты можешь мне помочь с ингредиентами, Шер? – спросил лекарь, – Один в такую погоду я не справлюсь, спину прихватило, еле передвигаюсь, а доверить такое дело больше некому.

Шер засиял. Неужели лекарь хочет отправить его в центр за лекарством?

– Да, я могу!

– Отлично. Собирайся быстрее, а я поговорю с твоей матерью.

Пока лекарь беседовал с Анной на заднем дворе, Шер собирался. Если сегодня он попадет в центр города, нужно надеть свою лучшую рубашку. А вдруг он там встретит Герьи? Вот брат удивится! Как же хочется взглянуть хотя бы одним глазком на замок вблизи. А что на это скажет Авелин?! Шер уже представлял себе, как будет рассказывать обо всем подруге.

Когда лекарь со своим юным помощником вышли на крыльцо, тучи немного рассеялись и стало светлее. Анна поцеловала сына в макушку и вручила ему плетеную корзину с длинной веревочной ручкой.

– Будь осторожен, хорошо?

Шер кивнул и посмотрел на лекаря. Тот выглядел слегка встревоженным и посматривал то на небо, то на южную внешнюю стену.

– До темноты должны успеть, пойдем.

Лекарь стремительно двинулся в сторону калитки. Шер закинул корзину на плечо и поспешил за ним.

– До темноты? Но я знаю путь через поля, чтобы немного срезать. У нас уйдет не более…

– Мальчик, мы идем не в центр, – лекарь остановился и обернулся к Шеру, – Я думал, ты понял, что тебе сегодня оказана редкая честь.

– Не понял, – смущенно произнес Шер. Если не в центральную аптеку, то куда?

– Мы идём не за лекарствами, а за ингредиентами. Растут они там, – лекарь указал рукой на внешнюю стену.

Шер замер.

– Где?

– В лесу.

– За стеной?

– А ты боишься? – прищурился лекарь.

– Нет, – выпалил Шер, смотря прямо в глаза лекарю, – В смысле, я просто не понял, что… Разве туда можно? – от волнения Шер начал заикаться и перестал дышать. Лекаря это позабавило.

– Как бы там ни было, мне нужна помощь. И сегодня, так уж вышло, я могу рассчитывать только на тебя, – устало выдохнул старик, поправляя сумку на плече.

– Хорошо, – твердо сказал Шер. Больше всего на свете он не хотел показаться трусом. В конце концов, ему разрешается сделать то, о чем мечтают все мальчишки в деревне.

Лекарь продолжил путь. Шел он быстро и легко, словно кот, ловко огибая все неровности и лужи на дороге. Шер пытался повторять движения лекаря, но ему не хватало гибкости. В результате, пока они шли до южных ворот, штаны Шера были уже по колено в грязи.

Охранники у ворот смерили мальчика подозрительным взглядом.

– Это мой новый помощник, – объяснил лекарь.

– Ясно, – охранники расступились, – Да поможет вам Бог Аир.

Лекарь слегка поклонился охране, Шер сделал тоже самое, а затем впервые в жизни увидел мир по ту стороны стены.

***

Перед ними был шаткий деревянный мост, ведущий через небольшую речку, а дальше густой лес, нависающий с двух сторон над главной дорогой. Справа и слева внешняя стена, уходящая вдаль, и неглубокий овраг, заросший кустарниками.

– Мы далеко не пойдем, – сказал лекарь, – Все нужные нам травы растут либо в этом овраге, либо на том берегу реки. В лес мы немного сунемся разве что за белыми грибами и толстянкой. Посмотрим по погоде.

Лекарь двинулся в сторону моста. Шер пошел за ним, пытаясь насладиться моментом. Он ожидал увидеть мир, кишащий монстрами, но рядом со стеной не было вообще никакой живности. Шер всегда представлял себе темный и холодный лес, где стоит гробовая тишина. И только темные тени блуждают между деревьев в поисках сохранившейся жизни. Что станет с человеком, оказавшемся в этом лесу в одиночку ночью? Где искать укрытие? В какую сторону идти и что делать при столкновении с нечистой силой? Шер представлял себе призраков с зияющей дырой вместо рта. Они всасывают воздух со свистящим звуком и пытаются что-то сказать. Так странно было смотреть вдаль, туда, где кроны деревьев сливаются с облаками. Что же там за лесом? Осталась ли в мире хотя бы одна живая деревня? И кто те люди, что живут за границами города?

Шер пытался расширить сознание и представить как можно больше, но кроме леса ничего не видел. Ему часто снились сны про снежные горы, но то было словно из другого мира. Сколько не вглядывался Шер в горизонт, гор никаких не видел. Может, если отправиться в путешествие, спустя пару недель пейзаж изменится. Но сколько нужно пройти? И как защититься от нечисти, если даже маги не могут с ней справиться.

Шер обернулся. Охранники спокойно стояли у ворот и наблюдали за ними. Наверное, если собирать травы в поле их видимости, то ничего страшного не случится. Но лекарь прошел по мосту, свернул с главной дороги направо и по узкой заросшей тропинке пошел вдоль леса к оврагу. Здесь уже было холодно и темно. Охранники исчезли из вида за густыми кронами деревьев.

Упругие листья шелестели, роняли на голову капли дождя. Шеру казалось, будто природа посвящает его в свои рыцари, орошает своей водой, приглашает приблизиться глубже, полнее. Шер дышал глубоко и медленно. Влажный и холодный воздух пропитывал все тело, просачивался в каждую клетку, отчего Шеру казалось, что сам он меняется, приобретает свойства большого мира. Удивительно, но в этом не было страха. Тропинка, уходящая вглубь леса манила неизвестностью.

– А здесь обитают дикие псы? – шепотом спросил Шер, озираясь по сторонам. Слишком много раз он слышал от ребят в школе рассказы о нападениях на людей лесных псов, рыщущих в лесу.

– Да. Но не бойся. Близко к городу они не подходят, – ответил лекарь и указал на палку, лежащую у его ног, – Будь добр, подай мне эту палочку. Это чтобы искать грибы, – пояснил он.

Шер поднял палку, очистил её от налипшей грязи и подал лекарю. Он не поверил его словам. Как-то уж слишком безрассудно все. Что мешает диким псам подойти к городу? Наоборот, здесь гораздо больше вероятности найти пропитание.

– Помимо псов в этих лесах обитают драугры, тролли и ветровые змеи, – лекарь двигался вдоль тропинки, палкой отодвигая каждый куст, чтобы проверить, не растет ли за ним что-то полезное.

– Я слышал про драугров, – сказал Шер, – Это мертвецы?

– Да. Когда-то бывшие люди, попавшие в Портал. Из всей нечисти они самые безобидные, но ходят стаями, как псы.

– Простите, а вы сами видели драугров?

Шер всегда считал, что это выдумки, но лекарь говорил так, словно вся эта нечисть, пожирающая людей, его привычная обыденность.

– Да, конечно, – лекарь подцепил палкой широкий лист и указал Шеру на гриб, прятавшийся под кустом, – Твой первый белый гриб. Ел их когда-нибудь?

Шер отрицательно мотнул головой, вытащил из кармана перочинный ножик и присел на корточки, чтобы срезать гриб. Мошкара, словно облако, облепила его со всех сторон.

– В городе такие не растут, зато тут их довольно много, особенно после дождя. Очень вкусные, но не в этом их ценность. Я использую белый гриб для целебного отвара при легких недомоганиях. Можно есть даже в сыром виде. Хочешь попробовать?

– Нет, – Шер срезал гриб, осмотрел его со всех сторон и кинул в корзину. Он хотел говорить о другом.

– Эммм, мы недавно в школе говорили о Портале. Римус рассказал о магах воды и о защитной куполе над городом. Это правда? – Шер выпрямился, стряхивая с себя комаров.

Лекарь как-то тяжело вздохнул и протянул ученику палку.

– Да, это правда. Возьми палочку, будет удобнее.

Шер следовал за лекарем, стараясь самостоятельно отыскать еще один гриб. В голове роились мысли, которые он не осмеливался озвучивать. Шер плохо знал лекаря, а потому стеснялся. Старик казался нелюдимым и странным, хотя фермеры относились к нему уважительно и доверяли ему. Что было странно, ведь лекарь использовал знания травничества, варил зелья и готовил отвары. Это была чистая алхимия, хоть и самая простейшая, если верить книжкам Авелин. А от алхимии до магии рукой подать.

– Пушистый ситец, – лекарь указал на высокую траву на кончиках которой красовались семена в виде воздушной округлой шапки, – Собираем все, что тут есть. Она особенно нам нужна.

Шер поспешил срезать все стебли, которые увидел. Набралось восемь штук.

– Там есть еще, – лекарь указал вглубь леса.

Шер нырнул в мокрую траву. Все равно вся его одежда уже была изрядно потрепана и запачкана. Ситец рос небольшими полянками, Шер собрал их все и вернулся на тропинку.

– Забыл сказать, если услышишь громкий звук ветра, а ветра на самом деле нет, беги. Это ветровые змеи. Их укусы смертельны.

– Ох… – Шер отошел подальше и всмотрелся в шевелящуюся траву.

– Но не переживай, они крайне редко встречаются, и как правило, первыми на людей не кидаются.

Шер не боялся змей, но от слов лекаря ему все больше становилось не по себе.

– Теперь спустимся к реке и поищем гриб веселку. Может быть, сегодня повезет.

Шер с облегчением покинул тропинку и ступил на мягкий темный песок на берегу реки. Течение воды было слабым. По берегу валялись пустые ракушки от моллюсков и пучки водорослей. Пахло тиной. Лекарь подошел к реке, присел на корточки и всмотрелся в воду.