18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алисия Перл – Не отпускайте меня, ваша светлость! (страница 46)

18

Кто бы сейчас увидел леди Овис, не смог бы признать в ней юную аристократку, всего несколько дней назад блиставшую на королевском балу. Её лицо обезобразили глубокие морщины, а в чёрных как смоль волосах, сейчас больше напоминавших гнездо, отчётливо виднелись седые пряди. Безмерное использование тёмной магии явно не пошло ей на пользу.

— Зачем я тебе? — смело спросила я, отходя от края обрыва на безопасное расстояние.

Бежать больше не имело смысла, да и сил не было.

— Мне ты не нужна, — её голос и раньше мне не нравился, а сейчас и вовсе походил на карканье вороны. — Мне нужна лишь магия, которую ты, грязная нимфа, можешь дать.

— Ты наивна, если считаешь, что я хоть что-то отдам тебе. Ни мою магию, ни моего мужа ты не получишь! — громко произнесла я, продолжая внимательно следить за кристаллом.

Мне вдруг пришла в голову мысль, что если лишить Ирен его, то ей не откуда будет черпать силы. Только сделать это будет не так просто.

— Несправедливо, что такие, — она скривилась, — как ты обладают могуществом, которого не достойны! Жаль, что вас не истребили всех до единой три века назад. Ничего. Эту ошибку скоро исправят…

Обхватив одной рукой ярко вспыхнувший кристалл, вторую она направила на меня.

Глава 56. Уильям

Ночь перед свадьбой по традициям нам с Виолой предстояло провести в разных покоях. А чтобы я не сорвался и не наплевал на неё, вызвав тем самым недовольство королевы-матери, ко мне завалился Адриан, довольно потрясая пузатой бутылкой из тёмного стекла.

— Коллекционное! — гордо заявил он. — Из личных запасов Дэмиана. Я решил, что такое событие, как прощание с твоей холостой жизнью нужно отметить чем-то особенным!

— Ничего себе! — присвистнул я, оценив презент. — А брат тебе голову не оторвёт, заметив пропажу? Он разве не хранил его для собственной помолвки?

— Да когда это ещё будет! — беспечно отмахнулся блондин. — Дэм даже не заметит. Тем более, что его больше беспокоит сейчас, кто совершает набеги на закрытую секцию его библиотеки и таскает оттуда книги.

Я промолчал, не собираясь сдавать Дарью. Что это была любопытная дриада, я не сомневался.

— Кстати, в погребе я заметил ещё одну пустую ячейку, где раньше лежало игристое, стоимостью как половина Мидлстоуна. А вот и наши закуски принесли, — сказал он, услышав негромкий стук в дверь.

Наш импровизированный мальчишник закончился быстро. Содержимое бутылки оказалось настолько крепким, что Адриан уснул после третьего бокала прямо на софе в гостиной. Меня и самого быстро сморило. Усталость последних дней, выдавшихся на редкость насыщенными, давала о себе знать.

Спасённые девушки пришли в себя и рассказали больше подробностей о своём похищении. Сёстры-серены обе утверждали, что подвал, где их держали, располагался недалеко от воды. Они чувствовали, что совсем рядом, не дальше чем в ста метрах, находилась река или озеро. Объясняли тем, что это особенность передалась им от бабки-фейри. Вблизи от дома графа же ничего подобного не было. Этот факт лишь подтвердил наше предположение, что изначально девушек держали в другом месте.

Засыпая, я не мог не думать о том, как изменится мир, после нашей с фиалочкой свадьбы. Триста лет назад союз моего предка и лесной девы привёл к тому, что многим захотелось получить их силу и долголетие. На фейри началась охота, что вынудило дивных прятаться, а все упоминания о магии стали считать сказками. И лишь немногие потомки фейри знали правду.

В одном не сомневался: я приложу все силы, чтобы печальная история не повторилась. И возможно, однажды, люди и фейри вновь будут жить в мире, наполненном чудесами.

Дворец я покинул рано, самостоятельно одевшись в заботливо приготовленный для меня камзол. Адриан на мою попытку разбудить его, лишь отмахнулся и, кряхтя, перевернулся на другой бок. Я знал, что вскоре в покои должны прийти слуги, и рассудил, что они и разбудят его высочество.

У главных ворот уже ожидали две празднично украшенные самоходные кареты жениха и невесты. Развернувшись, направился в конюшню, где столкнулся с Кираном Штормом. Генерал отдавал последние приказы страже. На нём был совершенно новый парадный китель со знаками отличия, соответствующими его званию.

— Так и знал, что вы, ваша светлость, не захотите трястись в карете как обморочная барышня. Поэтому приказал подготовить вашего коня, хоть её велисчество София наверняка это бы не одобрила, — усмехнулся бывший кузнец, выводя под уздцы Норда.

Увидев меня, конь радостно заржал. Откуда-то изнутри конюшни донеслись в ответ два завистливых фырканья. Я не сомневался, что это были Альбус и Нокс — жеребцы Адриана и Демиана, которым предстояло остаться во дворце. Кузены (опять же, «спасибо» традициям) должны были ехать в храм в одном экипаже с королевой-матерью, сопровождаемые стражей. Сомнительное удовольствие, надо признаться.

Жрец если и удивился моему раннему появлению в храме, вида не подал. От предложения пройти в зал ожидания для жениха, я отказался, решив прогуляться вокруг, подышать свежим воздухом.

Обойдя храм по кругу, я вдруг наткнулся на небольшой пруд, на который прежде, бывая здесь, не обращал внимания. Вернувшись, стал невольным свидетелем спора жреца с генералом Штормом относительно количества стражи, необходимой для обеспечения безопасности гостей на церемонии. Я вмешиваться не стал, дождавшись конца их противостояния.

В итоге, жрецу пришлось уступить, после того, как генерал пригрозил перенести церемонию во дворец вместе с лунным камнем — главной реликвией храма, или и вовсе перенести на другой день в Хантрок — на родину невесты.

Вскоре стали прибывать гости. Первым, к моему удивлению, подъехал экипаж жениха, которым управлял Адриан. В салоне обнаружилась Иска. Я едва узнал дочку генерала. В пышном платье с золотистыми кружевами и аккуратно уложенными светлыми локонами она выглядела уже не как сорванец, которым была при нашем первом знакомстве, а как настоящая маленькая леди.

— Ты что, украл ребёнка из дворца? — удивился я, помогая девочке спуститься и оглядываясь, в поисках её отца. — К ней разве не должны были приставить нянь или гувернанток?

— А ко мне и приставили, — ответила за принца генеральская дочка. — Но они такие зануды оказались. Вот с Селеной и Дарьей весело было в первый день. Они мне столько интересного во дворце показали. А те новые тётки… просто — бе! — скривилась она, передразнивая: — Это нельзя, так не говори! Не бегай, ты же — леди!.. Хорошо что я встретила его высочество!

— И уговорила меня угнать экипаж и сбежать, — сдал подельницу Адриан, озорно ей подмигнув. — Мне понравилось! Давно хотел сам поуправлять этой штуковиной. Ты знал, что по дороге на ней можно ехать даже быстрее, чем верхом?

Норд, который пасся рядом, возмущённо заржал и фыркнул, привлекая к себе внимание принца.

— А ты что, на своём коне приехал? — изумился кузен. — А что, так можно было?

На ступенях храма я заметил спешащего в нашу сторону генерала. Передав иску отцу, опустив при этом подробности их с Адрианом побега из дворца, я направился в храм, ждать приезда Виолы. Часов в храме не было, поэтому я прислушивался к себе, отслеживая фиалочку через нашу связь, и вскоре почувствовал, что она здесь.

После близости и завершения ритуала наша связь не исчезла окончательно. Я бы сказал, что она стала другой и к ней ещё предстояло привыкнуть. Например, я чувствовал волнение Виолы, как своё собственное.

«Потерпи, любимая! — мысленно просил я. — Ещё немного и больше никто не сможет нас разлучить!»

Интересно, метка может передавать наши мысли друг другу?

Церемония всё не начиналась, и я отправился на поиски жреца с этим вопросом.

— Все вопросы к вашему солдаф… генералу, — сквозь зубы отозвался служитель храма.

Как не старался он сохранять спокойный тон, в его голосе всё же проскочили нервные нотки, что меня весьма удивило.

— Не подскажете, где я его могу найти?

— Я знаю, куда пошёл папа! Я провожу! — тут же появилась рядом Иска и потянула меня в один из коридоров.

Спросить почему она опять разгуливает одна без сопровождения не успел.

— Фу, как мне не нравится этот жнец! — полушёпотом призналась дочь генерала, когда мы отошли достаточно далеко.

— Жрец, — поправил девочку я, и не удержался от вопроса: — Почему?

— Взгляд у него… недобрый. Жуткий какой-то.

— Разве? — удивился я.

Прежде я как-то подобного не замечал.

— Угу! У нас в деревне был дед Ной. Вот у него тоже глаза были серые и злые. И сам он злой как нечисть был. Всё время грозился нас с ребятами, когда мы около его забора бегали, камнями побить. Вот у этого жне… жрецы похожие глаза.

Что-то в брошенной фразе Иски про взгляд меня зацепило. Я даже притормозил и попросил:

— Иса, напомни, пожалуйста, а рядом с вашей деревней есть река или озеро?

— Есть озеро, — тут же отозвалась она. — Правда, небольшое. Мы туда скотину поить водим, но сами не купаемся.

— А дом этого деда Ноя сильно от него далеко?

— Да нет, впритык почти. Он потому и ругался постоянно, что мимо его дома наши к озеру ходили…

Мысль не успела сформироваться в голове, как девочка добавила:

— А как прошлой зимой помер, так и спокойнее стало, что не ругается никто и не грозит. А почему вы спросили?

— Да нет, — тряхнул головой я, отгоняя возникшую было зацепку. — Уже ничего.