18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алисия Перл – Не отпускайте меня, ваша светлость! (страница 25)

18

— Что случилось? — нахмурилась Виолетта. — Почему она вдруг так себя повела. Что-то не то с напитком?

— О, не волнуйся, Виола, — успокоил Адриан девушку. — С напитком всё в полном порядке, как и с остальной едой. Просто когда давал указания поварам на счёт ужина, я совсем забыл, что у леди Овис с детства жуткая аллергия на орехи.

Вот только по выражению лица всем нам и даже слугам, было понятно, что кузен это не забывал, но говорить вслух об этом никто не стал.

Глава 34. Уильям

Всю дорогу до моих покоев Виола подозрительно молчала, погрузившись в собственные мысли. Несколько раз мне приходилось придерживать девушку на поворотах за локоть, чтобы она ни во что не врезалась.

— Что с тобой? Устала? — спросил я её, едва мы оказались в моих покоях.

— Немного, — отмахнулась она и попыталась скрыться в ванной комнате.

— Ви, давай поговорим? — преградил я девушке путь. — Тебя что-то беспокоит? Ты нервничаешь из-за предстоящей по…

— Поимки колдуна, — перебила она меня. — Да, я немного волнуюсь.

Вообще-то я хотел сказать «помолвки», потому что моя голова была больше занята мыслями о ней, чем о поисках похитителя девушек.

— Что если он не купиться на наш спектакль и не выдаст себя?

— Тогда мы с Адрианом придумаем новый план. И обязательно поймаем его. Не переживай, фиалочка.

Бережно коснувшись пальцами, я приподнял лицо девушки за подбородок, заставляя посмотреть на меня.

— Но если наш план провалится, получится, что из-за меня ты зря срываешь помолвку с графиней, — сказала она, смотря мне в самую душу своими колдовскими глазами.

— Вот уж о чём точно жалеть не стоит, так это об Ирен, — произнёс твёрдо, придвигаясь к Виоле ещё ближе. — Это не та девушка, которую я вижу в качестве будущей супруги рядом с собой. И она никогда ей не будет. Даже если придётся лично разругаться с Бернардом фон Хантроком.

— С кем?

— С королём Хантрока, — ответил, не отрывая взгляда от чуть приоткрытых розовых губ.

Желание поцеловать их оказалось слишком сильным, чтобы сдерживаться. Похоже, напиток, который мы пили за ужином, оказался крепче, чем я думал, потому что я наклонился ближе собираясь сделать это.

— Надеюсь, не из-за меня, — рвано выдохнула она, когда я притянул её за талию, прижимая к себе.

«Не надейся…» — усмехнулся мысленно, чувствуя как быстро колотится её сердце.

Метка на шее пульсировала, словно подталкивая к решительным действиям, которых ждали мы оба.

Громкий стук в дверь, раздался внезапно, как гром среди ясного неба, отрезвляя и портя момент.

— Ваша светлость! — не дождавшись приглашения, двери распахнулись, являя моего управляющего. — Прошу простить за поздний визит. Мы принесли книги из библиотечной башни, которые вы просили.

— Почему не сделали этого, пока мы ужинали? — едва не зарычал я на Чарльза и двух слуг, которые согнулись под тяжестью своей ноши, с сожалением замечая, что Виола воспользовалась моментом и всё-таки улизнула от меня, скрываясь в ванной.

— Так вы сами велели, чтобы в ваше отсутствие без разрешения в покои никто не входил, — невозмутимо пояснил чрезвычайно педантичный старик. — Мы ждали, когда вы с леди Виолой вернётесь. Прикажете оставить их здесь, или отнести в кабинет?

— Здесь оставьте, — процедил я сквозь зубы, указывая на небольшой стол, сдвинутый к стене из-за второй кровати.

— Будут ещё указания с вашей стороны? Может, Леди Лесс что-то нужно?

— Если нам что-то понадобится, я вызову слугу, — всё-таки не сдержался я, срываясь на рык. — Доброй ночи, Чарльз.

— Доброй ночи, ваша светлость, — наконец, с неизменным поклоном, удалился управляющий, плотно прикрывая за собой двери.

Конечно, момент уже был упущен. Спустя минут двадцать, Виола мышкой выскользнула из уборной мимо меня и сразу же принялась торопливо развязывать балахоны над кроватью, заботливо вновь подвязанные слугами, когда утром перестилали кровати.

— Помочь? — предложил я, отрываясь от книги, которую бездумно листал всё это время, даже не улавливая смысла прочитанных строк.

Девушка вздрогнула, а из кармана халата, в который она замоталась по самый нос, вылетело небольшое зеркало, размером меньше ладони, и покатилось к моим ногам. Наклонившись, я поднял его, отмечая искусную работу мастера. Явно дорогое и сделанное не в Эридане. На задней крышке имелась полустёртая гравировка, рассмотреть которую я не успел. Виола торопливо вырвала его из моих рук, вновь пряча в карман как что-то запретное.

— Давай всё-таки помогу.

Сделав шаг к своей бывшей кровати, дёрнул завязку, которую затянули слишком туго.

— Зачем ты закрываешься?

— Мне так спокойнее, — отвернувшись, ответила фиалочка, но я успел заметить румянец, окрасивший её щёки. — Добрых снов, Уилл, — пожелала она, скрываясь за плотной тканью.

— Добрых снов, Виола, — выдохнул я, направляясь в ванную.

Холодная вода даже близко не помогла остудить ни тело, ни мысли, которые волновала близость желанной, но недоступной девушки. Определённо я не был ей безразличен, но от чего-то она боялась проявлять свои чувства.

Переодевшись в приготовленные для сна тонкие домашние штаны и рубашку, подошёл к сваленной в кучу одежде, в которой проходил целый день.

Достав из кармана сложенные в несколько раз листы, развернул их и ещё раз перечитал историю о морской ведьме, которая по просьбе русалочки, помолвленной с морским владыкой, но влюбившейся в обычного человека, забрала у неё брачную метку. В сказке достаточно подробно описывался способ, как морская дева смогла призвать колдунью, а также цена, которую она за призыв заплатила.

Вернувшись в комнату, бесшумно подошёл к кровати и отодвинул в сторону балдахин. Виола крепко спала, обняв одну из небольших продолговатых подушек и закинув на неё ногу. Тонкая прядка цвета тёмного мёда падала на лицо, едва касаясь приоткрытых губ. Поборов нестерпимое желание заправить её за ушко, вернул на место балдахин и решительно направился к камину. Только когда убедился, что жадные огненные языки проглотили все вырванные мной листы, оставив от них лишь щепотку пепла, я отправился спать.

Глава 35. Виолетта

Плотно прикрыв дверь ванной, привалилась к ней спиной и обхватила пылающее лицо руками.

— Лесные духи! Я чуть было не поцеловала Уильяма! — тихо застонала, пытаясь унять ускорившееся сердцебиение. — Или он меня?

Впрочем, не важно. Наше желание было взаимным и я прекрасно это понимала. В первый момент я обрадовалась, что нам помешали, трусливо сбегая. Но сейчас жалела всем сердцем.

— Нужно держаться от него подальше и не позволять, чтобы подобное повторилось, — произнесла решительно, глядя на своё растрёпанное отражение в зеркале.

Что бы ни говорил Адриан, который удивительно точно попал в цель, в шутку называя меня нимфой, я не их круга. А ещё я не хотела становиться причиной конфликта между двумя королевствами, который обязательно произойдёт, если Уильям откажется жениться по договору.

Метка на коже запульсировала, словно выражала несогласие с моими выводами. За прошедший день она стала заметно больше. Понимала, что на балу будет не так просто скрыть её под платьем или распущенными волосами.

Включив воду, плеснула немного на карманное зеркало, что носила с собой постоянно. Селена впервые не ответила на мой вызов. Быстро приняв ванну и переодевшись в найденный здесь же халат, я попыталась связаться с подругой ещё раз, вложив больше магии. После двух неудачных попыток у меня стало получаться. По поверхности стекла пробежали мелкие волны ряби, складываясь в картинку.

— Селе… — резко осеклась, проглотив на половине имя русалочки.

Широкая обнажённая мужская спина, переходящая в мощный рыбий хвост, покрытый крупными чешуйками цвета стали, однозначно принадлежала не моей подруге. Да и обстановка вокруг напоминала не тёмный лес, а… подводное царство. Я даже смогла рассмотреть массивный трон в углу и прошмыгнувшее под него существо с большими красными клешнями.

Почувствовав, что его рассматривают, незнакомец резко обернулся, от чего его длинные перламутровые волосы взметнулись вверх. Всего на миг наши взгляды встретились, но этого хватило, чтобы понять, кто это.

— Селена?! — грозно прогромыхал голос, доносящийся как сквозь толщу воды.

Едва не выронив зеркало на пол, я торопливо замотала его в полотенце, отзывая магию и надеясь, что Владыка Северного моря, а что это был он я не сомневалась, не успел отследить меня и не явится сюда в поисках своей младшей сестры.

Когда я достала зеркало и увидела в отражении лишь себя, облегчённо выдохнула. Ненадолго. Стоило вернуться в спальню и вновь столкнуться с Уильямом, как переживания по поводу не случившегося поцелуя вернулись с новой силой. Даже волнение из-за предстоящей фиктивной помолвки и поимки колдуна не были настолько же сильными.

Спрятавшись в своём укрытии, я постаралась расслабиться и успокоиться. Вскоре мне всё-таки удалось уснуть, обнимая одну из многочисленных подушек.

Следующее утро выдалось не менее насыщенным, чем прошлое. Мне казалось, платьев, которых натащили в небольшую спальню модистки, сегодня стало ещё больше, чем вчера. Я пыталась достучаться до герцога, что мне не нужно столько вещей, но он проигнорировал меня, уйдя с головой в беседу с пожилым мужчиной в дорогом костюме и разглядывая что-то лежащее бархатных коробочках, которые тот ему демонстрировал. После того как я перемерила два десятка нарядов, меня наконец нарядили в платье с кружевным воротником, прикрывающим метку и соорудили на голове сложную причёску, закрепив в ней огромное количество заколок.