18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алисия Перл – Не отпускайте меня, ваша светлость! (страница 20)

18

— Дай руку, — сипло попросил он.

Стоило выполнить просьбу, как на моём запястье застегнули потрясающей красоты браслет с россыпью фиолетовых камней, складывающихся в цветки, напоминающие сирень.

— Впору, — довольно улыбнулся герцог. — Теперь он твой.

— Это слишком дорогой подарок, — покачала я головой, потянувшись к застёжке. — Я не могу его принять.

— Можешь, — Уильям накрыл мою ладонь своей. — И это не обсуждается. Если тебе будет легче, считай это компенсацией за тот похоронный саван, который я сжёг. Или тебе не нравится украшение?

— В том то и дело, что нравится. Очень, — опустив взгляд на украшение, смущённо призналась я. — Мне никто никогда не дарил ничего подобного. Спасибо за подарок, Уилл. Только надеюсь, ты не станешь специально в следующий раз сжигать мою хижину в лесу, чтобы заставить меня принять в подарок дом в столице?

Я порывисто обняла мужчину но тут же отпрыгнула, засмущавшись. Улыбка герцога стала ещё шире, словно это ему подарили что-то очень ценное, а не он надел малознакомой девице на руку целое состояние.

Подхватив под локоть, Уильям повёл меня в столовую, не обращая внимания на то, как перешёптываются слуги за нашими спинами. И это он ещё не знал, какой сюрприз ожидает его в обеденном зале.

Глава 26. Виола

Хорошо же живут аристократы. Скромная столовая размерами вполне могла конкурировать с бальным залом. Вышколенные слуги ожидали прихода герцога, выстроившись вдоль стенки.

Посередине помещения стоял стол, за которым легко можно было разместить жителей целой деревни. Место во главе пустовало, зато слева ближайшее уже заняла графиня Овис.

Увидев свою невесту, Уильям сбился с шага и закашлялся. Я буквально почувствовала на себе два взгляда: один испепеляющий ненавистью и злобой, а другой с немым вопросом. Невеста герцога явно переборщила с белилами и пудрой и походила на плохо прокрашенную стену женского монастыря. Образ лишь подчёркивало строгое платье с длинными непрозрачными рукавами, высокий воротник, застёгнутый под самое горло, и плотные перчатки.

— Уильям! — тут же вскочила со стула графиня и бросилась к мужчине.

— Постой, Ирен! — выставил перед собой руку герцог, заставляя девушку замереть в нескольких шагах от нас. — Не забывай, я всё ещё болен и не хотел бы тебя заразить. Кстати, а что с тобой? В честь чего маскарад?

Пунцовые щёки графини не скрыл даже слой макияжа в палец толщиной.

— Это всё из-за средства, что дала мне твоя лекарка, — выплюнула она как ругательство, пренебрежительно. — У меня вся кожа после него покраснела и не отмывается.

— Это лишь свидетельствует о том, что средство подействовало, — с самым серьёзным видом заявила я. — Оно образовало особый защитный слой, таким образом создав вам иммунитет. Если его смыть, то велика вероятность заразиться вновь.

— А почему тогда слугам он не требуется? — взвизгнула аристократка.

А не такой уж у неё птичий мозг, как я думала, раз она всё-таки начала задавать не глупые вопросы.

— Потому что слуги не бросаются мне на шею с поцелуями, каждый раз, когда я возвращаюсь в замок, — ответил за меня Уильям.

Со стороны слуг донёсся тихий смешок. Похоже, кто-то из них был свидетелем занимательного ночного представления.

— И как мне теперь избавиться от этого отвратительного защитного слоя? У нас послезавтра помолвка! Я не могу появиться во дворце в таком виде! А оно не отмывается!

Я вопросительно взглянула на счастливого жениха, делавшего мне страшные глаза. Покачала головой, всем своим видом говоря, что не понимаю его пантомиму.

«Да что это с ним? Требует, чтобы я помогла его невесте? Или наоборот, чтобы не смела? Но ведь тогда Ирен опозорит и себя, и его на помолвке перед всей знатью…»

Мысль показалась мне хоть и жестокой, но привлекательной.

— Какие средства вы использовали? — проиграв в битве с собственной совестью, тяжело вздохнула я.

— Розовое мыло, конечно! Что же ещё? — надулась брюнетка, от чего её лицо приобрело схожесть с фарфоровым чайником.

— Попросите слуг принести вам дегтярное, — посоветовала и, обойдя будущих супругов, решительно направилась к накрытому к завтраку столу.

Правда весь мой боевой настрой испарился, стоило оказаться перед выбором свободного места. В памяти всплыли наставления мамы и правила людского этикета, которым она меня обучала. Я тогда воспринимала всё как весёлую игру, не думая, что однажды буду завтракать с аристократами, и мне пригодится её наука.

В нерешительности, я остановилась. Чарльз направился было отодвинуть мне стул, чтобы помочь сесть за стол, но его опередил Уильям. В итоге я оказалась сидящей от него по правую руку, напротив графини Овис. Ей, к слову, стул себе пришлось отодвигать самой, что её явно расстроило.

Всё выглядело настолько аппетитно, что я не знала, с чего начать, а потому набрала всего понемногу. Особенно в восторг меня привёл любимый творожный сыр, буквально таявший во рту. В деревне редко можно было достать подобное лакомство.

Иренчик пыталась завести разговор с Уильямом, в том числе по поводу их предстоящего брака, но мне это было не так интересно, как потрясающий воздушный омлет с овощами. Поставила мысленную заметку перед возвращением в лес спросить рецепт у здешнего повара.

Я потянулась за последней тарталеткой с икрой, сиротливо лежащей на блюде, когда двери распахнулись и в зал быстрым шагом вошёл уже знакомый мне мужчина.

— Доброго утра всем! — поздоровался с нами младший принц Эридана.

— Адриан! Какими судьбами? — улыбнулся кузену Уильям, бросив быстрый взгляд на невесту.

Сама будущая герцогиня от чего-то гостю была не рада.

— Был проездом из Арруна в Северный замок, решил заглянуть. Их правитель меня так не хотел отпускать, что пришлось сбегать среди ночи через окно… О, я смотрю, ты не один завтракаешь сегодня. Леди Виолетта, моё почтение! Вы потрясающе выглядите!

Взяв мою руку, принц оставил на тыльной стороне ладони вежливый поцелуй, а затем заметил браслет и глаза его широко и удивлённо раскрылись.

— Даже так? — выгнув бровь, повернулся к герцогу. — Как любопытно. Впрочем, я только за! — улыбнулся он, вызывая у меня немало вопросов.

Поставила мысленную пометку, когда будем наедине в библиотеке, расспросить Уилла, что послужило причиной подобной реакции принца. Я почти не сомневалась в том, что с браслетом связана какая-то тайна, в которую меня посвятить забыли.

— А вы что здесь делаете, леди Овис? — улыбка блондина при взгляде на поджавшую губы в тонкую линию графиню из приветливой превратилась в кровожадную.

— Приехала к своему жениху, — гордо вздёрнула она свой аристократичный нос.

— Это к кому это? Чарльз, ты что ли решил жениться на старости лет?

Управляющий замком подавился воздухом и закашлялся, а Ирешечка зафырчала от негодования как злой ёж. Поведение принца было настолько вызывающим, что это даже восхищало. Похоже, ему нравилось издеваться над юной особой, потому что делал он это с азартом, зная что его статус выше и ему никто слова поперёк не скажет.

— Вообще-то, мой жених Уильям! Помолвка состоится послезавтра, — графиня попыталась разрезать кусочек ветчины и с силой провела ножом по тарелке, от чего та издала мерзкий звук.

Адриан вновь взглянул на браслет на моей руке и, усмехнувшись, стал обходить стол, чтобы занять место по левую руку от Ирен.

— Ой, а что это у тебя? — ткнул пальцем принц в щёку девушки.

— Где? — начала разглядывать своё отражение в чайной ложке она.

— А вот здесь. Испачкалось, кажется. Давай помогу.

Не дожидаясь разрешения, он схватил со стола кувшин с каким-то напитком и, намочив в нём салфетку, принялся тереть ею лицо девушки, заливая платье и скатерть брызгами.

Ирен с визгом выскочила из-за стола и, прикрываясь волосами и руками, бросилась из столовой прочь. Но прежде, чем она скрылась за дверями, все успели увидеть, её лицо яркого морковного цвета без макияжа.

— Вот теперь можно спокойно позавтракать.

С этими словами довольный собой Адриан умыкнул у меня из под носа последнюю тарталетку, отправил в рот и принялся её с аппетитом жевать.

Глава 27. Уильям

Приезд Адриана пришёлся как нельзя кстати. Я был рад, что он помог избавиться от леди Овис, пусть и некрасивым, но действенным способом. При слугах мы обсуждали погоду в Арруне и прочие нейтральные темы, а сразу после завтрака направились в библиотечную башню.

Посторонних сюда не пускали и даже слуги здесь стирали пыль с полок под строгим присмотром Чарльза. Таким был приказ моего отца, который с любовью собирал и приумножал эту библиотеку, доставшуюся ему от предков куда более скромной.

Оказавшись в читальном зале, мы наконец смогли расслабиться, не опасаясь, что нас кто-то подслушает.

— Я так понимаю, поездка в храм ничего не дала? — догадался Андриан.

— Я бы так не сказал. Да, нам не помогли избавиться от меток, но по крайней мере мы узнали, что они означают.

— И что же?

— Это брачные метки незавершённого ритуала фейри.

— Серьёзно? — потрясённо уставился на нас кузен.

— А похоже, что я могу шутить подобными вещами? — скрестил я руки на груди.

Принц вопросительно взглянул на Виолу. Девушка со вздохом кивнула.

— Ты сказал незавершённый. Это как?