Алиса Князева – Ненужная жена. Хозяйка кошачьего приюта (страница 41)
— Лизи сказала, у тебя был подозрительный сундук, — решаю я идти напрямик. — Что в нём, Элейра?
Её лицо каменеет:
— Не твоё дело.
— Моя кошка пропала, — продолжаю я, не обращая внимания на грубость. — Тень. Ты помнишь её, верно? Чёрная.
Элейра молчит, но я замечаю, как дёргается уголок её рта, явный признак того, что она нервничает.
— Я думаю, ты знаешь, где она, — говорю я, делая ещё один шаг вперёд. — Возможно, даже держишь её здесь.
— Я не знаю, о чём ты говоришь, — отвечает она, но голос звучит неубедительно. — У меня нет твоей кошки.
— Лизи слышала, как что-то скреблось в том сундучке, — я не отступаю. — Что это было, Элейра? Крыса? Или моя Тень?
Племянница вдруг смеётся — сухим, безрадостным смехом:
— А если и так? Если у меня твоя драгоценная кошка, то что?
Этот ответ застаёт меня врасплох. Я ожидала дальнейших отрицаний, а не такого полупризнания.
— Тогда я хочу её вернуть.
Элейра скрещивает руки на груди, её взгляд становится расчётливым:
— А что ты готова за неё предложить?
Я замираю, поражённая. Эта девчонка вообще потеряла чувство такта?
— Ты… шантажируешь меня?
— Назови как хочешь, — она пожимает плечами. — Просто деловое предложение. Я верну твою кошку, если ты отдашь мне поместье.
Слова бьют под дых сильнее, чем физический удар. Мой единственный дом? Надежда на новую жизнь?
— Зачем тебе старое разрушенное поместье? — спрашиваю я, пытаясь понять мотивы. — Там нет ничего ценного. Одни проблемы и расходы.
— Если там нет ничего ценного, — её глаза сужаются, — то тебе не составит труда с ним расстаться. Зачем тебе возиться с ремонтом, тратить деньги, которых у тебя и так нет?
Может дело в кристалле? Пещере? Она знает о нём? Но откуда?
В этот момент я слышу тихий голос в своей голове — голос, который я узнала бы из тысячи:
— Мариан. Не показывай, что слышишь меня. Лев нашёл меня и помог выбраться из клетки. Мы снаружи. Элейра опасна. Уходи, пока она не догадалась. Я объясню всё позже. Уходи!
Тень! Моя Тень жива и здесь! Я с трудом сдерживаю порыв обернуться и посмотреть. Вместо этого заставляю себя сосредоточиться на Элейре:
— Я… я подумаю над твоим предложением, — говорю я, делая шаг назад к двери. — Мне нужно время.
Элейра выглядит удивлённой моей внезапной уступчивостью:
— Правда? Ты действительно рассмотришь вариант отдать мне поместье?
— Да, — киваю я. — В конце концов, ты права — это всего лишь старый дом. А Тень… она для меня очень важна.
— Тогда, — Элейра немного расслабляется, — возвращайся завтра. С документами на поместье. И тогда получишь свою драгоценную кошку.
— Договорились, — я натягиваю улыбку. — До завтра, Элейра.
Я разворачиваюсь и медленно иду к выходу, борясь с желанием оглянуться. Каждый шаг требует усилий. Даже мысль о том, чтобы оставить мою Тень, зная, что она здесь, кажется предательством.
До двери остаётся всего пара шагов, когда мне в спину прилетает язвительное:
— А знаешь, бабуля… Мне же не обязательно ждать, правильно? Я могу получить всё сегодня, просто избавившись от тебя. И поместье, и Кайндара.
Глава 50
Я стою в гостиной Элейры, чувствуя, как холодный пот стекает по спине. За окном уже сгустились сумерки, и комната погружена в полумрак, нарушаемый лишь дрожащим светом свечей и тлеющими углями в камине. Этот приглушённый свет делает лицо моей племянницы странно неживым, похожим на восковую маску с горящими глазами.
— Элейра, — начинаю я, делая шаг к ней, — пожалуйста, давай поговорим спокойно. Я понимаю, ты запуталась. Возможно, кто-то наговорил тебе странных вещей о поместье, о кристалле…
Её смех обрывает мои слова — холодный, резкий, совсем не похожий на звонкий смех той милой девочки, которую я знала:
— Запуталась? Ты действительно считаешь меня глупым ребёнком, который не понимает, что происходит? — она делает паузу, наклоняя голову набок с каким-то птичьим движением. — А может, это ты запуталась, Мариан? Или как тебя там на самом деле зовут?
Моё сердце пропускает удар. Что она имеет в виду? Неужели знает?
— О чём ты говоришь? — спрашиваю я, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо.
— О том, что ты самозванка. Думаешь, никто не замечает? Мы все такие слепые?
Она начинает ходить по комнате, жестикулируя с нарастающей энергией:
— Ты украла эту жизнь, старушка. Заняла место, которое тебе не принадлежит. И у тебя даже не хватает совести наслаждаться им! — её голос повышается до крика. — Посмотри на себя! Молодая женщина, у которой был богатый муж, прекрасный дом, все возможности в мире! И что ты сделала со всем этим? Заперлась в своём разваливающемся поместье, жалея себя и отравляя жизнь всем вокруг!
Каждое слово Элейры как удар кинжала. Не потому, что они несправедливы, а потому что в них есть доля правды — той, которую я скрываю даже от самой себя.
— Ты не понимаешь… — начинаю я, но она не даёт мне закончить.
— Нет, это ты не понимаешь! — её глаза сверкают в полумраке. — Знаешь, что самое отвратительное? Ты не ценишь то, что у тебя есть. Ты не заслужила эту жизнь! Лучше бы тебя вообще не было!
Я замираю, поражённая силой её ненависти. Это уже не моя племянница. Что-то изменило её, извратило её разум и сердце.
— Элейра, послушай меня, — говорю я мягко, пытаясь достучаться до той девочки, которую знала, пусть и не слишком хорошо. — Ты…
— Не смей говорить со мной свысока! — перебивает она. — Ты думаешь, я не знаю? Думаешь, я не чувствую силу? Но в отличие от тебя, я не боюсь её. Я приняла её! И она показала мне правду — о тебе, о поместье, обо всём!
В этот момент что-то внутри меня надламывается. Потому что в её словах — жестоких, несправедливых — есть крупица истины, которую я не могу отрицать даже перед собой.
Я действительно заняла чужое место. Много лет назад, в результате странного, необъяснимого события, моя душа оказалась в теле Мариан. Настоящая Мариан исчезла, растворилась, а я… я осталась. Проснулась в чужом теле и жизни.
Первое время я была в ужасе, не понимая, что произошло, пытаясь вернуться в свой мир, вернуть настоящую Мариан. Но постепенно я стала этой женщиной, приняла её жизнь, её судьбу. И всё же… чувство вины никогда не покидало меня полностью. Что случилось с той, другой Мариан? Уничтожила ли я её, заняв её место?
— Ты права, — говорю я тихо, опуская взгляд. — Я не заслужила этой жизни. И я не всегда ценила то, что имела.
Элейра замирает, явно не ожидая такого признания.
— Но это не значит, что я должна отдать всё тебе, — продолжаю я, поднимая взгляд и глядя ей прямо в глаза. — Особенно если используешь это во зло.
Её лицо искажается от ярости:
— Во зло? Что ты знаешь о зле? Ты, которая живёт чужой жизнью? Такие только портят всё. И король с ларианами вам помогают!
И тут я замечаю движение за её спиной. Сначала одна тёмная тень, потом другая… Крысы. Они появляются из щелей в полу, из-за мебели сползаются к Элейре, как к своему вожаку. Их маленькие глаза сверкают красным в полумраке.
— Это ты, — шепчу я, чувствуя, как холодок ужаса пробегает по спине. — Ты управляешь ими. Это ты натравила крыс на поместье.
Элейра улыбается, а моё сердце сжимается от боли. Я всё ещё хочу видеть в ней ту милую девочку, которую баюкала на руках, которой рассказывала сказки на ночь. Но передо мной стоит чужой человек, с глазами, полными холодной решимости.
— Не только на поместье, — говорит она почти ласково. — На всех, кто встанет на моём пути.
Одним плавным движением руки она указывает на меня, и крысы устремляются в мою сторону — сначала медленно, а потом всё быстрее, превращаясь в живой поток чёрного меха и острых зубов.
— Элейра, остановись! — кричу я, отступая к двери. — Ты не понимаешь, с чем играешь! Мы же в столице! Здесь столько людей!
— Я не играю, — её голос звучит спокойно, почти отстранённо. — Я убираю препятствие.
Мне больше нечего сказать. Повернувшись, я бросаюсь к выходу, перепрыгивая через первых крыс, добравшихся до моих ног. Выскакиваю в прихожую, распахиваю дверь и вылетаю на улицу, словно за мной гонятся все демоны ада.