Аликс Харроу – Старлинг Хаус (страница 41)
Я представляю себе тех мальчиков на лодке и перенасыщенное голубое небо за ними. Держу пари, никто из них никогда не проходил некредитные курсы; они были тем уроком, который Джаспер должен был выучить, тем он потратит следующие два года на изучение.
В конце концов мне удается, сквозь внезапно сжавшееся горло, произнести:
— Спасибо, мы это рассмотрим.
Я просматриваю свои пропущенные сообщения, включая шесть или семь от Бев, которая спрашивает, разговаривала ли я в последнее время с Шарлоттой, и сообщает, что гости в 9-й комнате оставили половину пиццы, если я хочу. Я не отвечаю.
Я блокирую номер Элизабет Бейн, не отвечая на ее последнее сообщение. Я стараюсь быстро пройтись по парковке мотеля. Я никогда не вижу ее, но иногда чувствую острый взгляд на затылке.
Я колеблюсь, прежде чем нажать кнопку
Я иду на работу длинным путем. По крайней мере, уже не холодно: к концу мая воздух обдает затылок, а солнце приземляется как пощечина.
Я прохожу мимо белых крон жимолости и не задумываюсь, цветут ли они в Старлинг Хаусе. Я пинаю одуванчики на обочине дороги и не вижу фигур животных в бледных облаках семян. Я ем свой рамен с курицей пиканте в комнате отдыха и не помню теплого запаха супа, кипящего в чугунной кастрюле. Когда я вижу скворцов, я не пытаюсь разглядеть их фигуры в небе.
Только от снов я не могу избавиться, как от пятен, которые остаются даже после того, как отступают паводковые воды. Мои ночи полны темных коридоров и извилистых лестниц, комнат, которые я помню, а другие — нет. Иногда коридоры превращаются в пещеры, и я слишком поздно понимаю, что забрела в Подземелье, что туман сворачивается в шипы и черепа. Иногда дом остается просто домом, и я часами провожу пальцами по обоям в поисках того, кого никак не могу найти.
В любом случае я просыпаюсь с его именем во рту.
— Тебе бы выпить что-нибудь, — однажды утром Джаспер говорит. — Чтобы уснуть. — Его глаза внимательно смотрят на коробку с хлопьями.
— Да, может, и выпью. — Может, и выпью, если хочу, чтобы сны прекратились.
Моя жизнь и так стала намного тусклее без Старлинг Хауса. Я чувствую себя одной из тех девиц, которых украли феи, и, мигнув глазу, обнаружила, что ее шелковое платье состоит из паутины, а корона — всего лишь солома. Или, может быть, как один из Певенси105, обычный ребенок, который когда-то был королем. Интересно, угаснет ли это чувство? Если память об одном-единственном сезоне будет погребена под грузом обычных лет, пока не станет просто историей, просто еще одной маленькой ложью. Научусь ли я довольствоваться тем, что есть, и забуду, что когда-то был настолько глуп, чтобы желать большего.
На следующий день я покупаю на заправке бутылку Benadryl106. Он стоит у меня на подоконнике, нераспечатанный.
ДВАДЦАТЬ
Последняя неделя мая настолько жаркая, что мини-холодильник потеет, а подошвы моих ботинок прилипают к асфальту. Мы с Джаспером принимаем холодный душ перед сном и просыпаемся с коркой соли на воротниках рубашек. Доходит до того, что Джаспер грозится уйти жить к Логану, и я тащусь в кабинет, впервые с тех пор как захлопнула дверь перед ее носом.
Бев обмякла в кресле, коробчатый вентилятор направлен прямо ей в лицо, а ко лбу прижата холодная содовая. В ложбинке у ее горла собралась небольшая лужица пота.
— Так, так, так. Если это не Маленькая Мисс Холодное Плечо.
— Ты должна включить кондиционер, Бев. Это вопрос прав человека.
Бев утверждает, что я драматизирую, и, кроме того, ее дедушка не включал кондиционер до июня, и она тоже не будет.
— Твой дедушка не дожил до глобального потепления.
— Нет, благодаря Грейвли. — Между нами пробегает холодок. Если прищуриться, то можно увидеть, как в воздухе искрится иней. Бев ворчит: — Пришла почта.
Она бросает мне перевязанный резинкой рулон почты, и я поворачиваюсь на пятках, пролистывая объявления о страховании жизни и угрозы от сборщиков долгов. Там есть конверт кремового цвета, надписанный от руки чернилами, от которых у меня на короткое время останавливается дыхание, но это не его почерк. Он размашистый и женственный, а на обратной стороне стоит тисненая печать с надписью «Стоунвудская Академия» по краю.
Я в спешке разрываю его — неужели мой последний платеж затерялся на почте? Неужели Элизабет Бейн провернула что-то грязное, — но это всего лишь открытка с благодарностью, напечатанной на лицевой стороне изящным золотым шрифтом.
В конце открытки — искренняя просьба обратиться к директору лично, если Джасперу или мне что-то понадобится, и размашистая подпись. Мне приходится перечитать ее несколько раз, чтобы понять, что должно было произойти, а потом еще несколько раз, чтобы понять, кто это сделал.
Карточка сжимается у меня в руке.
— Вот
Вот я здесь, делаю все возможное, чтобы вернуться в мрачные измерения реальности, забыть его, его кривое лицо и холодный вкус реки во рту — вот я пытаюсь очнуться от диких снов весны, потому что сны не для таких, как я…
— Ты в порядке? — Бев смотрит на меня из-под банки с колой.
Я прикусываю язык, очень сильно, и даю ей большую, злую улыбку.
— Просто отлично.
— Ты так не выглядишь.
— Ты тоже, но мне не хотелось об этом говорить.
— Смотри. — Бев шмякнула банку о стойку. — Я понимаю, что для тебя шок узнать, кем была твоя мама, но ты ходишь с таким видом, будто твой лучший друг задавил твою собаку, а теперь плачешь из-за открытки с благодарностью…
—
Я успеваю сделать два шага из кабинета, прежде чем у меня подкашиваются ноги. Я тяжело сажусь на бордюр, давя слезы в глазах пятками ладоней и размышляя, почему Артур продолжает пытаться выплатить этот неоплатный долг и почему мне так больно видеть его попытки. И почему я так чертовски рада, что он не провалился в Подземелье, по крайней мере, пока.
Рядом со мной шаркает ботинок, и я чувствую запах табака и Febreze107. Бев опускается на бордюр рядом со мной с измученным вздохом человека, чьи суставы больше не любят низкие сиденья.
Мы сидим в потном молчании в течение минуты, прежде чем она говорит грубым голосом:
— Помнишь, когда я впервые тебя встретила? — Я пожимаю плечами, глядя на тротуар. — Тебя ужалила оса, одна из тех противных красных. Сколько тебе было, семь?
Я убираю ладони от лица.
— Шесть.
— Но ты не плакала. Ты просто сидела, прикусив губу, и ждала. — Джинсовая ткань трется по бетону, когда Бев поворачивается ко мне лицом. — Тебе даже не пришло в голову попросить о помощи.
— Я была независимым ребенком.
— Ты была
— Я сама забочусь о своем дерьме, ясно? Мне не нужна ничья благотворительность.
Ее губы кривятся.
— Уверена?
— Да.
Она хмыкает, как будто я ее ударила, и я думаю:
Я напряжена и готова, с мрачным нетерпением, но Бев просто наблюдает за мной с усталым отвращением.
— Ты все еще думаешь, — спрашивает она, и я никогда не слышала в ее голосе такой усталости, — что в свои почти двадцать семь лет я позволила тебе оставаться здесь все это время, потому что проиграла
Если это был спор, то я его проиграла. Я лежу плашмя, задыхаюсь, чувствую ярость, стыд и все остальное, кроме удивления. Потому что, похоже, это еще одна вещь, которую я уже знала. Я знала, что Бев позволила мне остаться не потому, что ей пришлось это сделать. Она сделала это по той же причине, по которой в детстве прикладывала мокрый табак к моему укусу осы: потому что мне нужна была помощь, даже если я никогда не просила.
Я наклонилась, скрестив руки на груди, как будто могу разойтись по швам, если не буду держать себя в руках.
— Почему ты мне не сказала? Что я… что мама была Грейвли. — Мой голос звучит в ушах, как маленький, совсем юный.
Бев вздыхает рядом со мной, и ее тело обмякает.
— Я не знаю. Никогда не было подходящего времени для этого, наверное. — Она вытирает пот с верхней губы. — А может, я просто не хотела тебе говорить. Твоя мама была единственной из всех Грейвли, кого я встречала, и они выгнали ее, и тебя тоже. Я взяла тебя к себе. — Я рискую взглянуть на ее лицо и нахожу его таким же жестким и злым, как всегда. Но она придвигает ко мне ногу, так что бока наших туфель оказываются прижатыми друг к другу. — Если ты что-то нашла, ты имеешь право сохранить это108.