реклама
Бургер менюБургер меню

alexz105 – Гарри Поттер и темный блеск (страница 116)

18

Глава 84

Утром Гермиона тщетно поджидала Гарольда у Большого зала со списком разделов магии и магических умений, которые они с Гарри выбрали для обучения. Уже вся школа прошла мимо нее. Ждать, что Гарольд появится на завтраке беженцев, смысла не имело. Гермиона наскоро перекусила и побежала на занятия. Но не добежала. Навстречу ей быстрым шагом шла директрисса — Минерва Макгонагал.

— Мисс Грейнджер, а я вас ищу.

— Извините, что я опаздываю, профессор Макгонагал.

— Я искала вас не по этому вопросу. Я хотела обратиться к вам за помощью.

— Д-да? Я слушаю вас, профессор.

— У нас возникли серьезные проблемы с преподаванием ЗОТИ. Мистер Скримджер оказался…ммм… преступником. Его арестовали. По предложению мистера Поттера ЗОТИ у старших курсов будут преподавать мисс Тонкс и мистер Билл Уизли. А для младших курсов он предложил вашу кандидатуру.

— Я — преподавать? Но я же студентка.

— Мисс Грейнджер, мистер Поттер — тоже студент. Давайте его на этом основании отстраним от руководства и отправим на отработку к Филчу! — Макгонагал откровенно улыбалась. — Ответьте лучше, вы согласны?

— Да… конечно… если надо… просто так неожиданно! Я, и вдруг — преподавать.

— И не только преподавать, но и вести факультатив. В этом году ЗОТИ — самый популярный предмет. На факультатив записалось четыре пятых всех студентов. И беженцев около сотни. На факультативе будут задействованы все члены бывшего нелегального кружка Поттера. В качестве наставников и преподавателей, конечно. Педагоги тоже поучаствуют. Но вы знаете, какая сейчас на всех нас нагрузка. Преподавать предложено только вам — и предложено официально. Министерство дало разрешение по представлению мистера Поттера. Случай беспрецедентный, между прочим. Однако педагогический коллектив Хогвартса не выразил ни малейшего сомнения в вашей кандидатуре. Вы будете вести три младших курса по два сдвоенных занятия в неделю. Итого — двенадцать учебных часов. Факультатив — по мере возможности. Ваше жалованье предлагается установить в размере восьмидесяти трех галеонов в месяц. Надеюсь, эта сумма устроит вас.

Гермиона покраснела и забормотала нечто невразумительное.

— Знаю, что это немного, но пока это все, что я могу вам предложить.

— Я преподавала бы и без денег, — выпалила, наконец, девушка.

— Не сомневаюсь. И такой ответ делает вам честь. Но не забывайте, что, как преподаватель, вы вступаете в новые отношения с миром, в котором живете. Уверяю вас, что деньги лишними не будут.

Беседуя, они дошли до кабинета ЗОТИ и Макгонагал остановилась.

— Ну вот, преподаватель Грейнджер. Первый курс факультетов Гриффиндор и Слизерин ждут вас за этой дверью.

— Что? Прямо сейчас? Это невозможно!

— Вы справитесь, мисс Грейнджер, я не сомневаюсь в вас. Прошу извинить, что поздно вас предупредила, но Скримджера осудили ночью, а утром я не могла найти вас ни в гостиной, ни в столовой. Ваш урок начинается через… он уже начался. Секундочку!

Директрисса поставила перед собой Гермиону, прищурилась и трансфигурировала ее ученическую мантию в профессорскую. Потом поколдовала над прической. И под занавес сунула девушке подмышку факультетские журналы.

— По–моему, неплохо. Загляните ко мне вечером, подберем вам какую–нибудь постоянную мантию. В Косом переулке сейчас небезопасно. Желаю удачи!

Гермиона ощутила на плечах непривычную тяжесть плотной мантии, по–другому уложенные волосы, журналы первых курсов и ударилась в панику. Маконагал, не оборачиваясь, удалялась быстрой походкой.

Так, да? Так, да? Спасибо, мистер Поттер! Думаешь, уел меня? Уел меня?

Не дождетесь!!!

Двери класса ЗОТИ с треском распахнулись. Ошеломленные первокурсники увидели, как в дверь вплыла, кувыркаясь в воздухе, сияющая золотая выдра. На глазах восхищенных малышей чудесное явление пролетело два круга над партами и растаяло над учительским столом. Вслед за ней в двери ворвалась порывистая тень с гривой каштановых волос. Девушка в развевающейся мантии, как на крыльях, пронеслась по проходу и резко повернулась к ученикам.

— Уберите книжки и пергаменты! Спрячьте чернильницы и перья! На моих занятиях не будет сонного бормотания, клякс, писанины и шпаргалок! Здесь бессильна зубрежка и вредна книжная заумь! Только жажда выжить поможет вам! Только стремление защитить себя и близких — ваш лучший помощник! В магическом мире слишком много зла. Вы должны научиться противостоять ему!

Юный маг в сопровождении Хранителя «Гринготса» Ригнора и Билла Уизли спускался в новое подземелье банка. Его ждал Главный гоблин «Гринготса» и, по совместительству, глава расы гоблинов — Риктэм. Гарольд с интересом оглядывался по сторонам.

— Неплохо сделано. Если попытаться просто заклинаниями удалять грунт, то потребуется бездна магических сил, чтобы добраться сюда. Не говоря уж о том, что еще надо будет преодолеть защитный периметр. А он тройной.

— Гоблины тоже довольны, мистер Поттер, — самодовольно усмехнулся Ригнор. — Мы вложили много сил и мастерства в эти работы, которые…

— Я оплатил! — бесцеремонно оборвал гоблина Поттер. Его раздражал этот Хранитель.

Гоблин обиженно заткнулся.

— Билл, как дела у отца? — негромко спросил Гарольд.

— Эээ… в каком смысле?

— Ну, он не показывается. В делах не участвует. Чем он занят? Не деньги же считает. Для этого есть работники банка.

— Пьет он, Гарольд, — тихо сказал Билл, и лицо его исказилось, — он сейчас такой жалкий и потерянный, что я видеть этого не могу.

— Мда… не ожидал. Ладно, потом переговорим.

Скоростная тележка, просвистев по новым тоннелям, лихо затормозила у чистенькой причальной площадки. Ригнор пригласил Гарольда следовать за ним через причудливо украшенные ворота. Билл замыкал небольшую процессию. После темных тоннелей большой операционный зал банка ослепил их ярким светом. Работники сновали по нему туда–суда. С огромной скоростью тасовались карточки и какие–то жетоны. Тележки развозили по высоченным бюро пачки книг и гроссбухов. Вся эта суета была понятна Гарольду. Банк переводил активы и документы в новый подземный зал. Устроено здесь все более современно, чем раньше. Все грузы перемещались не тележками, которые оставили лишь для посетителей и работников банка, а вертикальными лифтовыми площадками, которые переставали работать, как только на них оказывалось любое живое существо.

Гоблины трудились не покладая рук. Причем, было видно, что с прибытием гостей это не связано — никто даже не обратил внимания на их группу. Впрочем, Гарольд был одет в униформу Ликвидатора Заклятий банка, а их в зале тоже было немало.

Риктэм встретил Гарольда стоя. Перед монументальным столом Главного гоблина высилось не менее монументальное кресло для гостя. Гарольду невольно вспомнился исполинский ночной горшок в Мунго, и он не мог сдержать веселой улыбки. Впрочем, Риктэм истолковал ее, как приветливую, и неловкости не возникло. Взаимный обмен приветствиями был не утомителен, хотя и занял некоторое время. Главный гоблин выразил признательность за прибытие по его приглашению, а Гарольд отдал должное трудолюбию и добросовестности всего персонала банка.

После обмена любезностями Риктэм посадил гостя в кресло и взобрался на свой высоченный канцелярский табурет — кресел гоблины не признавали.

Гарольд молчал, глядя через стол на предводителя гоблинского народа. Риктэм понял, что это приглашение приступить к делу и начал:

— Я пригласил вас, сэр Поттер, чтобы обсудить важнейшие вопросы и поделиться информацией. Раса гоблинов всегда соперничала с расой людей, и мы не делимся с магами своими секретами, но в вашем лице мы, определенно, имеем дело с некоторым исключением. Вы проявили несвойственную магам мудрость и прагматичность. Вы даже несколько поколебали наше мнение о людском, и особенно, немагическом населении в целом. Ведь вы воспитывались в большой мере в немагическом мире. Совет гоблинов, главой которого я имею честь быть, пристально наблюдает за вашей деятельностью. Надеюсь, наши наблюдатели не создали для вас излишнего беспокойства?

Гарольд с усилием улыбнулся, мысленно чертыхаясь и прикидывая, кто и как может за ним наблюдать.

— Очень рад, что вы отнеслись к этому факту с пониманием. Столетия вражды и худого мира не забываются за несколько месяцев, поэтому мне с трудом, но удалось уговорить совет поделиться с вами важной информацией. Не скрою, что ваше решение профинансировать строительство нового подземного укрытия для банка «Гринготс» сыграло в этом не последнюю роль.

Риктэм замолчал. Гарольд так ничего и не придумал по вопросу наблюдения. Он кивнул Главному гоблину и сказал:

— Не думаю, что во мне есть какая–то особая мудрость. Но в одном вы правы. Я без предубеждения отношусь ко всем расам магического сообщества. И воспитание в магловском мире действительно сыграло в этом свою роль. Мне не рассказывали на ночь сказок о свирепых и ужасных гоблинах, — Гарольд весело улыбнулся.

Гоблин в ответ кивнул без тени улыбки, с каменным лицом. Юному магу сразу стало как–то неуютно, и он вспомнил, что в основе всякой сказки лежат, как правило, вполне реальные события. Серьезный кивок Риктэма убедил Гарольда в этом лучше, чем вся магическая пропаганда. Ну ладно, послушаем свирепого и ужасного гоблина, и попробуем больше не попадать впросак!