Alexander Grigoryev – Туманный Альбион: Великая Британия, пришедшая с Востока (страница 6)
Глава 4. Письменные источники: где находилась «Кельтика»?
§ 4.1. Античные авторы о киммерийцах и кельтах
Античная традиция сохранила противоречивые сведения о народах, населявших Северное Причерноморье и прилегающие территории. Среди первых исторически засвидетельствованных обитателей этого региона античные авторы называют киммерийцев. Геродот в своей «Истории» (книга IV, главы 11–13) сообщает, что до прихода скифов в Северное Причерноморье здесь обитали киммерийцы. Согласно Геродоту, киммерийцы были вытеснены скифами из своей земли и через Кавказ ушли в Малую Азию, где совершали опустошительные набеги. Описывая киммерийцев, историк локализует их «в той земле, где ныне живут скифы», то есть в степях между Днестром и Доном.
Страбон в своей «Географии» (книга XI, глава 2, § 5) также упоминает киммерийцев и связывает с ними название Боспора Киммерийского (современный Керченский пролив). По его сведениям, киммерийцы владели этой территорией до скифов. Археологические исследования последних десятилетий, в частности работы 2020–2023 годов на городищах Таманского полуострова, выявили культурный слой, предшествующий скифскому, который некоторые исследователи склонны связывать с историческими киммерийцами, однако прямых доказательств этому нет.
Что касается кельтов, античные авторы помещают их преимущественно в Западной Европе. Однако уже у позднеантичных авторов встречаются указания на присутствие кельтов или кельтоязычных групп в Восточной Европе и Малой Азии. Во II веке до н. э. в Малой Азии появляются галаты – племена кельтского происхождения, вторгшиеся на территорию современной Турции и основавшие там государство Галатию. Об этом подробно сообщает Страбон (книга XII, глава 5), описывая их язык как родственный языку кельтов Западной Европы.
В I веке н. э. римский географ Помпоний Мела в своём труде «О положении Земли» (книга III, глава 5) упоминает о народе «кельтоскифов», обитающем где-то на северных границах ойкумены. Термин «кельтоскифы» появляется и у более поздних авторов, включая Плиния Старшего («Естественная история», книга IV, глава 80), который помещает их где-то в районе Дона. Интерпретация этих сообщений вызывает споры: одни исследователи видят в них указание на смешанное кельто-скифское население в Причерноморье, другие – просто на варварские народы, которых авторы объединяли под обобщёнными названиями.
В 2025 году вышла работа британского историка Э. Мёрфи «Кельты на Востоке: пересмотр античных свидетельств», в которой автор на основе анализа античных текстов приходит к выводу, что сообщения о присутствии кельтов в Восточной Европе могут отражать реальные исторические контакты, но масштабы и характер этих контактов остаются неясными. Мёрфи отмечает, что археологически присутствие кельтов в Причерноморье не подтверждается: находки предметов латенской культуры единичны и не образуют устойчивых комплексов, которые можно было бы интерпретировать как кельтские поселения.
§ 4.2. Легенда о Бруте Троянском
В XII веке Гальфрид Монмутский создал «Историю королей Британии» – сочинение, оказавшее огромное влияние на формирование британской исторической традиции. В этом труде Гальфрид излагает легенду о происхождении бриттов от троянца Брута, правнука Энея, который после долгих странствий прибыл на остров Альбион и основал там королевство.
Согласно Гальфриду (книга I, главы 3–16), Брут, вынужденный покинуть Италию после случайного убийства отца, отправился в изгнание. Собрав отряд троянцев, он сначала прибыл в Грецию, где освободил потомков троянцев, находившихся в рабстве. Затем, после ряда приключений, он высадился на острове, который назвал Британией по своему имени, а своих спутников назвал бриттами. Гальфрид подробно описывает маршрут Брута: от Греции через Северную Африку, мимо «Соленого моря» (вероятно, Средиземного), через Галлию и, наконец, к острову Альбион.
Легенда о троянском происхождении бриттов не является изобретением Гальфрида. Подобные генеалогии, возводящие правящие династии к троянцам, были распространены в средневековой Европе (например, франки также выводили своё происхождение от троянцев). Однако Гальфрид придал этой легенде развёрнутую форму, которая была воспринята как подлинная история многими средневековыми хронистами и даже некоторыми ранними историками Нового времени.
Вопрос о том, не отражает ли эта легенда смутную память о реальных миграциях из Малой Азии и Причерноморья, неоднократно поднимался в историографии. В 2023 году вышла монография французского историка Ф. де Меля «Троянский миф в средневековой Британии: между вымыслом и исторической памятью», где автор анализирует возможные источники легенды. Де Мель отмечает, что некоторые детали путешествия Брута (освобождение потомков троянцев в Греции, плавание через «Соленое море») могут быть отголоском реальных событий – например, переселений народов в эпоху поздней античности или раннего средневековья, которые включали маршруты из Восточного Средиземноморья в Западную Европу. Однако автор подчёркивает, что прямых доказательств такой связи не существует, а сама легенда имеет все признаки литературного конструкта, созданного для легитимации правящих династий.
В 2025 году группа исследователей из Ливерпульского университета под руководством Дж. Ричардсон провела текстологический анализ ранних рукописей «Истории королей Британии» (всего 12 манускриптов XII–XIII веков). Исследование показало, что наиболее ранние версии текста содержат меньше географических деталей, а подробное описание маршрута Брута появляется в более поздних списках, что может указывать на постепенное наращивание легенды и включение в неё новых элементов. Ричардсон и её коллеги пришли к выводу, что легенда о Бруте представляет собой типичный средневековый этногенетический миф, не имеющий под собой реальной исторической основы.
§ 4.3. Средневековые хроники и их тёмные места
«Церковная история народа англов» Беды Достопочтенного, завершённая около 731 года, является основным источником по ранней истории англосаксонской Англии. На протяжении столетий этот труд считался образцом исторической достоверности, однако современные исследования выявили в нём ряд противоречий и тёмных мест, которые могут указывать на позднейшие вставки и редактирование.
Особое внимание исследователей привлекают главы, посвящённые переселению англов, саксов и ютов в Британию. Беда (книга I, глава 15) сообщает, что эти племена прибыли под предводительством Хенгиста и Хорсы по приглашению британского короля Вортигерна, чтобы защитить его от набегов пиктов и скоттов. Это предание, известное также по более поздним источникам (Ненний, «История бриттов», глава 31), носит явно легендарный характер и содержит элементы фольклора (братья-предводители, имена которых означают «жеребец» и «конь»).
В 2021 году вышла монография английского историка Р. Шоу «Беда и создание английского прошлого», в которой автор на основе анализа рукописной традиции показывает, что многие детали рассказа о переселении отсутствуют в ранних списках «Церковной истории» и появляются только в рукописях XII–XIII веков. Шоу предполагает, что эти вставки были сделаны переписчиками, стремившимися дополнить рассказ Беды на основе позднейших преданий и легенд, циркулировавших в устной традиции.
Ещё более сложная ситуация с хрониками, описывающими события так называемых «Тёмных веков». «История бриттов» Ненния (IX век) и «Англосаксонская хроника» (IX–XII века) содержат множество противоречий, хронологических нестыковок и явно легендарных эпизодов. В 2024 году группа исследователей из Кембриджского университета под руководством Э. ван Хутс провела компьютерный анализ текстов этих хроник, выявив значительное количество анахронизмов и позднейших вставок, особенно в частях, касающихся событий V–VI веков.
Особый интерес представляет вопрос о возможном редактировании средневековых хроник в XVIII–XIX веках. В этот период, с развитием критической исторической науки, многие старые рукописи были заново переписаны, отредактированы и подготовлены к печати. В 2022 году французский историк М. Леметр опубликовал исследование «Фабрика средневековья: как викторианцы создавали английскую историю», где на примере подготовки многотомного издания «Великие хроники Англии» (издававшегося в 1850–1870-х годах) показал, что редакторы не только исправляли орфографию и грамматику, но и вносили смысловые правки, «улучшая» и «исправляя» текст в соответствии с представлениями своего времени.
В 2025 году в архиве Британской библиотеки была обнаружена переписка редакторов этого издания с хранителями рукописей, которая подтверждает факты редактирования. В одном из писем от 1863 года редактор Дж. Бонд пишет хранителю рукописей Оксфорда: «В главе 12 я позволил себе небольшое исправление, чтобы устранить очевидную несообразность в хронологии. Надеюсь, Вы со мной согласитесь, что это не искажает смысла, но делает повествование более ясным для современного читателя». Эта находка ставит вопрос о том, насколько мы можем доверять даже тем средневековым текстам, которые дошли до нас в изданиях XIX века, поскольку они могли быть существенно отредактированы в соответствии с идеологическими и эстетическими установками викторианской эпохи.