Alex Rais – Волчий конвой (страница 4)
– Эби пошли! – слишком грубо и встревоженно сказала Клэр.
Она быстро встала и снова схватила Эби за руку. Девочка и так была сбита с толку и напугана, а теперь внезапное беспокойство матери передалось и ей. Она попыталась вырвать свою ладошку из материнской руки.
– Куда мы идем, мама?
Эби стала всхлипывать, готовая вот-вот разреветься. Клэр могла понять состояние своей дочери. Ребенок был на грани истерики, еще чуть-чуть и он сорвется, удариться в панику и тогда будет только хуже. Но и медлить нельзя, теперь их спасение в том лесном домике, куда они направлялись. Только там им можно спокойно перевести дух. Насколько помнила Клэр, там была небольшая дровяная печка, так что от холода они точно не погибнут. И хоть как-то, но и от диких животных будут защищены. Женщина опустилась на колени перед ребенком и посмотрела Эби в глаза.
– Эби, – как можно мягче проговорила она, – я не могу тебе всего объяснить прямо сейчас. – Я знаю, тебе очень страшно, но пойми одно милая, нам сейчас просто надо идти. Несмотря на усталость, несмотря на страх и непогоду, нам просто надо идти.
Эби размазывала по лицу слезы, которые пыталась сдерживать изо всех сил. Она смотрела на маму, и в ее глазах теплилось еще какое-то доверие, но чувствовалось, что оно может закончиться в любой момент. Клэр не стала ждать реакции ребенка, она быстро поднялась на ноги, взяла девочку за руку и решительно сделала шаг вперед. Как бы быстрее не хотела Клэр добраться до заветного дома, быстро идти все равно не получалось. Идти пришлось в полной темноте, продираясь сквозь густые заросли кустарников и голые ветви деревьев, еще с ребенком и сумками в придачу. Женщина шла впереди, а ее малышка сзади. Клэр следила за тем, чтобы Эби не травмировала себя ветками, помогала ей пробираться через кустарник и постоянно следила, чтобы она не отстала. Постоянно держать Эби за руку Клэр не могла, но ей этого очень хотелось, чтобы иметь хоть какой-нибудь контакт со своим ребенком. Женщина старалась все время что-то говорить, отвлекая своего ребенка от этого кошмара, который только начинался. Идти зимой, по темному лесу в метель, при этом следя за малышкой, которая легко может потеряться в этой тьме, было очень серьезным испытанием для женщины.
Невозможно было в этой темноте определить, как долго они шли к заветной цели, но все же их усилия не прошли даром. В сумраке образовались очертания той самой хижины, куда они так стремились. В темном лесу дом выглядел мрачным и не гостеприимным. Замка на двери не было, он запирался только на простой железный засов, чтобы внутрь не проникли дикие животные. Женщина с ребенком вошли в дом. Внутри царила непроглядная тьма. Клэр вытащила фонарь из сумки и включила его, яркий луч разорвал темноту. Она положила его на край стола, чтобы осветить пространство небольшого, охотничьего домика.
– Садись здесь, – сказала она дочери, усаживая ее на грубо сделанный, деревянный стул.
– Где мы, мама?
– Мы в лесном домике, его папа сделал, чтобы мы иногда могли приходить сюда.
– А папа придет? – с надеждой спросила девочка.
Но мама не стала отвечать на этот вопрос. Врать ей совсем не хотелось, а вот правду сказать придется совсем скоро. Эбигейл будет спрашивать про отца все чаще и чаще, лучше сразу сказать ей, что отца больше нет, он никогда не придет, но сделать это нужно будет как можно мягче. А сейчас нужно быстрее растопить печку, в доме было жутко холодно.
Клэр бросила сумки на пол и стала хлопотать с небольшой печью. Дрова были сложены здесь же, несколько поленьев по размеру подходящие для быстрого розжига. Она засунула их в печь и подожгла, рядом с печкой лежала береста, видимо Динк приготовил, чтобы не заморачиваться с розжигом печи. Разве мог он тогда знать, что никогда этим всем уже не воспользуется. Пламя быстро охватило сухие поленья, от железной печки сразу повеяло теплом. Чем сильнее она нагревалась, тем сильнее в доме пахло пылью, она толстым слоем лежала в доме повсюду, на всех вещах.
Клэр взяла фонарь и стала проверять полки и ящики. Но полезного для себя ничего не нашла, на полках хранился обычный охотничий инвентарь, пустые банки, куски веревок и еще какие-то железки, непонятно для чего, все покрыто толстым слоем пыли. Перебирая эти вещи, она несколько раз громко чихнула, потревоженная пыль теперь висела в воздухе. В одном из ящиков с хозяйственным инвентарем она нашла то, что очень пригодится в ближайшее время: керосиновая лампа и пара полных бутылей керосина. Еще обнаружилось несколько парафиновых свечей. Что-что, а это очень им пригодится, ведь батарейки в фонаре рано или поздно сядут, а жить здесь в полной темноте, женщине не хотелось.
Клэр зажгла лампу и погасила фонарь. Эбигейл подсела поближе к печке, протягивая поближе замерзшие ладошки. Керосиновая лампа худо-бедно освещала простое убранство домика.
– Сейчас мы что-нибудь поедим, – ободряя малышку, произнесла женщина.
Старый чайник, весь покрытый пылью, стоял тут же на печи. Но случилась новая напасть, – только сейчас Клэр поняла, что у них совсем нет воды. Даже нечем помыть посуду не говоря о приготовлении пищи. Когда Динк приходил сюда, воду он приносил с собой, правда говорил как-то, что здесь где-то протекает ручей. Но сейчас была зима, и искать этот ручей ночью, в темном лесу, было бы полным безумием. Зима! Вот что выручит их! Женщина схватила чайник и вышла на улицу. Снегом тщательно вытерла его снаружи и внутри и битком набила его свежим снегом.
Дровяная печь гудела, пылая жаром, чайник быстро зашипел. По мере таяния в нем снега, Клэр снова и снова добавляла в него новые порции. Эбигейл, разморенная теплом, стала засыпать сидя на полу возле печки. Клэр вытащила из сумки скудные припасы, что захватила из дому. Она сделала им с дочерью бутерброды с сыром и ветчиной, наполнила кипятком железные кружки и растормошила ребенка.
– Давай милая, – сказала она Эби, – нужно поужинать, а потом мы будем спать.
– Я хочу спать, я сейчас лягу спать, – сонно ответила малышка.
– Нет Эби, надо перекусить, давай милая, хоть немножко.
Клэр усадила ребенка за стол, и они съели по бутерброду. Только сейчас женщина осознала, насколько она вымотана. Тело словно налилось свинцом, сделалось тяжелым и ее саму стало сильно клонить в сон. Тем более, сейчас уже было далеко за полночь. Кровать здесь была одна, да и та, была сделана из досок, тяжелая и большая. Но по ширине она вполне подходила для них с ребенком, места вполне хватало. Она аккуратно сняла толстое покрывало, пыльное и старое, а под ним оказалось довольно толстое стеганое одеяло.
В доме стало уже вполне тепло, небольшая печка сделала свое доброе дело. Кое-где местами она даже раскалилась докрасна. Клэр сняла с себя наконец теплую, зимнюю куртку и джинсовые брюки, и зимнее пальтишко с дочери. В полудреме они обе залезли под толстое одеяло, которое пахло пылью и табаком, предварительно погасив керосиновую лампу и взяв с собою в постель электрический фонарь. Почти сразу обе они провалились в безмятежный, крепкий сон.
Клэр проснулась, когда было уже совсем светло. В доме были установлены два больших окна. Для маленькой хижины этого хватало с лихвой, в доме было очень светло. Но маленький “червячок” страха вновь пронзил ее сердце предательским холодом. В такие окна к ним запросто мог вломиться медведь, или еще какое-нибудь дикое животное. Они почти были беззащитными в доме с такими большими окнами. Другое дело, если у Клэр было бы хоть какое-то оружие. Динк устанавливал эти окна уверенным в полной безопасности, ведь он никогда не приходил сюда без ружья. Мог ли он знать, что его жена и дочь, будут скрываться здесь от мести жителей их общины.
Эбигейл тоже уже не спала, она лежала тихо и ждала, когда проснется ее мама.
– Ты не спишь, ― женщина слегка потрепала голову дочери.
Эби улыбнулась и потрепала головой. В доме снова было жутко холодно, печка давно остыла, но под толстым одеялом было очень тепло и комфортно. Как-бы не хотелось еще немного поваляться, но приходиться вставать. Их ждал новый день и вряд ли он пророчил много радостей. Клэр снова разожгла печь и вышла на улицу, чтобы набрать в чайник новую порцию снега. На улице все сверкало в лучах яркого солнца, свежий, белый ковер снега ровным покрывалом лежал на земле. В лесу было тихо после метели, только вдалеке откуда-то доносился мерный стук дрозда. От их следов ничего не осталось, все замело, отчего женщина облегченно вздохнула. По следам, их с малышкой теперь точно никому не найти. Вот только и они сами теперь полностью отрезаны от людей. А вдруг им понадобится помощь, а вдруг Эби простудится и заболеет, что делать в таком случае? Клэр передернуло от этих мыслей, она мотнула головой, прогоняя их, и поспешила наполнить снегом старый чайник.
Эби снова подсела поближе к печке и теперь разглядывала через неплотно закрытую дверцу, как огонь в печи нещадно поглощал новую порцию сухих поленьев. Печь загудела, и Клэр с шумом поставила на нее чайник.
– Скоро будем завтракать.
При свете дня она решила еще раз проверить в ящиках, может найдется что-то интересное, а главное нужное им. Например револьвер, оружие пришлось бы весьма кстати. В ящике обнаружилась старая аптечка, с просроченными лекарствами, пустой патронташ, старые мужские брюки и моток проволоки. Оружия Клэр не нашла, но зато к неимоверной своей радости она выудила почти с самого дна початую, почти полную банку кофе. Этому она очень обрадовалась, ведь кофе с собой она не взяла и уже переживала, как будет обходиться без этого живительного и бодрящего напитка. Чайник закипел, и она заварила кружку крепкого, ароматного напитка.