Алена Сказочница – Хелен. Опасное наследство. (страница 1)
Алена Сказочница
Хелен. Опасное наследство.
Глава 1
Крылатый мотобайк приземлился на заднем дворе двухэтажного дома на Хайстрит. Невысокая стройная девушка сняла шлем, и каштановые длинные волосы рассыпались по плечам. Хелен Ашкрофт, студентка факультета бытовой магии и зельеварения, с гордостью держала в руках диплом, который только что получила. Она также прослушала курс по психологии потеряшек в магических мирах и депрессии фамильяров, что добавляло ей уверенности в том, что она сможет справиться с любыми трудностями. В мечтах был кабинет психолога в центре Хайстрит и маленькая лаборатория на заднем дворе, рядом с оранжереей отца.
Эдвард Ашкрофт, придворный советник императора Светлой Империи, маг и просто её папа, стоял на крыльце дома и улыбался. Он не видел дочь с прошлых каникул. Прошел почти год.
Хелен помахала ему дипломом и кинулась обниматься. Кроме её дорогого папочки у неё никого не было.
— Пойдем, дорогая! — Эдвард беспокойно оглянулся, заводя дочь в дом. — Нам нужно обсудить последние новости.
Отец рассказал о беспокойстве в столице, о заговорах и слежке за каждым. О том, что пришлось распустить почти всех слуг, кроме самых верных охранников. И закончил словами:
— Завтра я переправлю тебя в Темную Империю, так надо. Инструкцию и разъяснения получишь на месте. А сейчас переодевайся и спускайся к ужину.
****
Хелен сидела в парящем поезде, который мчался к перевалочному пункту в Керине. Там был тот самый " надежный человек», что занимался переправкой. Она держала в руках пушистого рыжего лисенка — мягкую игрушку, что сопровождала ее с детства. Вот и сейчас, отец настоятельно рекомендовал всегда держать игрушку при себе. Рядом с лисенком на коленях был саквояж, с небольшим количеством одежды. А вот документы, ключи от квартиры где-то на окраине Дельтора, столицы Темной империи, и семейные драгоценности были положены в потайной карман лисенка. Отец, Эдвард Ашкрофт, выстроил четкий план, и она чувствовала себя в безопасности, пока рядом был охранник. В ее жизни внезапно все начало двигаться с огромной скоростью в неизвестность. Вот как этот поезд.
Поезд вошел в тоннель и стало темно. Темно и подозрительно тихо. Хелен судорожно сжала саквояж и лисенка. Когда вновь появилось солнце, оно пробивалось сквозь портьеры на окнах, а вместо вагона она оказалась в огромном зале, украшенном черными и фиолетовыми драпировками. В центре стоял высокий, мрачный маг с черными волосами до плеч и серо-зелеными глазами, которые в данный момент метали молнии от возмущения.
— Треклятье! Ты выхватил из мира светлых не ту девчонку! Это не Элиза! Это…— он посмотрел на Хелен и махнув рукой, вновь зло посмотрел на слугу, который стоял рядом, с широко открытыми глазами.
— Простите, господин, — запинаясь, ответил слуга
Хелен, все еще в шоке, переводила взгляд с одного на другого. Слуга, кажется, человек с примесью эльфийской крови, уж больно тонкие черты лица и почти голубая кожа, суетился рядом с хозяином. У входа в зал стоял дворецкий- скелет, одетый в смокинг со светящимися глазницами и подносом в руках, выглядел забавно. На подносе стоял графин с чем-то зеленоватым. Вероятно, она все же попала в Темную империю, но более коротким путем. Хотя, кто знает, куда заведет этот путь. Сквозь свои мысли она услышала приказ мага:
— Девчонку вернуть, а Элизу мне, на этот стул! Немедленно!
— Вы можете кого угодно доставать из Светлого мира, — решительно заявила Хелен, расправляя плечи и стараясь говорить твёрже, — а меня оставьте. Я уже прибыла по назначению!
Маг и слуга молча воззрились на неё. Тишина затянулась настолько, что Хелен услышала, как где-то за драпировками что-то стучит. Или это её сердце стучит так громко? Она пожала плечами. — По назначению? — переспросил маг голосом, в котором смешались недоумение и раздражение. — В моём кабинете? В час, когда я должен был принимать важного гостя, а вместо этого мне притащили… — Он окинул её быстрым взглядом, задержавшись на игрушечном лисе в её руках. — …девчонку с плюшевой зверушкой? — Это не просто зверушка, там документы.
Обиженно проговорила Хелен, непонятно почему решив выложить все этому сердитому некроманту. — Документы, — эхом повторил маг, и в его серо-зелёных глазах мелькнуло что-то, отдалённо напоминающее интерес. — И куда же вы, смею спросить, направлялись по назначению? — В Дельтор, столицу Тёмной Империи. У меня там квартира на окраине и, предположительно, работа, — она выпрямилась. — Так что если вы меня сейчас вернёте в поезд, то я… — Дельтор — это три дня пути от моей резиденции, — перебил маг и повел в сторону плечом. — Поезд, на котором вы ехали, уже отправился дальше. С вашим охранником, кстати, который, судя по всему, даже не заметил вашего исчезновения. Отличная охрана, ничего не скажешь. Хелен почувствовала, как к горлу подступает ком. Главное не разреветься у них на глазах, усилием воли она загнала панику обратно. — Тогда вызовите мне другой транспорт, — сказала она стараясь казаться спокойной. — Или портал. Или что у вас здесь используют для перемещений. Я не требую многого, просто… — Вы не понимаете, — маг шагнул к ней, и Хелен инстинктивно отступила на шаг, упёршись спиной в край массивного стола. — Моё заклинание захвата настроено на определённого человека. Элизу Ланнс. Если я сейчас отправлю вас обратно или открою портал, след пойдёт за вами, и завтра же в Светлой Империи будут знать, что я пытался выкрасть их ценную сотрудницу. А я пытался, — добавил он с мрачной усмешкой. — Но вместо неё получил вас. И теперь вы — свидетельница. Компромат. Опасность для моей операции.
— Я вас знать не знаю, — возмутилась Хелен. — Я понятия не имею, кто вы и зачем вам эта Элиза. Я вообще здесь случайно!
Она заморгала и посмотрела в его ледяные глаза и зачем-то добавила:
— Я ничего не скажу.
— В Тёмной Империи случайностей не бывает, — отрезал маг. — Но вы правда похожи на ошибку. Очень громоздкую ошибку.
— Громоздкую? — она возмущённо выпрямилась. — Я, между прочим, вешу…
— Это фигура речи, — он устало потёр переносицу. — Ладно. Раз вы уже здесь, и раз у вас действительно есть документы и квартира в Дельторе, я, пожалуй, не буду вас убивать.
— Убивать? — голос Хелен сорвался на писк.
— Это была шутка, — маг не улыбнулся. — Но только наполовину. Вы останетесь здесь, пока я не решу, что с вами делать. Слуга, — он щёлкнул пальцами, и перепуганный слуга подскочил. — Проводите девушку в гостевую комнату. Проследите, чтобы ей принесли ужин и всё необходимое. И, — он посмотрел на Хелен с выражением, которое она про себя назвала «предупреждающим», — прошу не покидать пределов комнаты без разрешения. В этом замке легко заблудиться. Иногда навсегда.
Слуга сделал приглашающий жест, и Хелен, бросив последний взгляд на мрачного мага , который уже отвернулся к огромной карте на стене, последовала за ним мимо скелета в дверях, который даже не шелохнулся. Коридоры замка оказались именно такими, как она себе представляла Тёмную Империю: высокие своды, приглушённое магическое освещение, странные картины на стенах, которые, казалось, следили за ней взглядами и жили своей жизнью. Гостевая комната, впрочем, оказалась уютной — большая кровать под балдахином, камин, в котором уже потрескивал огонь, и окно, выходящее в темнеющий сад.
— Ужин принесут через час, — прошептал слуга, пятясь к двери. — Если что-то понадобится, потяните за шнурок у кровати. Только, — он замялся, — лучше действительно не выходите. Господин Дарквуд не любит, когда нарушают его правила.
— Дарквуд? — переспросила Хелен, но слуга уже исчез за дверью.
Она осталась одна. Села на край кровати, прижала к себе лисёнка и посмотрела в окно. Внизу в саду что-то светилось, то ли фонари, то ли светлячки, то ли магия. Поезд ушёл. Отец в Светлой Империи, наверное, ему уже доложили, что она исчезла из вагона, и он уже волнуется. А она сидит в замке у какого-то Дарквуда, который хотел похитить какую-то Элизу, а вместо этого получил дипломированного бытового мага с игрушкой в руках.
— Ничего, — сказала она вслух лисёнку. — Я справлюсь. Лисёнок молчал, но его стеклянные глаза в свете камина казались почти живыми. Хелен вздохнула, разжала руки и впервые за всё время позволила себе улыбнуться.
— Добро пожаловать в Тёмную Империю, Хелен, — прошептала она. — Здесь хотя бы не скучно.
Глава 2
Хелен проснулась от того, что кто-то настойчиво стучался в дверь.
— Войдите, — спросонья сказала она, садясь на кровати.
Дверь приоткрылась, и в комнату просунулась голова вчерашнего слуги. Теперь, при дневном свете, Хелен разглядела, что он был молодым, с острыми ушами , наверняка полукровка, и очень испуганными глазами.
— Господин Дарквуд велел передать, что завтрак будет подан через полчаса в малой столовой. И ещё... — он замялся. — Он сказал, что если вы хотите прогуляться по городу сегодня, то он готов составить вам компанию.
— Прогуляться? — Хелен не поверила своим ушам. — Вчера он грозился запереть меня здесь на неопределённый срок, а сегодня зовёт гулять?
— Господин Дарквуд... переменчив, — слуга подобрался к безопасному "переменчив" и выдохнул. — Я передал. Завтрак через полчаса.
Дверь закрылась, оставив Хелен наедине с лисёнком и собственными мыслями.