Алена Шашкова – Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи (страница 23)
Я облокотилась спиной на стену и закрыла глаза. Что у нас на самом деле, не знал никто. Даже я. Даже инквизитор. Просто потому, что он не знал, кто я. Не представляла, что было бы, если бы он узнал.
– Он предложил мне стать его содержанкой, – я закрыла лицо руками, чтобы скрыть то, как я покраснела, и выступившие на глазах слезы обиды. – Я не знаю почему. Не спрашивай.
Симус переступил с ноги на ногу и поставил руку на стену около моего лица.
– Ты удивительным образом умеешь притягивать приключения, – вздохнул он.
– Да ладно, а ты? – фыркнула я. – Почему ты тут? Зачем рискуешь, играя с инквизитором?
– Уже говорил, что для меня эта игра не так опасна, как для пусть очень шустрой, но все же маленькой девочки. – Симус покачал головой, однако так и не ответил ни на один из моих вопросов.
– Мне все же кажется, что я и без тебя неплохо справлялась, если не лучше.
– Тебе просто кажется, – он поджал губы, а потом продолжил: – Тем более я должен тебя предупредить. Я здесь не просто так. Поступила информация, что…
Договорить Симус не успел. Он вздрогнул, схватился за шею и резко дернул. В его руке оказался маленький шип. Точно такой я вытащила из шеи коня инквизитора.
Глава 38. Нужны ответы
Симус слабо улыбнулся, сначала опустился на колени, а потом упал на траву. Я выглянула из-за веток примерно в ту сторону, откуда мог прилететь шип. В галерее второго этажа, там, где находился переход в пристройку прислуги, мелькнула фигура. Но она так быстро исчезла, я даже не успела заметить, мужчина это был или женщина.
Я кинулась к Симусу, приложила руку к артерии на шее и с облегчением выдохнула: жив. Но пульс был рваным, нестабильным. Ему срочно нужен был доктор.
– Помогите! – прокричала я, поднимая Симуса с земли. – Врача! Нужен срочно врач!
Из дома высыпала прислуга, кто-то из невест – похоже, завтрак уже закончился – но быстрее всех шел напряженный инквизитор. Я замерла в шоке: он был одет примерно так же, как Симус: темно-синий камзол и серые брюки. Так на кого же из них было покушение? Что мне не успел сказать Симус?
Инквизитор тоже первым делом проверил пульс и сильно нахмурился. Особенно когда увидел зажатый в руке Симуса шип. Лорд Герберт перевел на меня взгляд:
– Ты что-то видела? Или кого-то?
Я покачала головой. Это был разговор не для толпы, которая нас окружила.
– Ни у кого нет работы? – одного вопроса инквизитора было достаточно, чтобы все практически сразу испарились: прислуга разошлась по делам, а невесты сделали вид, что ушли гулять.
Элизы не было, наверное, сразу вернулась в комнату долечивать свою больную голову. Если бы не Симус, я бы тоже предпочла вернуться с ней. Но не могла бросить этого сумасброда.
– Не уверен, что хочу спасать ему жизнь, – хмыкнул инквизитор, глядя на Симуса в моих руках. – Но мне нужны ответы.
Он положил мне руку на плечо и что-то нажал на своем кулоне. Мир вокруг превратился в смазанное пятно, а когда приобрел четкие очертания, мы были уже в комнате. Поистине Главный инквизитор полон сюрпризов. О телепортальном артефакте я читала только в паре книг. А тут он носит его с собой.
Но в чьей мы оказались комнате?
Строгая полутораспальная кровать, дубовый стол, стул, который я скорее назвала бы табуреткой, и книжный шкаф. Казалось, что я в комнате студента, а не в господских покоях. Единственное, что украшало комнату, – большой пейзаж, нарисованный будто детской рукой. Небогато.
Я с Симусом приземлилась на пол, только успела придержать его голову, чтобы она не ударилась. Инквизитор шагнул к столу и там на что-то нажал.
– Господин Жан, – проговорил он. – Вы мне срочно нужны. Да, полный набор плюс универсальный антидот. И еще захватите носилки и двух охранников.
Как интересно. И снова артефакт, который я видела первый раз. Артефакт связи. К тому же, значит, мы в комнате самого инквизитора! Я бы посчитала это удачей, если бы у меня на руках не лежал без сознания мой «горе-жених».
Инквизитор склонился над Симусом и изучал его рану. Через пару минут, стоявших мне не менее года жизни из-за волнения, в дверь постучали. Доктор снова проверил пульс, влил в рот Симуса жидкость и прижег рану маленькой стальной штучкой, похожей на гвоздь. От прикосновения раскаленного металла Симус даже не дернулся. Я с ужасом начала понимать, в каком он на самом деле состоянии.
– Хорошо, что быстро. Но универсальный антидот до конца не нейтрализует, – покачал головой доктор и обратился к двум высоким охранникам, которые зашли с ним: – Кладите его на носилки и несите ко мне в лазарет.
Я было пошла за ними, но на мое плечо легла твердая рука инквизитора. Он, как тогда, в первый вечер, крепко прижал меня спиной к своей груди и прошептал на ухо:
– Теперь мы поговорим по-взрослому, и ты ответишь на все мои вопросы.
Глава 39. Он знает
Я будто оказалась снова в темной комнате и с краденым артефактом в руках. Только чувства уже были совсем другие. Я по-прежнему боялась, но боялась уже другого: себя и своих чувств.
Я совершенно не понимала, как меня может тянуть к человеку, которого я совсем не знала и должна была обходить стороной? Но меня тянуло. И с каждой нашей встречей, перепалкой, каким-то игривым противостоянием, кто кого обведет вокруг пальца, это притяжение становилось все сильнее.
Закрыв глаза, я до боли прикусила щеку, чтобы вернуть себе способность рационально мыслить. Не помогло. Близость инквизитора не способствовала этому от слова совсем.
Может, отчасти из-за этого я даже не пыталась опровергать перед Симусом те слухи, которые разносили служанки других невест обо мне и лорде Герберте? Хотя ему хотелось бы говорить правду. Потому что он удивительным образом всегда оставался на моей стороне. С самого своего появления. Если не считать поцелуя, конечно.
А теперь парень пострадал. Сердце заныло от беспокойства за этого неугомонного. И потом, он же явно о чем-то хотел меня предупредить. Но что он мог знать и откуда?
– Пустите меня, вашество! Мне нужно к господину Симусу! – попыталась вырваться я из хватки инквизитора.
– О нем непременно позаботятся в лазарете, – отрезал инквизитор. – Вам нужно думать о леди Элизе, а не о женихе леди Милены.
– Я о нем не думаю, я о нем беспокоюсь, – воскликнула я.
Инквизитор скользнул рукой по плечу, руке, положил ее на талию, а потом рывком развернул к себе, прижав так, что из меня резко выбило воздух. Я еле сдержала рефлексы, которых явно не должно было быть у простой служанки, и уперлась руками в грудь лорда Герберта. Упругие мышцы напряглись от моего прикосновения.
– Что вы делали с господином Симусом в саду? – впившись в меня взглядом, спросил инквизитор.
Я медленно подняла глаза от своих рук, которые казались крошечными на груди инквизитора, и, скользнув по легкой темной щетине на щеках, потонула в темноте радужки.
– Разговаривали? – это казалось таким правдиво-очевидным, что я, к своему удивлению, скорее спросила, чем ответила на вопрос.
Рука инквизитора на моей спине напряглась и прижала сильнее к твердому телу, рельеф которого чувствовался даже сквозь плотную ткань камзола.
– Наедине в кустах? – с нажимом уточнил инквизитор.
Он пристально смотрел мне в глаза. Помимо обычной инквизиторской магии, которая сейчас исходила такими волнами, что я чувствовала ее каждой частичкой своего тела, в них было что-то другое. Чувство собственности? Неужели ревность?
– И вовсе не в кустах. Просто под деревом. У нас был приватный разговор, – ляпнула я, не удержавшись.
– Настолько приватный, что ты, конечно, не видела и не слышала ничего, что происходило вокруг? – явно намекая на что-то неприличное, что могло быть между мной и Симусом.
Это настолько возмутило меня, что даже отвлекло от желания провести пальцем по четко очерченной скуле инквизитора.
– Видела, – я снова дернулась, чтобы высвободиться. – Это был кто-то с галереи второго этажа. А еще, вашество, вы с господином Симусом одеты одинаково почти.
Бровь инквизитора поползла вверх: он явно не ожидал от меня наблюдательности. Я даже довольно улыбнулась.
– Ты не перестаешь меня удивлять, – мужчина ухмыльнулся. – И от этого нравишься все больше. Лина. Или все же лучше называть тебя Мелина?
Внутри все оборвалось. Так он знает. Неужели он все обо мне знает? Я почувствовала, как кровь отхлынула от лица и от кончиков пальцев. Ноги готовы были подкоситься, я даже порадовалась, что инквизитор все еще крепко держал меня.
– Я не… Вы перепутали, – я смотрела в его глаза и понимала, что теперь врать ему бесполезно. Что теперь со мной будет?
– Ты прекрасно знаешь, что я ничего не перепутал. Не понимаю, зачем тебе весь этот маскарад, но догадываюсь, зачем он мадам Олейне, – он аккуратно убрал прядь моих волос за ухо. – Оставайся у меня. Если я прикажу, она не сможет мне возразить.
Я с силой оттолкнула инквизитора, и он, на удивление, выпустил меня. Неправильно было вообще себя так вести.
Еще было непонятно, как много он знает? Судя по его словам, только то, что я не совсем служанка. Мне бы стоило быстро завершить разговор и скорее уйти. Но внутреннее ощущение несправедливости, обида на то, как и что он мне предлагал, не дала сдержаться.
– Вы, правда, думаете, что, став вашей собственностью, я буду рада? – я покачала головой. – Привыкли, что вам все беспрекословно подчиняются. Чужие жизни для вас ничто! Так, игрушки, средства для достижения цели.