Алена Шашкова – Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи (страница 21)
– Э, нет, дорогая, так не пойдет, – пробубнила я, вытаскивая «сестру» из ванной. – Нам тонуть рановато, сегодня еще с инквизитором ужинать.
Она навалилась на меня своим мокрым телом и что-то промямлила о том, что хотела бы влюбиться. Эх, главное – цель правильную для этого выбирать. Поняв, что я допускаю мысль, что влюблена в… Нет, хватит об этом думать!
Оставляя за собой мокрые следы, я оттащила Элизу на кровать и укрыла одеялом. Инспекция пузырька с каплями только подтвердила мое подозрение: намеренно, случайно или вообще не сама «сестра» перебрала с каплями. Теперь нужно было придумать, как к вечеру привести ее в порядок.
Идти к врачу снова казалось абсурдной затеей: «Дайте мне капли против тех капель, которые вы мне давали утром». Поэтому я попробовала сначала еще раз похлопать ее по щекам, обрызгать холодной водой, даже под нос свою шикарную мазь с пометом летающего каламиса сунула. Элиза только поморщилась и улыбнулась.
Я села на пол у кровати и прислонилась к ней спиной. Я такими темпами сама на успокоительные перейду. Было непонятно, что делать: даже если Элиза проснется, то она будет сонная. Возможно, не совсем вменяемая.
На нас, точнее, на нее, и так косо поглядывают, а инквизитор открытым текстом мне сказал, что приложит все усилия, чтобы отправить ее домой как можно раньше. Что будет если… Я закрыла лицо ладонями.
Часы мерно тикали, из открытого окна доносилось журчание фонтана и ржание коней. Надо бы узнать, как там Буран. Вот решу проблему Элизы и, пока она будет занята, обязательно схожу на конюшню.
Вариант, как обычно, оставался только один: часы-артефакт и время до полуночи. Я, снова взвалив на себя Элизу, отнесла ее на свою кровать и переодела в свое платье. Благо волосы у нас были похожи. Пока она спала носом к стенке, никто не заметил бы подмены.
Я переоделась, сделала себе высокую, но простую прическу, которая соответствовала бы вечеру, и снова увидела в зеркале отражение Элизы. Видно, судьба мне жить под чужими именами и личинами. Даже если смогу отсюда сбежать.
За окном опустились ранние сумерки, я прикрыла дверь к Элизе и спустилась в холл. Невесты в количестве уже трех штук стояли и что-то возбужденно обсуждали у входа в столовую.
– Говорят, нас сегодня ждет какое-то необычное угощение, – сказала Лианора, постоянно открывая и закрывая веер. – И то, с какими лицами мы будем его есть, откроет инквизитору всю нашу подноготную.
– А мне кажется, что там будет что-то, связанное со следующим заданием, – отвечала ей Ванесса, теребя рыжие завитки.
Я обратила внимание, что одна сделала прическу, подобную той, которую я делала Элизе вчера к ужину, а вторая выбрала схожее по фасону платье. Интересный ход. Но для того, чтобы привлечь внимание инквизитора, этого мало будет. Надо спрыгнуть перед ним с дерева, наверное.
– Тебе тоже неважно, как нас будет мучить лорд Герберт в этот раз? – тихо спросила Тереза, поджав губы и опустив глаза.
В этот момент девушка очень напомнила мне одну знакомую, но я отбросила эту мысль. Мы не виделись с ней очень долгие годы после того, как ее семья уехала в соседнюю страну.
– Важно, – вздохнула я. Конечно, ведь это мне предстояло вместо Элизы проходить испытание. – Но я не понимаю, зачем так переживать и гадать, что же это будет. Как будто от этого станет легче.
– Нет, но они покажут, какие они проницательные, – добродушно улыбнулась она.
Мне уже начинала нравиться эта девушка.
– А почему ты не переживаешь? – спросила ее я. – Неужели не хочешь замуж за великого и прекрасного лорда Герберта?
Она заливисто рассмеялась.
– Ты точно слово не перепутала? – Тереза мне подмигнула. – Родители уверены, что я просто мечтаю. А мне все равно, главное – не за владельца соседнего поместья. Он очень толстый, и изо рта у него все время пахнет.
Мы вместе тихо посмеялись над этой шуткой. Двери открылись, и лакей впустил нас в столовую.
Перед нами стоял все тот же стол, только сегодня он действительно ломился от разных угощений. Во главе стола уже находился сам инквизитор. В белом парадном мундире с золотыми пуговицами, идеально подчеркивающем ширину плеч, атлетичную грудь и узкие бедра. Он казался сейчас одной из тех статуй воинов-защитников, которые стоят на главной площади, таким же сильным, могучим и непоколебимым.
Нас приветствовали, усадили и объявили, что, как и предсказывала Леонора, потчевать нас сегодня будут уникальным вином, привезенным из погребов самого короля, которое лежит там с момента завоевания западных провинций. Проще говоря, ему было столько лет, что я бы предпочла что-то поновее. Но отказаться, естественно, мы не могли и пили эту кислятину, делая вид, что она потрясающе вкусна.
Невесты с удовольствием пробовали блюда на столе, а мне от тех взглядов, которыми меня, то есть Элизу, награждал инквизитор, и кусок в рот не лез. Не понимала, чего он больше хотел: чтобы я поперхнулась тут же или просто испарилась, как будто меня и не было. Но тут я даже порадовалась, что на ужин пришла не «сестра», а я. Иначе я бы полночи снова успокаивала ее.
Пообещав себе, что, как только все лягут спать, обязательно спущусь в кухню и выпрошу себе нормальную еду, я почти не притронулась к угощениям.
– Итак, леди, – в завершении ужина произнес инквизитор. – С завтрашнего дня у вас будет три дня на подготовку к новому испытанию. Это будет танцевальный конкурс. Ту, которая удивит меня больше всего, я приглашу на свидание. Одна из вас покинет отбор насовсем. Доброй вам ночи.
Все невесты, как одна, встали и, сделав реверанс, вышли из столовой. Поднявшись на второй этаж, я даже не испугалась, когда инквизитор вдруг схватил меня за предплечье, скрытое перчаткой, едва не обнаружив часы.
– Леди Элиза, – грозно глядя на меня с высоты своего роста, сказал инквизитор. – Предлагаю вам уйти добровольно с отбора. Боюсь, я знаю о вас то, что уничтожит вашу репутацию.
– Правда? – провокационно переспросила я. – Жаль, что я этого не знаю. И не кричите так, пожалуйста, моя служанка уже спит: у нее сильно болела голова.
Мы стояли, буравя друг друга взглядами, пока нас не прервал удивленный возглас Симуса. Он как раз выходил из нашей комнаты.
– Элиза?
Глава 35. Неожиданное утро
Пальцы инквизитора на моей руке сжались еще сильнее, я сморщилась от боли и выдернула руку.
– Говорите, у нее голова болела? – сжав зубы, спросил меня инквизитор. – А господин Симус, я так полагаю, – ваш семейный доктор?
– Симус – мой кузен! – воскликнула я. – И наверняка зашел просто проведать меня. А когда не нашел, сразу вышел. Да, Симус?
Я с нажимом произнесла последнюю фразу и метнула в него угрожающий взгляд. По тому, как изменилось его лицо, стало понятно, что он разгадал подмену.
– Конечно, Элиза-кап… Кузина, – улыбнулся он. – Лина спит, решил ее не тревожить. Скажи, она всегда так храпит? Ты высыпаешься? А то, может, попросить лорда Герберта перевести ее в другие покои?
– Интересно, и чьи же покои вы готовы предложить, господин Симус, не свои ли? – очень гулко прокатилось по коридору предположение инквизитора.
Внезапно все свечи в канделябрах коридора одновременно вспыхнули. Ух ты. Если бы я не знала, что инквизиторы могут нести в себе только свою магию, я бы решила, что лорд Герберт – маг огня.
– А вы готовы предложить ваши? – шутливо, но очень едко предположил Симус.
В темных глазах инквизитора отражались огни свечей, делая его еще более устрашающим.
– Леди Элиза, если вашей служанке будет все еще нехорошо с утра, дайте мне знать, я пришлю доктора, – приказал лорд Герберт. – Господин Симус, думаю, леди Элизе лучше раньше лечь спать. Утро для нее может очень неожиданно начаться.
Симус подмигнул мне (хулиган!) и последовал за удаляющейся широкой спиной инквизитора. Я вздохнула, зашла в комнату и сразу же заперлась. Новых гостей сегодня принимать не хотелось.
***
Не знаю, как для леди Элизы, а для меня утро началось действительно неожиданно. С того, что «сестра» трясла меня за плечо, хриплым голосом требуя воды.
За окном только-только стало светать, еще даже петухи не начали петь свои побудочные песни. А я совсем недавно заснула, потому что в голове крутились мысли о предложении инквизитора, его безумном поцелуе и угрозах, что он что-то об Элизе знает такое, что испортило бы ее репутацию.
Я долго ворочалась на слишком мягкой гостевой кровати, уже втайне жалея, что поленилась перенести Элизу и освободить свое место. Не привыкла я ко всем этим перинам и подушкам. Но сейчас они оказались кстати.
– Мелиночка, помоги мне, – с растрепанными, свисающими на лицо волосами и голосом, будто звучавшим с того света, Элиза была похожа на привидение.
Я спросонья не сдержалась и, сбив ее с ног подушкой, быстро заломила ей руки за спину. Она жалобно охнула и всхлипнула.
– Я всего лишь пить попросила, – снова прохрипела девушка.
– А я тебя вчера попросила всего лишь выпить столько, сколько доктор прописал, – проворчала я и отпустила «сестру».
– Не кричи, пожалуйста, – всхлипнула она, забираясь на кровать и придерживая двумя руками голову. – Вчера был такой тяжелый день.
– В конце которого мне пришлось опять быть тобой, – я накинула шаль, чтобы спуститься на кухню. – Это опасно так часто меняться местами. Еще и Симус теперь знает.