реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Светлаков – Нет ничего прекраснее воздуха свободы (страница 10)

18

Глава 18. Свадебный переполох

Свадебное торжество должно было начаться в полдень. В зале шли последние приготовления. Гости съезжались непрерывной вереницей и в сопровождении слуг проходили под огромный шатёр, установленный накануне. Там приезжие могли перекусить, выпить, отдохнуть после дороги, пообщаться или поправить туалет.

Невеста в свадебном наряде в сопровождении фрейлин проследовала в гостевую комнату, где осталась дожидаться начала церемонии.

Время шло, но торжество почему-то не начиналось. Из зала дворца стали доноситься тревожные крики, послышалась беготня. Гости под шатром ясно различили сквозь шум гневный голос Ларгина. Под навесом воцарилась гробовая тишина – все мгновенно переключились с еды и разговоров на незапланированное действие: жених пропал.

Во дворце поднялся переполох. Стража и слуги метались в поисках. Император был взбешён.

– Сбежал! Вот негодный муравьишка, вот как решил отблагодарить отца! – хрипел он в гневе.

Смущённая невеста, придерживая фату, выбежала из гостевой, не дожидаясь фрейлин. Её единственным утешителем теперь была подушка на кровати Флорины.

Гости, оказавшиеся невольными свидетелями столь внезапного поворота, были в неописуемом восторге. Их ничуть не огорчило, что свадьба сорвалась, – напротив, они стали зрителями острого драматического аншлага, да ещё за изысканной закуской и дорогой выпивкой. Это зрелище забавляло их куда больше предстоящей церемонии. И плюс – сэкономленные подарки.

О невесте никто и не вспомнил – все были заняты поисками принца. Но принц был уже далеко, так же далеко, как Джек с Наталиной.

А в спальне Флорины на кровати лежала и горько плакала «невеста». Вернее, Иния, облачённая в свадебное платье.

Для Туаро всё складывалось прекрасно – исчезновение жениха его не волновало. Но спустя пол часа стало известно, что вслед за женихом пропала и невеста. Его настроение резко изменилось, а с ним – и надежда на встречу с Наталиной. «Конечно, они сбежали вместе», – рассуждали гости. «Возможно, это какая-то свадебная игра», – продолжали они гадать. Но для Туаро это не имело значения – ему нужно было найти принцессу. Для детектива это был серьёзный промах, роняющий его репутацию в глазах королевы. Та будет не на шутку раздосадована: оставалось лишь подтвердить здравие Наталины – и задание выполнено. А теперь расследование принимало новый оборот.

«Что делать? – размышлял Туаро. – Нужно выяснить, с кем общалась Наталина перед исчезновением». Но как это сделать, если он приглашён на свадьбу лишь как друг Карла, путешественник-натуралист? С такой легендой опрашивать слуг было непросто. Ему требовался кто-то, кто был ближе к принцессе.

Воспользовавшись моментом, Туаро попросил Карла провести для него экскурсию по дворцу в надежде найти хоть какой-то след. Пока гости наблюдали за переполохом, Карл повёл Туаро по покоям.

В левом крыле они столкнулись лицом к лицу с взволнованной Инией, выходившей из своей спальни со свёртком и книгами в руках. Карл предложил помощь, но та отказалась. Позже, возвращаясь к гостям, Туаро поинтересовался, кто эта муравушка. Карл рассказал, что Иния – подруга Наталины, и упомянул, что накануне свадьбы та брала у него пропуск в ювелирную мастерскую, чтобы починить брошь невесты.

«Вот она, зацепка! – обрадовался про себя Туаро. – Теперь бы только добраться до этой мастерской». С этими мыслями он вернулся под шатёр, взял с подноса бокал вина и с лёгкой улыбкой принялся смаковать напиток.

Туаро быстро нашёл ювелирную мастерскую, но о броши и принцессе там никто не слышал. Опять тупик. Побродив по площади, детектив заметил беспризорного муравьишку, прятавшегося за бочками с солёными огурцами. В голове мелькнула мысль: этот муравьеныш наверняка сможет помочь. Купив в ближайшей лавке сладостей, Туаро разговорил оголодавшего мальца. Услышав рассказ о муравушке, очень похожей на Наталину, детектив принялся искать способ пуститься в погоню. Покружив по торговым рядам, он уговорил одного торговца продать ему осла. Не скакун, но всё же лучше, чем пешком. Туаро без промедления нагрузил собой и небольшим багажом спину осла и отправился в путь по указанной мальцом дороге.

-–

Все были уверены, что Оскар и Флорина сбежали вместе, но цель их побега оставались загадкой. Версий строилось много, но одна прижилась прочнее прочих: вероятно, принц хотел избавиться от навязанной невесты, чтобы её место заняла возлюбленная Иния. Это отдавало уже настоящим заговором.

Император пребывал в смятении. Противоречивая история не укладывалась у него в голове. «Как же так? Зачем? Недооценил я сына, ай да продуман!» – терзался он. А что, если Оскар и вправду хочет от неё избавиться? Новая волна страха охватила Ларгина.

Следовало допросить Инию – выходит что она сообщница, ведь исчезновение соперницы ей тоже на руку. Значит, всё-таки заговор. У него за спиной! «Сейчас же нужно выяснить, что произошло и что они задумали. Может, и моей жизни грозились лишить? Да, не ожидал я такого от сына», – не унимался император.

Инию допросили с холодным бесстрастием в присутствии Изабеллы. Но Ларгин не получил ни единого довода в пользу того, что Наталина была в сговоре с Оскаром. Либо муравушка врёт, либо так оно и есть. А то, что молодые исчезли одновременно, – всего лишь совпадение.

После допроса Инию отпустили, но строго-настрого запретили покидать дворец.

Оставшись наедине, император и его фаворитка Изабелла принялись обсуждать ситуацию. Они оба понимали: отпускать Наталину было нельзя. Ларгин отдал приказ немедленно пуститься в погоню. Что касается принца – с Флориной он или без неё, всё равно рано или поздно вернётся. За самой Инией император велел установить негласный надзор. Днём ей разрешалось передвигаться по дворцу, а ночью – находиться только в покоях Флорины. О каждом её шаге надлежало докладывать лично.

-–

Иния сидела у окна, тихонечко напевая грустную песню. Её мысли кружились в хороводе: от Оскара к Джеку, от Джека к Наталине – и так по кругу. Затем она размышляла о собственной судьбе. «Как же сложно всё в жизни…и как быстро меняется», – думала она.

Постепенно волнение утихло, и в душе наступило затишье. Она неспешно навела порядок в своих мыслях и стала спокойно ждать, что будет дальше.

Со второго этажа открывался восхитительный вид на зелёный луг, простиравшийся до самой опушки леса. Величественные сосны возвышались над золотистыми кронами низкорослых деревьев. Изредка доносились птичьи трели. Иния продолжала любоваться пейзажем, находя всё новые прекрасные детали. Но романтическое настроение длилось недолго – его нарушил звук горна. Такой сигнал она слышала и раньше. Он возвещал о военном походе.

По широкой дороге от дворцовой площади вереницей проскакали всадники – около десятка стражников. Постепенно они скрылись за пёстрыми кронами осеннего леса.

-–

«Ваше Величество, осмелюсь доложить: возникли непредвиденные обстоятельства, полностью изменившие ход моей миссии. Имею честь засвидетельствовать, что принцесса Цвилиндарии Наталина пребывает в полном здравии и прекрасном расположении духа. Однако последние события вынудили меня не столько продолжать расследование, сколько переключиться на сопровождение и наблюдение. Наталина и её спутник тайно покинули дворец Ларгиндии и теперь направляются к границе, дабы вернуться домой, к Вашему Высочеству. На их пути я не обнаружил явных опасностей. С Вашего позволения, продолжу наблюдать за принцессой и готов в любой момент встать на её защиту. Ваш преданный слуга, Туаро».

С накатившим облегчением королева прочла послание. «Всё хорошо, моя девочка в порядке, и скоро мы её увидим», – пронеслось у неё в голове. Она ещё раз пробежала глазами по строкам, аккуратно свернула пергамент и убрала его. Теперь можно было готовиться к встрече.

«И моему дорогому мужу эта весть пойдёт на пользу. Он так обрадуется!» – решила королева и направилась в его покои.

Жизнь в Цвилиндарии после исчезновения Наталины словно погрузилась во мрак. Сражённый горем король тяжело заболел и слег. К счастью, к этому времени ему стало немного лучше, а радостная весть от Туаро, могла вдохнуть в него новые силы и помочь окончательно встать на ноги.

Из-за болезни короля пришлось отложить свадьбу между братом Наталины и принцессой соседнего муравейника. Свадебные хлопоты отошли на второй план, ведь государю стало значительно легче. Его выздоровление ускорило ещё одно радостное известие: нашлась Наталина!

Весь дворцовый уклад мгновенно преобразился. В воздухе витало радостное ожидание, повсюду царили живость и суета. На лицах всех обитателей дворца, от знати до слуг, сияли улыбки. Даже смех, которого стены не слышали так давно, вновь зазвучал в залах. Дворец постепенно возвращал былую торжественность.

Все в королевской семье были безмерно счастливы от мысли о скорой встрече с пропавшей принцессой.

Тем временем вся Цвилиндария ликовала, получив эту долгожданную весточку: Наталина уже на пути домой!

Королева раздавала указания прислуге – готовился грандиозный праздник. А король, сидя в кресле на террасе (врачи ещё не разрешали ему ходить), с нежностью наблюдал за приготовлениями к встрече своей дочери, своей дорогой Наталины. Ему так не терпелось поскорее обнять её и навсегда стереть из памяти горечь долгой разлуки.