Алексей Птица – Чорный полковник (страница 29)
Трофеев оказалось немного. Стрелковое оружие, пулемёты, два десятка орудий американского производства и боеприпасы. Гораздо важнее для меня была победа: мы наголову разбили повстанцев! И им не скоро ещё удастся собрать значительные силы, чтобы снова организовать наступление. Аве Мамба!
Постепенно все стали собираться, ведя за собой пленных. Многие из них оказались вовсе не эритрейцами. Правда, белых среди них тоже не наблюдалось, только арабы и суданцы с египтянами. Но мне и этого было достаточно, чтобы сложить в уме пазл и решить их дальнейшую судьбу. Хотелось, конечно, их расстрелять, но эту мысль я отмёл как излишне эмоциональную и кровожадную. Вторая мысль (рациональная, да!) предлагала их обменять. Ну, а третья, просто сдать всех пленных командованию, а там пусть уже они думают, что делать.
Ночь застала нас уже несущими трофеи в город. Поле битвы осталось за нами, теперь можно было подумать и о себе. Ночевал я в штабе, как начальник всего и вся, выбрав себе лучший кабинет. Отыскав там неизвестно кем заныканную бутылку рома, отметил победу. Ром (к моему великому удовольствию!) оказался кубинским, но не всем известным Гавана-клаб, а Сантьяго де Куба. Выпив грамм сто, я озаботился сообщением о своей победе.
Телеграф в Баренту, как ни странно, работал, и я отбил несколько телеграмм по разным адресам. Все они сходные по смыслу и содержанию, несли в себе только один посыл.
«Город отстояли тчк прошу дальнейших указаний тчк командование взял на себя тчк большие потери тчк необходимо подкрепление тчк подполковник Бинго».
Утро принесло очередные хлопоты: сбор войск, лечение раненых, захоронение погибших. Нужно уважать павших, тем более души их отныне принадлежат Змееголовому. Ответ на телеграммы не заставил долго себя ждать. Они посыпались, буквально начиная с обеда. Кто такой? Как так произошло? Почему? Ну, и так далее.
В обед по разблокированной дороге ушли в Асмэру три грузовика с ранеными, с ними же отправился и капитан из штаба. Больше у меня исправной техники не нашлось. Поэтому, загрузив грузовики и выдав им в сопровождение последний БТР, я отправил колонну в Асмэру. Остальные все остались здесь.
Моим телеграммам долго не верили. Однако когда грузовики прибыли в место назначения, сюда сразу же направили целую колонну. Возглавлял её не Демисси Бульто, а полковник внутренней безопасности, отправленный специально по приказу Менгисту Мариама. По приезду он сразу же стал разбираться со всем произошедшим. На это ему хватило двух суток, хотя можно было и пораньше понять, слишком очевидно всё оказалось.
В это время я передавал командование бригадному генералу с труднопроизносимой для меня фамилией и готовился отчалить из местных конюшен.
— Полковник Бинго! — остановил меня особист, когда я уже собирался стартовать на выкупленном у местного жителя мотоцикле. Да-да, на том самом, на котором я разъезжал по позициям.
— Подполковник Бинго, — насторожился я.
— Полковник Бинго, полковник. Дело в том, что за блестяще проведённую операцию вам присвоено очередное звание «полковник». Поздравляю! Вы собираетесь уезжать?
— Да. Я уже ответил на все ваши вопросы. К тому же я получил телеграмму от своего непосредственного начальника генерала Басса. Мне приказано как можно быстрее выехать, чтобы доложить обо всём увиденном лично.
— Интересно у вас тут всё получилось. А почему вы всё-таки не сбежали вместе с генералом? — особист оглядел мою рваную, всю в пятнах грязи и крови форму.
— Потому что мне никто не предложил этого сделать, — хмуро ответил я. — А после это уже стало бессмысленным. Кроме того, без визы генерала я не мог уехать, поэтому и ждал его решения, но так и не дождался. Пришлось действовать самостоятельно.
— Вы отлично справились с задачей и проявили личную храбрость. Да ещё захватили множество интересных пленных. Командование это высоко оценило. Да и я от лица службы безопасности могу это только приветствовать. В общем, обращайтесь, если придёт нужда.
Я кивнул, с интересом посматривая на него. Ну-ну, как бы у вас не возникла во мне нужда, но чуть позже. Особист закончил разговор и, получив от меня молчаливое согласие, ушёл.
Сев на мотоцикл, я с полпинка завёл двигатель, газанул и, вырулив на дорогу, выкрутил ладонью газ. Рыкнув, мотоцикл резко ускорился и понёс меня по дороге вперёд. Ветер сразу стал пытаться сорвать с меня кепку, а я думал о том, что сбылась мечта идиота, и теперь я настоящий чОрный полковник. Да уж…
Добравшись до Асмэры, я доложил о своём прибытии и отправил телеграмму Саиду: «Жду тебя мой друг в гости зпт у меня нежданная радость». Расшифровывалась она просто: «присылай людей, как и договаривались, и побыстрее». Отбив телеграмму и переночевав в старой гостинице на самой окраине Асмэры, я сел на мотоцикл и отправился в столицу.
Глава 14
Интриганы
Начальник Генерального штаба Эфиопии генерал-майор Мерид Негусси сидел дома у Фараха Рабле и, наслаждаясь местным теджем, вёл неторопливую беседу.
— Как идут дела у тебя, Фарах? Как Адель, не ругаетесь? Ты часто отсутствовал в последнее время. Уж не завёл ли себе ещё одну жену?
— Нет, что вы! Всё хорошо, отец. Фармация приносит хороший доход. Ваша уважаемая дочь любит меня, а я люблю её.
— Ну, то, что любит, я и без тебя знаю. Да и по вашему достатку вижу, что у вас действительно всё хорошо, если не сказать больше. Адель постоянно хвастается.
— Я стараюсь на благо семьи.
— Это похвально. Но моя дочь как-то сказала, будто не ты хозяин всех лекарств, что готовят у тебя в лаборатории.
— Это не так, она просто не правильно меня поняла, — ругая про себя жену за чрезмерную болтливость, отвечал Фарах. — Я заключил договор с правительством Кувейта. Именно они будут продвигать мои лекарства. А взамен построят прекрасную лабораторию. Сейчас у меня есть небольшая фабрика, производящая лекарства и полуфабрикаты, которые потом едут в Кувейт на доработку.
— Да-да, — кивнул генерал, — мне о том уже рассказали. Это ведь твои рецепты? Откуда они у тебя?
— Да, — соврал Фарах, искренне не понимая столь пристального внимания к своему бизнесу. — Это семейные секреты.
— Гм. У меня другие сведения. Видишь ли, я много сделал для «красного царя», а его служба безопасности даром хлеб не ест. Вот они мне и шепнули, что Дед Бинго имеет непосредственное отношение к твоему бизнесу, это так?
— Нет, он просто мне помогает и дал начальный капитал, чтобы я мог развиваться.
У Фараха резко пересохло во рту, а слюна вдруг стала вязкой и тягучей. Он с трудом сглотнул и уставился на тестя. Мысли метались в голове, словно стая испуганных, трепещущих от страха попугаев. Почему он спрашивает? Зачем ему это нужно? Какова цель? Чего он хочет? И вообще: при чём тут служба безопасности?!? Да что же это такое!
Генерал пристально смотрел на него, и от его глаз не укрылось волнение зятя.
— Ммм, ну ясно. Сдаётся, не всё так просто, как ты мне говоришь. Но ты явно его боишься, почему? Он тебе угрожает?
— Нет, вовсе нет. Мы с ним компаньоны, он здорово мне помогает.
— То есть, вы всё же компаньоны? Но тебя что-то беспокоит… Может быть, тебе помочь?
— Нет, не надо мне ни в чём помогать, я и сам со всем справляюсь, — испугавшись ещё больше, излишне поспешно открестился Фарах. — А Бинго я не боюсь. Он помогает мне, а я ему. Он же у вас на хорошем счёту, отлично воюет… Зачем вам это?
— Воюет он отлично, не спорю, — протянул генерал, задумчиво покручивая в руке мензурку с напитком, и вдруг задал вопрос в лоб: — А если он вдруг исчезнет, или с ним что-нибудь случится, все лаборатории и средства останутся тебе?
— Нет… — вырвалось у Фараха. Но как объяснить, почему ему ничего не достанется, он не знал, потому лишь промямлил: — У нас… мы…
Фарах совсем запутался: как-то не ожидал он от генерала таких вопросов. Ещё и клятва на крови висела над ним дамокловым мечом. И Рабле лишь выдавил из себя:
— Так не должно быть.
В действительности он никогда не задумывался о том, что будет, если Мамба вдруг погибнет. И странные вопросы тестя буквально выбили его из колеи. Попахивает какой-то интригой, а то и чем похуже.
«Мы в опасности, — мелькнула у него мысль. — Мамбу могут убить! Что же делать? Что же мне делать?!».
Фарах не умел скрывать эмоций, и все его переживания тут же отразились на его лице. Правда, генерал понял их по-своему.
— Не переживай, если нужна помощь, то я тебе её окажу. А если ты хочешь избавиться от своего компаньона, то только шепни, и он исчезнет из твоей жизни навсегда. Есть очень много способов для этого, поверь мне.
— Нет, — мотнул головой Фарах, — мне это не нужно.
— Ну, нет, так нет, — не стал настаивать генерал. — Пусть бизнес пока развивается. А я подожду твоего решения или объяснения, что вас связывает с ним помимо общих дел. Заодно и узнаю, откуда у вас такие сложные и действенные рецепты. Кстати, уже по всему Аддис-Абебе ходят упорные слухи, будто твои лекарства буквально возвращают с того света раненых. Это так?
— Это преувеличение, — тут же отреагировал Фарах.
— Возможно, возможно, — мерно покачивая ногой, произнёс генерал. — Но слухи никогда не возникают на пустом месте. Кубинцы хвалят твои лекарства, очень хвалят. Что ж, поживём — увидим.
Генерал поднялся.