Алексей Осипов – Пепел Каупа (страница 5)
Сигвальд не отвел глаз.
– Я знаю, что люди, которые убили его два года назад, были не обычные разбойники. И что они не делали это ради мехов. Они что-то искали. Или кого-то.
Вайдут продолжил:
– Мы не знаем, зачем вы им понадобились. Но мы знаем, что Сигвальд пришел раньше, чем неприятности. А значит, ты должен быть рядом. Видеть, слушать и помнить, что за тобой – не только твоя кровь.
Альвар сжал ладонь, чувствуя под пальцами рукоять ножа Халварда.
– Значит, я теперь часть ваших разговоров? – спросил он.
– Нет, – сказал Сигвальд. – Ты часть дороги.
Слова прозвучали не как угроза – как предупреждение. И как признание.
Гирт шагнул вперед:
– Хватит загадок. Если есть опасность, говори прямо.
Сигвальд склонился к столу и одним пальцем пододвинул вперед маленький обломок древка копья – темного от времени. На нем – знак: переплетенные линии, половина круга и косой рез, будто знак был обломан. Альвар не дышал. Он не был уверен, что видел именно этот знак раньше. Но внутри – что-то дернулось, как зверь, учуявший старый запах.
Сигвальд посмотрел прямо на него.
– Этот знак был на древке копья тех, кто убил твоего отца.
Тишина легла в длинный дом плотной завесой.
Вайдут поднял голову:
– И теперь этот знак – снова на дорогах.
Гирт выругался так тихо, что это мог услышать только тот, кто стоял рядом.
Альвар смотрел на знак, и внутри него медленно поднималось то, что два года лежало глубоко внутри – глухое, тяжелое, холодное. Не ярость, не желание мщения. А что-то другое. Что-то, что не имеет имени.
Сигвальд отстранился:
– Я не зову тебя идти со мной, пока нет. Но я хочу знать, узнаешь ли ты этот знак, если увидишь его на живом человеке.
Альвар поднял на него глаза.
– Узнаю.
Голос прозвучал ровно. Но под кожей – будто лезвие.
Вайдут выпрямился:
– Этого достаточно. Разговор окончен.
Сигвальд склонил голову:
– Тогда встретимся вечером. Буду ждать на нижних помостах.
Гирт повернулся к Альвару:
– Пойдем. Воздух здесь стал слишком густым.
Альвар начал разворачиваться, но, прежде чем уйти, на мгновение задержал взгляд на обломке древка со знаком.
Он лежал тихо. Но казалось, смотрит.
Когда они вышли на улицу, солнце уже клонилось в сторону заката. Возле домов выросли длинные тени. Дети бегали между ними, дрались на палках. Женщины раскладывали сушеную рыбу. Люди говорили, ругались, смеялись. Жизнь была обычной. Но внутри все уже было другим.
Рингис подошел к нему:
– Ну? О чем говорили? Что там было?
Альвар посмотрел на него спокойно:
– Потом скажу.
Тот фыркнул:
– Тайны. Станешь воином – будешь ходить, как Гирт: весь в тайнах, мало в словах.
Судо добавил:
– Или станешь молчать так, что люди начнут думать, будто ты слышишь богов. Хотя на деле – слышишь только собственную голову.
Альвар не улыбнулся, но и не оттолкнул их. Ветер с залива усилился, где-то захлопала парусина, кто-то кричал с нижних помостов, призывая помочь с лодкой.
Гирт коснулся его плеча:
– Сегодня вечером иди к помостам. Но не один - я найду тех, кто пойдет с тобой.
– Я и сам могу справиться, – ответил Альвар.
– Можешь, – кивнул Гирт. – Но не нужно. Один – видит меньше, чем двое, а двое – меньше, чем пятеро. На дороге, где ходит тот знак, ты не будешь один, пока я жив.
Альвар кивнул. И впервые за долгое время – не возразил.
Когда солнце садилось за холм, окрашивая Кауп мягким золотом, мир был таким же, как утром. Но день, который казался обычным, стал первым шагом к тому, что давно двигалось в их сторону.
И теперь этот шаг сделал он.
Глава 2. Тень знака
К вечеру ветер повернул с залива и стал сырым, цепким. Солнце уже ушло за лес, только последняя блеклая полоса держалась над темными верхушками. Факелы у ворот зажгли раньше обычного: огонь дрожал в сыром воздухе, вытягиваясь в длинные языки.
Альвар спускался к нижним помостам вместе с Гиртом, Рингисом и Судо. Доски под ногами чуть пружинили, под помостами слышалось глухое плескание воды. Отсюда Кауп казался другим: не холмом и стенами, а тенью над берегом, за которой шли лес и дорога.
– Если что, держимся ближе к воде, – вполголоса сказал Гирт. – Северянин он северянин, но говорить будем у наших досок.
Рингис ухмыльнулся, но ухмылка вышла натянутой.
– А если что – кидаемся в воду, да? Пусть боги разбираются, кто кого выловит.
– Ты сначала подойди, – отрезал Судо. – Потом шутить будешь.
Сигвальд ждал на нижнем помосте, там, где швартовали лодки, пришедшие с дальних отмелей. Рядом с ним стоял тот самый северянин с острыми скулами и серыми глазами, что днем задержал взгляд на Альваре. Остальные его люди держались чуть поодаль, возле сложенных в кучу тюков.
Они не трогали оружие, но у всех – топоры были на виду, как требует порядок.
Гирт не торопился. Подошел на такое расстояние, чтобы можно было говорить, и чтобы при необходимости, успеть сделать шаг назад – или вперед.
– Ты звал, – сказал он. – Мы пришли.
Сигвальд перевел взгляд с Гирта на Альвара. Свет факела подсвечивал лицо снизу, делая тени под скулой глубже.
– Я звал его, – уточнил он спокойно. – Но видимо, он не ходит один.
– В Каупе мало кто ходит один, – ответил Гирт. – Особенно туда, где их ждут. Говори, северянин. Ночь длинная, но не бесконечная.
Сигвальд не заострил на этом внимания. Только чуть сдвинул плечи, будто усаживаясь удобнее на невидимом стуле.
– Днем в длинном доме, – начал он, – я сказал, что выжившие приходят в места вроде вашего первыми. И что твой Полуволк, – он кивнул на Альвара, – один из таких. Теперь хочу услышать от него, что он помнит.
Альвар не стал уточнять, что родился и вырос здесь.