реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Однолько – Татьяна, Сага о праве на различия 1 (страница 3)

18

– Вас, Анну, Игоря и Дениса, – сказала я, назвав нашего лучшего стрелка. – И меня.

– Почему именно их?

– Потому что вы – опыт, Анна – гуманность, Игорь – практичность, Денис – безопасность. А я – связующее звено.

– А если они попытаются нас убить?

– Тогда остальные отомстят за нас, – ответила я. – И война продолжится. Но хотя бы мы попытались.

Вечером, когда все разошлись спать, я поднялась на крышу. Мне нужно было подумать в тишине. Москва лежала вокруг как огромное кладбище, но иногда в руинах мелькали огоньки – костры выживших, генераторы, керосиновые лампы. Жизнь продолжалась, несмотря ни на что.

– Не спится? – услышала я голос за спиной.

Это была Лена, девочка семнадцати лет. Она жила с нами уже два года, с тех пор как мы нашли её в разрушенной школе. Родители погибли в первый день войны, она выжила, питаясь тем, что находила в столовой.

– Думаю, – ответила я.

– О переговорах?

– О том, правильно ли мы делаем.

Лена села рядом со мной. В лунном свете её лицо казалось старше – война старила всех, но детей особенно.

– А вы знаете, я видела сон, – сказала она тихо. – Про то, что было до войны. Про школу, про друзей, про то, как мы ходили в кино и ели мороженое.

– И как ты себя чувствовала во сне?

– Счастливой. – Лена улыбнулась. – А потом проснулась и поняла – это было не просто сон. Это было воспоминание о том, как люди могут жить.

Я посмотрела на неё внимательнее.

– И что ты хочешь сказать?

– Что ваша идея про объединение – это не безумие. Это попытка вернуть то, что было. Не прошлое – оно мертво. Но возможность жить, а не просто выживать.

Из уст семнадцатилетней девочки эти слова звучали мудрее, чем из уст философов. Война научила детей думать как взрослые, но не отняла у них способность мечтать.

– Лена, – сказала я задумчиво. – А что, если всё пойдёт не так? Что, если эти переговоры приведут к войне?

– А что, если всё пойдёт как надо? – ответила она. – Что, если через год мы будем жить не в подвале, а в настоящем доме? Что, если дети смогут играть на улице, не боясь зомби? Что, если мы снова научимся смеяться?

Я смотрела на огоньки в руинах города и думала о том, что каждый из них – это люди, которые хотят жить. Не просто дышать и есть, а именно жить. Любить, мечтать, строить планы на будущее.

– Ты права, – сказала я наконец. – Мы должны попытаться.

В эту ночь мне приснился странный сон. Я видела Москву такой, какой она была до войны – яркую, шумную, полную жизни. Но в толпе людей я узнавала лица наших выживших, лица людей из лагеря Сергея, лица тех, кого мы ещё не встретили. Все мы жили в одном городе, работали, влюблялись, растили детей.

А потом я увидела тени. Они двигались среди людей, невидимые для большинства, но ощутимые. Это были духи тех, кто погиб в войне. Они не были злыми или мстительными – они просто наблюдали, ждали. Ждали, когда живые поймут, что нужно делать с их наследством.

Проснувшись, я поняла: это была не просто мечта. Это было послание. Мёртвые хотели, чтобы мы жили. Не просто существовали в руинах их мира, а строили новый мир на фундаменте их памяти.

И я знала, что мы должны попытаться. Любой ценой.

Глава 5. Нейтральная земля

Место встречи выбрали в старом парке Сокольники. До войны здесь гуляли семьи с детьми, влюблённые пары катались на роликах, пенсионеры играли в шахматы. Теперь это была территория мёртвых – радиация здесь была слабой, но зомби избегали открытых пространств, а мародёры не видели смысла в патрулировании пустоши.

Мы шли к месту встречи на рассвете. Михаил, Анна, Игорь, Денис и я. Каждый нёс минимум оружия – по пистолету и ножу. Основные стволы оставили в ста метрах от назначенного места, как и договаривались.

Парк изменился до неузнаваемости. Деревья выросли до гигантских размеров – радиация ускоряла рост растений, но делала их уродливыми. Листья светились слабым зелёным светом, стволы были искривлены, как от боли. Дорожки заросли травой высотой по пояс, которая шелестела на ветру с металлическим звуком.

– Красиво, – пробормотал Игорь, разглядывая светящиеся цветы. – И смертельно.

– Не трогай ничего, – предупредила Анна. – Эти растения могут быть токсичными.

Мы дошли до старой беседки в центре парка. Она стояла на небольшом холме, откуда было видно всю территорию вокруг. Идеальное место для переговоров – никто не мог подкрасться незамеченным.

Сергей уже ждал нас. С ним были четыре человека – два мужчины и две женщины. Все вооружены, но оружие не направлено в нашу сторону. Хороший знак.

– Пунктуальные, – сказал Сергей, когда мы подошли. – Это уже плюс.

– Мы не любим опаздывать, – ответил Михаил. – Особенно на важные встречи.

Мы сели за старый каменный стол. Он был покрыт мхом и лишайниками, но крепкий. Между нами лежало несколько метров недоверия и многие годы вражды.

– Итак, – начал Сергей. – Ваша девочка предлагает мир. Объединение. Альянс. – Он усмехнулся. – Звучит красиво. Но что это означает на практике?

Михаил посмотрел на меня. Это был мой момент.

– Начинаем просто, – сказала я. – Перемирие. Никто не нападает на территорию друг друга. Обмен информацией о безопасных маршрутах, о движении зомби, о радиационных зонах.

– А что мы получаем взамен?

– То же самое. Плюс медикаменты, техническую поддержку, ремонт оборудования. – Я кивнула на Игоря. – У нас есть мастерская, где можно чинить оружие, радиостанции, генераторы.

Одна из женщин в группе Сергея наклонилась к нему и что-то прошептала. Он кивнул.

– Это Маша, – представил он. – Наш медик. Говорит, что у неё заканчиваются антибиотики.

– У нас есть запасы, – сказала Анна. – Можем поделиться.

– За что?

– За информацию о безопасных маршрутах на юг, – ответила я. – Мы хотим исследовать новые территории.

Сергей задумался. Я видела, как он просчитывает варианты, взвешивает риски и выгоды. Этот человек не принимал решений сгоряча.

– Хорошо, – сказал он наконец. – Попробуем. Но есть условия.

– Какие?

– Первое – любой конфликт между нашими людьми решается руководством, а не силой. Второе – если кто-то нарушает договор, виновная сторона несёт ответственность. Третье – мы сохраняем право прекратить сотрудничество в любой момент.

– Согласны, – кивнул Михаил. – Но и у нас есть условие.

– Говорите.

– Никаких нападений на одиночек и малые группы на нашей территории. И никаких "случайных" смертей среди торговцев.

Сергей усмехнулся.

– Прямо говорите. Нравится. Согласен.

Мы пожали руки. Это было странное ощущение – касаться руки человека, которого ещё вчера считал врагом. Но в этом прикосновении было что-то символичное. Первый шаг к объединению.

– А теперь, – сказала я, – поговорим о других группах.

– Других? – Сергей поднял бровь.

– Мы не единственные выжившие в городе. Есть люди в Измайлово, на Юго-Западе, в Центре. Если мы хотим построить настоящий альянс, нам нужно найти их всех.

– И что предлагаешь?

– Совместные экспедиции. Разведка новых территорий. Поиск других групп выживших. – Я достала самодельную карту. – У нас есть информация о нескольких потенциальных местах.

Маша, медик из группы Сергея, внимательно изучила карту.

– Здесь, – она указала на район Битцевского парка, – мы видели дым три недели назад. Организованный дым, не от пожара.