Алексей Крючков – Между двух огней (страница 64)
– Так, не видно ни черта, – заключила она. – Вытаскиваем его и тащим в медотсек!
Анна тоже залезла во флаер, и вдвоем с Джиной они с трудом подняли Алекса за плечи и аккуратно спустили вниз, где его принял Дэвид.
– Так, я и Анна тащим его за ноги, Дэйв, держи за плечи, – скомандовала Джонс, на что Дэвид лишь хмыкнул.
– Дуйте, готовьте койку в медотсеке, – своим низким голосом произнес он. – А я его дотащу.
С этими словами Дейв взял Алекса на руки и спокойно понес его сам, в сторону станции.
– Ммм… это… ты только… аккуратно, – удивленно сказала Джина, поразившись невероятной силе Дэйва.
Ее и Майки каждый раз удивлял своими физическими способностями, а Дэвид еще и значительно превосходил Майка в росте и габаритах.
У входа на станцию их ждал доктор Робинсон. Он встревоженно посмотрел на бесчувственное тело Рэя на руках Дэйва.
– Так, давай его сюда! – приказала Джина, войдя в медотсек.
Дэйв аккуратно положил Алекса на койку и отошел, дабы не мешаться. Джина тут же начала копошиться вокруг капитана, в первую очередь уделяя внимание его плечу.
Анна стояла рядом, на случай если Джине понадобится помощь, но Джонс прекрасно знала свое дело и благополучно справлялась сама. Как и всегда, она вслух озвучивала каждое свое действие – это была ее давняя привычка.
– Как он, Джи? – с тревогой спросила Анна.
– Пфф, это мелочь по сравнению с тем, в насколько разобранном состоянии он ко мне обычно поступает. Куча порезов лица – это ерунда, до свадьбы заживет. Раздроблено плечо, это мы восстановим. Неудивительно, что он отключился, он от боли орать должен был.
– Странно, но он абсолютно спокоен был. Даже объяснял мне, как рулить флаером.
– Болевой шок. Защитная реакция организма. Ну и сам Рэй. Организм посчитал эту рану слишком мелкой, чтобы вопить о тревоге.
Шутки Джины заставили Анну немного успокоиться. Значит, все было не так страшно.
Внутри самой же Джины сейчас просто кипела тревога. Да, по меркам Алекса рана была пустяковой. Ей приходилось выращивать Рэю новые ребра в свое время, но это не отменяло того факта, что она переживала. Она всегда переживала и за Алекса, и за всех членов команды. Но за ее белоснежной улыбкой и сосредоточенным взглядом это всегда было незаметно.
– Вы мне скажите, в какую дыру его в этот раз угораздило попасть?
– Очевидно, в ту, о которой я говорил, – ответил Дэйв. – Я о новом взрыве.
– Новый и, я уверен, не последний, – в медотсек вошел доктор Робинсон. – Боюсь, что мисс Юрьева права. Ни о какой природной катастрофе здесь речи быть не может. Мы столкнулись поистине с чем-то неизвестным.
– Очень жаль, что капитан ранен, – произнес Дэйв. – Мне бы очень пригодился его опыт слетать в зону взрыва.
– Ну уж хватит, – покачала головой Джонс. – Пока, извините, я вам Рэя не отдам. В первый же полет он ко мне вернулся без единого живого места.
– Да и флаер, думаю, сейчас не в летной форме, – почесала затылок Анна.
– Рэй его все-таки разбил? – спросила Джина.
– Не Рэй, а я, – виновато пожала плечами Анна. – Он, наоборот, молодчина. Каким образом ему удалось протащить аппарат через пылевую бурю, да еще и сесть с разбитой рукой, не представляю.
– Да, кстати, Анна, если у тебя есть какие-то данные относительно нового взрыва, перебрось их мне, пожалуйста. Станция, расположенная ближе к эпицентру, наверняка уже отправила оперативную группу, но вы тоже находились неподалеку, насколько я понимаю.
– Да, пойдем, перекину все тебе. Алекс, конечно, рассказал бы больше. Я так понимаю, он воочию видел взрыв. Я в это время задремала. Но пусть он пока отдохнет.
– Дейв, подскажи, насчет моей идеи отправиться к озеру? – спросила Джина, пока Дэвид еще не ушел. – Это еще реализуемо? Или сейчас все силы будут сконцентрированы на новом взрыве?
– Да нет, я же обещал тебе. Потом, ты же делаешь это для общего блага. Так что утром я буду готов.
– Спасибо, Дэйв.
– Ладно, пошли, здоровяк, не будем мешать, – сказала Анна. – И мне самой надо хотя бы переодеться, – она посмотрела на свой покрытый пылью комбинезон
Благодаря Алексу Анна, конечно, отделалась легким испугом. Комбинезон был весь желтым от пыли, но на самой девушке не было ни единой раны. Спасло то, что Анна вовремя упала на пол и спряталась за сидением, в отличие от Рэя, принявшего на себя весь основной удар.
– Так значит, это и есть легендарный капитан Рэй? – подойдя к койке с лежащим Алексом, спросил Робинсон, когда Дэвид и Анна покинули медотсек.
– Так уж прям и легендарный? – улыбнулась Джина, продолжая работать над раной кэпа.
– Голубушка, я восхищался всей вашей командой, когда вы отправлялись в эту экспедицию. И крайне горд, что смог вырастить такого замечательного профессионала, как вы.
– Вы мне льстите, доктор.
– Отнюдь. Если бы я так не считал, вы бы не были сейчас здесь.
– Спасибо, доктор. А вы правда думаете, что будут еще взрывы?
– Где второй, там и третий. Это лишь голое предположение, и не в моих правилах, конечно, делать безосновательные выводы.
– Хм, доктор, ваши безосновательные выводы очень часто более достоверные, чем факты с тонной доказательств. Фуф, ну, кажется, все, закончила, – выдохнула девушка и вытерла лоб тыльной стороной ладони. – Мне кажется, я уже наизусть знаю, где что находится внутри у капитана Рэя.
– Жалко, что вы не остались преподавать. По вашим отточенным действиям студенты могли бы многому научиться.
– Вы знаете, доктор, что я, может быть, даже была бы не против. Но не в моем положении. Да и лечить людей все-таки важнее, я считаю, чем просто передавать свои знания. Пойдемте, Рэю нужно отдохнуть.
Валькирия вошла в темный сырой переулок. Удивительно, как в одном городе можно было идти по красивому парку мимо блестящих стеклом небоскребов и светящихся со всех сторон неоновых вывесок и голографических билбордов, а буквально завернув за угол, ты оказывался в сырой темной подворотне с валяющимся кругом мусором, где в придачу можно было нарваться на не самых доброжелательных личностей.
Впрочем, подобный пейзаж был значительно более привычным для глаз Тесс. По крайней мере, здесь не было толп людей, которых она терпеть не могла.
Несмотря на ясный день, здесь было действительно темно из-за практически закрывающих небо высотных зданий со всех сторон.
Тесс подошла к двери с торца довольно старого кирпичного здания, от которой уходил узкий коридор куда-то в подвальное помещение. Никаких вывесок тут не было. По незнанию можно было предположить, что это действительно просто дверь в старый подвал, возможно, даже, много лет не открывавшаяся, но Тесс точно знала, куда она идет. Она сильно постучала в дверь кулаком, и через полминуты ожидания дверь со скрежетом отъехала в сторону.
Валькирия спустилась вниз по крутой лестнице, в конце которой была еще одна дверь. Ее она открыла сама, ударив по ней ногой.
Внутри оказался шумный бар, а, судя по отсутствию каких бы то ни было вывесок, он был, скорее всего, нелегальным. Куча пьяного народа, громкая музыка, сигаретный дым, из-за которого мало что было видно, игровые автоматы, обнаженные девицы, танцующие на коленях у мужчин, да и не только у мужчин… да и не только танцующие. Кое-где танцы уже переходили в нечто большее, но за густым дымом этого было не разобрать. Короче говоря, здесь было, пожалуй, собрано все, из-за чего можно было бы закрыть любое общественное место с арестом их владельцев.
Валькирия подошла к барной стойке, села на высокий стул у самого края и кинула свою сумку на пол. Посидев так пару минут, сверля взглядом собственные руки, она крепко стукнула кулаком по стойке, после чего к ней подошел тучный лысый бармен с длинной густой бородой. Он был одет в когда-то белую майку, которая теперь, спустя долгие годы, покрылась градиентом всей гаммы буро-серых оттенков. Руки бармена были полностью покрыты татуировками, многие из которых были набиты крайне небрежно, многие выцвели, в общем, весь этот узор представлял собой мешанину из любительских рисунков, будто нарисованных шариковой ручкой. По сравнению с этими наколками фигурные витиеватые татуировки Валькирии насыщенного черного цвета выглядели прямо-таки произведением искусства.
– И какой черт тут пытается ломать мою мебель?! – грозно выразился он и тут же замолчал, когда увидел мощную девицу, сидящую напротив него.
– Твоя мебель уже давно не годится даже в качестве дров, – исподлобья ответила девушка.
– Ого, Валькирия! – вытаращил глаза бармен. – Сколько лет тебя не видели в наших краях?! Шикарно выглядишь, как, в общем, и всегда.
– Здорово, Казмер. Не могу сказать о тебе того же. Вообще терпеть не могу тебя и твое грязное заведение, но, пожалуй, это одно из немногих мест, где я могу немного расслабиться и меня никто не будет доканывать.
– Ты в своем репертуаре. Что будешь пить? Первый бокал за мой счет.
– Это ты в своем репертуаре. Захреначишь спирт в первый же бокал, чтобы клиент опьянел и выложил тебе все бабло. На меня эта хрень не действует, пора привыкнуть. Короче, налей мне вискаря и, будь добр, срой поглубже куда-нибудь, чтобы я не видела твоей хари.
– Для тебя все что угодно!
Бармен поставил перед Тесс широкий полупрозрачный бокал и, откупорив бутылку, налил в него янтарную жидкость.
Тесс придвинула бокал поближе и махнула рукой, чтобы бармен удалился. Но, похоже, он не торопился просто так оставлять свою гостью. Положив локти на стойку и уперевшись на них, он заговорил более тихим голосом: