18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алексей Гончаров – В мире компьютерных игр (страница 41)

18

– А мне почему-то показалось, что здесь могут быть тайники, – заметил Домбур.

– Слушай, хочешь, оставайся, и ищи свои тайники, – разозлился Фарли. – А мы пойдем в другое место. Только, скорее всего, тебя опять поймают трогги и посадят в какой-нибудь тайник.

Домбур вздохнул и пошел вслед за всеми. Но по пути он то и дело постукивал топором по стенам.

Юго-восточное крыло подземелий изобиловало длинными коридорами. Именно туда и привели группу Фарли и Фендис. Они сверились с планом и подошли к стене. Фарли ударил металлической рукояткой топора по камням. Раздался глухой звук.

– Ага, здесь, – громко сказал он. – Давайте ломать кладку.

Гномы взялись за топоры, но крепкие камни не уступали по прочности топорам. Коридор наполнился гулкими звуками ударов. Гномы действовали со знанием дела. Острия топоров они выбирали между камнями и пытались раскачать камни. Железо скрипело, но разломать стену так просто не удавалось. Но через некоторое время камни в кладке расшатались. Гномы разбили на куски самый маленький из них, и после этого смогли вывернуть из стены соседний. Фарли сразу же заглянул в образовавшееся отверстие.

– Темно, – пробормотал он.

Зажгли факел и просунули внутрь. Фарли долго что-то рассматривал. Потом обернулся к друзьям.

– Там решетка, – сказал он. – Даже когда разберем кладку, не сможем пройти.

И гномы взялись ломать стену дальше. Дрейк с Фендисом стояли поодаль и держали наготове оружие.

Гномы достали из мешка пилу, и коридоры Стоункипа огласились скрежетом и визгом.

Тут Дрейк почувствовал беспокойство. Когда шум на мгновение стихал, ему казалось, что под сводами галереи раздается другой звук.

– Тише! – крикнул Дрейк.

Пила замолкла. И тогда все услышали странные шуршащие звуки, приходящие из глубины коридора. Как будто кто-то тащил тяжелую скрипучую корзину по земле. И еще мерное костяное постукивание. Дрейк хорошо знал эти звуки.

– Змеи, – предупредил он друзей.

Пила заработала с удвоенной быстротой. Фарли с Карзаком работали, не жалея сил. А в глубине коридора уже появилось узкое блестящее тело змеи. Она ползла так стремительно, что Дрейк едва смог изготовить оружие. Но Фендис успел выстрелить. Стрела исчезла в глубине коридора. Но одной стрелой свалить змею сложно. Когда змея подползла, она по обыкновению подняла свою голову на высоту человеческого роста, приготавливаясь к броску. Зная по опыту, что надо делать в таких случаях, Дрейк изо всех сил ударил мечом, целясь в оскаленную змеиную пасть. Тут важна была энергия удара, а не точность, чтобы дать почувствовать гадине, что она столкнулась с сильным противником. Змея отшатнулась, но потом, зашипев, атаковала. Удар пришелся в щит и чуть не сбил Дрейка с ног, но в этот момент стоявший рядом Орсен полоснул змею топором. Лезвие рассекло кожу ниже головы, и сразу хлынула кровь. Дрейк тоже ткнул мечом ниже головы, туда, где не было костяных чешуек. Две полученные раны рассердили змею, и она стала нападать с такой яростью, что было трудно уследить за движением хищной пасти. Но и бойцы тоже торопились. Получив еще несколько ран, змея тяжело рухнула на каменный пол. Ее глаза, горевшие злобой и, казалось, источавшие свой собственный свет, помутнели. Все вокруг было залито кровью. Дрейк подумал, что у муравьев теперь будет хороший обед. Но шум в глубине коридора не стихал. Было ясно, что эта змея – далеко не единственная.

Когда один из прутьев был подпилен, гномы, пыхтя, начали отгибать его. В образовавшуюся дыру можно было пролезть. Сначала в нее нырнули гномы, потом Дрейк и Фендис. Факел и волшебная лампа Дрейка оказались очень кстати, потому что этот заброшенный коридор не был освещен. Путники быстро продвигались по нему вглубь. Пролом в стене был теперь виден как светлое пятно, а за ним мелькали какие-то тени. Не сговариваясь, все припустили бегом. Проход этот был длинный, а скоро обнаружилась и решетчатая дверь. Металл был покрыт ржавчиной, и гномам с огромным трудом удалось ее закрыть. Фарли ударил несколько раз топором по ржавому засову, и засов с трудом вошел в пазы. В это время свет факела выхватил еще одну змею, которая ползла по ту сторону решетки. Ее голубоватое тело было перепачкано кровью. Было ясно, что она проползла по тому месту, где лежала ее поверженная соплеменница. Все отбежали в сторону и приготовили оружие. Змея попробовала пролезть между прутьями решетчатой двери, но широкое костяное ожерелье вокруг головы не пустило ее. Змея зашипела и разинула пасть. Были хорошо видны красные десны и длинные изогнутые зубы. Змея всем своим видом показывала, что так просто не отступится. Она крутилась вокруг решетки, пробовала укусить толстые металлические прутья, а потом с размаху всем телом ударила о преграду. Решетка зашаталась. Неизвестно, сколько сможет выстоять дверь. И гномы, и Фендис, и Дрейк, не сговариваясь, побежали дальше.

Скоро им попалась еще одна дверь, теперь уже цельнометаллическая. Она тоже была вся ржавая, и ее было очень трудно закрыть. Но это все-таки была более надежная преграда, и нападения из глубины коридора можно было не опасаться.

Коридор закончился небольшим залом. Поскольку в стенах нашлись державки для факелов, гномы зажгли несколько факелов и осветили зал. Помещение было действительно древним. Об этом свидетельствовал закопченный потолок. А камни, из которых были сложены стены, успели покрыться сетью трещин. Судя по планировке зала и тому, что стены были покрыты барельефами, здесь могли собираться на молебен или тут мог находиться трон какого-нибудь князя. Часть зала занимало каменное возвышение, рядом с которым фигуры, высеченные на стенах, были особенно выразительными. В середине композиции размещалась фигура воина в тяжелых доспехах. Из-за того, что забрало шлема было опущено, нельзя было сказать, к какой расе принадлежал воин. Он мог быть и человеком, и гномом, и троггом. Рядом можно было увидеть изображение гигантского муравья и змеи, вроде той, которую зарубили недавно Дрейк с Орсоном, а еще было изображение странного чудища, напоминавшего холм с тремя щупальцами и зубастой пастью.

Бойцы, еще возбужденные после стычки со змеей, стали осматриваться. Дрейк с опаской поглядывал на небольшое квадратное отверстие, расположенное невысоко над полом. Видимо, оно служило для вентиляции. Слишком узкое для того, чтобы человек мог протиснуться в него, оно было достаточно широким, чтобы из него могла выскочить какая-нибудь тварь.

На стенах были высечены и надписи. Орсон подошел к изображению трехрогой змеи.

– Древний гномий язык! – воскликнул он. – Здесь написано: «Дракон, ползущий по земле».

– Да уж, дракон, – проворчал Фарли, подходя. – Только почему эти драконы такие плодовитые?

Но Орсон, уже не слушая, шел дальше, читая надписи. Вдруг он остановился и замер. Дрейк заметил, как он провел несколько раз пальцем по стене. Казалось, Орсон сам не верит тому, что видит.

– Фарли, Карзак! – наконец позвал он.

Два гномы подошли к нему. Домбура звать все равно было бесполезно, он, как всегда, о чем-то размышлял, не обращая внимания на окружающих.

– Вот! – сказал Орсон. – Честно говоря, я не верил в эту вашу затею.

Дрейк тоже подошел и посмотрел на то место на стене, которое так заинтересовало Орсона. На темных, пористых от времени камнях было высечено то самое слово, которое изобразил ему Икариус.

– Ну и что? – пожал плечами Фарли. – Это ни о чем не говорит.

– Почему? – спросил Дрейк.

– Да потому что имя Балин встречается у гномов довольно часто.

– Но ведь все совпадает…

– Когда я путешествовал по нашим подземельям, я видел множество надписей.

– Не скажи, – Домбур подошел сзади так тихо, что его никто не заметил. – Во-первых, эта надпись сделана на древнем языке. И посмотри, как начертаны буквы. Так давно уже не пишут.

– Ну и что? – снова спросил Фарли.

– Я чувствую, что разгадка где-то рядом, – ответил Домбур.

– Действительно? – хмыкнул Фарли. – И что же, по-твоему, мы должны делать?

– Я думаю, надо разобрать здесь кладку, – заявил Домбур.

– Правильно! – вмешался Орсон. – Здесь наверняка есть тайник.

– Как, опять ломать стену! – возмутился Фарли. – Да вы понимаете, чем это грозит? Нас и так едва не съели!

– Но мы отбились, – возразил Орсон.

– Отбились! Да нам просто повезло! А здесь, – продолжил Фарли, махнув рукой, – нет другого выхода, кроме того, в котором нас поджидает голодная змея. И второй раз такой фокус не пройдет. А вы хотите снова поднять шум на весь Стоункип…

– Кстати, о голоде, – перебил Фендис. Он тоже подошел поближе и слушал. – Не пора ли нам чего-нибудь съесть?

Против этого никто возражать не стал, и решение сложных вопросов отложили на потом. Припасы разложили на каменном возвышении. Там было почище и даже как-то поуютнее. Кто знает, может здесь, как на сцене, когда-то стоял трон, и местный повелитель принимал почести от своих вассалов?

Гномы быстро достали из своих мешков хлеб, мясо и вино. Все сразу поняли, как проголодались. Огонь разжигать не стали, тут все равно не было дров. А Фарли, который любил, чтобы еда была горячей, подкоптил свои куски мяса в пламени факелов. Все уселись с кружками, фляжками и ножами в кружок.

От еды и питья настроение Фарли заметно улучшилось, и он принялся, по обыкновению, рассказывать о своих предках.