Алексей Глухов – Нефтегазовый английский. С нуля до высокого уровня (страница 3)
В русском языке мы говорим:
В английском же мы говорим:
I have met a girl. Я встретил одну девушку (то есть девушку, не знакомую собеседнику).
Или
I have met the girl. Я встретил эту девушку (то есть девушку, знакомую собеседнику).
То есть мы сразу предоставляем собеседнику информацию о том, знакома ли ему девушка или нет, без всяких переспрашиваний.
На русский язык, понятно, мы данные английские предложения переводим просто
Я встретил а девушку. Я вижу ан облако. Я куплю а завод. Я куплю эт завод. Я куплю эт яблоки.
Поначалу ваши собеседники посмеются над вами, но быстро поймут, что вы имеете в виду.
Но англичане только так и думают, поэтому и вы думайте так, когда говорите или пишите по-английски.
Есть некоторые нюансы по употреблению неопределённое артикля a, an и определённого артикля the.
Эти артикли не нужны, если существительное уже характеризуется словами one, this, these, that (тот), those (те), то есть по существу полными формами этих слов. Если перед существительным стоит притяжательное местоимение my – мой, your – твой, her – ее, his – его и т.д., то артикли тоже не нужны, существительное и так уже охарактиризовано.
Если есть слова no – никакой, any – какой-то, любой, то артикли не употребляются.
В английском языке есть неисчисляемые существительные, например, water – вода, sugar – сахар, oil – нефть и т д, и, понятно, что перед ними нельзя поставить
В нашем тексте, который Вы далее прочтете, сказано the first Gulf war, так как первая война в Персидском заливе – это конкретная, единственная в своём роде война, то есть перед порядковыми числительными, характеризующими существительные всегда ставится the – определённый артикль.
2 Разведка
Разведка – это процесс обнаружения залежей нефти и газа под поверхностью земли.
Разведка требует много времени, капиталоемкости и крайне неопределенна даже при наличии специального оборудования и персонала.
2 Exploration
Exploration is the process of finding oil and gas deposits under the surface of the earth.
Exploration is time consuming, capital intensive and highly uncertain even with specialist equipment and personnel.
2 ˌɛksplɔːˈreɪʃᵊn
ˌɛksplɔːˈreɪʃᵊn ɪz ðə ˈprəʊsɛs ɒv ˈfaɪndɪŋ ɔɪl ænd ɡæs dɪˈpɒzɪts ˈʌndə ðə ˈsɜːfɪs ɒv ði ɜːθ.
ˌɛksplɔːˈreɪʃᵊn ɪz taɪm kənˈsjuːmɪŋ, ˈkæpɪtᵊl ɪnˈtɛnsɪv ænd ˈhaɪli ʌnˈsɜːtᵊn ˈiːvᵊn wɪð ˈspɛʃəlɪst ɪˈkwɪpmənt ænd ˌpɜːsᵊnˈɛl.
2 ˌексплоˈрейшн
ˌексплоˈрейшн из зэ ˈпроусес ов ˈфайндин ойл энд гэс диˈпозитс ˈандэ зэ ˈсёфис ов зи ёс.
ˌексплоˈрейшн из тайм кэнˈсьюмин, ˈкэпитл инˈтенсив энд ˈхайли анˈсётн ˈивн уиз ˈспешэлист иˈкуипмэнт энд ˌпёснˈел.
Ideally, a geologist would be able to freely move into and around the earth’s subsurface, mapping out the petroleum resource. However, this is physically
impossible and, as such, in order to find petroleum, geologists must rely on geophysicists to collect and process indirect images of subsurface earth properties.
aɪˈdɪəli, ə ʤɪˈɒləʤɪst wʊd biː ˈeɪbᵊl tuː ˈfriːli muːv ˈɪntuː ænd əˈraʊnd ði ɜːθs ˌsʌbˈsɜːfɪs, ˈmæpɪŋ aʊt ðə pəˈtrəʊliəm rɪˈsɔːs. haʊˈɛvə, ðɪs ɪz ˈfɪzɪkᵊli ɪmˈpɒsəbᵊl ænd, æz sʌʧ, ɪn ˈɔːdə tuː faɪnd pəˈtrəʊliəm, ʤɪˈɒləʤɪsts mʌst rɪˈlaɪ ɒn ʤiːəuˈfɪzɪsɪsts tuː kəˈlɛkt ænd ˈprəʊsɛs ˌɪndaɪˈrɛkt ˈɪmɪʤɪz ɒv ˌsʌbˈsɜːfɪs ɜːθ ˈprɒpətiz.
айˈдиэли, э джиˈолэджист ууд би ˈейбл ту ˈфрили мув ˈинту энд эˈрaунд зи ёсс ˌсабˈсёфис, ˈмэпин aут зэ пэˈтроулиэм риˈсос. хaуˈевэ, зис из ˈфизикли
имˈпосэбл энд, эз сач, ин ˈодэ ту файнд пэˈтроулиэм, джиˈолэджистс маст риˈлай он джиоуˈфизисистс ту кэˈлект энд ˈпроусес ˌиндайˈрект ˈимиджиз ов ˌсабˈсёфис ёс ˈпропэтиз.
В идеале геолог мог бы свободно перемещаться по недрам земли и около них, составляя карту нефтяных ресурсов. Однако это физически невозможно, и поэтому, чтобы найти нефть, геологи должны полагаться на геофизиков, которые собирают и обрабатывают косвенные признаки свойств недр земли.
Geophysicists use a number of different types of geophysical surveys to identify potential reserves. Gravity and magnetic surveys are general techniques that cover large areas. The most common detailed method are seismic surveys.
ʤiːəuˈfɪzɪsɪsts juːz ə ˈnʌmbər ɒv ˈdɪfᵊrᵊnt taɪps ɒv ˌʤiːəˈfɪzɪkᵊl ˈsɜːveɪz tuː aɪˈdɛntɪfaɪ pəˈtɛnʃᵊl rɪˈzɜːvz. ˈɡrævəti ænd mæɡˈnɛtɪk ˈsɜːveɪz ɑː ˈʤɛnᵊrᵊl tɛkˈniːks ðæt ˈkʌvə lɑːʤ ˈeəriəz. ðə məʊst ˈkɒmən ˈdiːteɪld ˈmɛθəd ɑː ˈsaɪzmɪk ˈsɜːveɪz.
джиоуˈфизисистс юз э ˈнамбэр ов ˈдифрнт тайпс ов ˌджиэˈфизикл ˈсёвейз ту айˈдентифай пэˈтеншл риˈзёвз. ˈгрэвэти энд мэгˈнетик ˈсёвейз а ˈдженрл текˈникс зэт ˈкавэ ладж ˈеэриэз. зэ моуст ˈкомэн ˈдитейлд ˈмесэд а ˈсайзмик ˈсёвейз.
Геофизики используют ряд различных типов геофизических исследований для выявления потенциальных запасов. Гравитационные и магнитные исследования являются общими методами, охватывающими большие территории. Наиболее распространенным детальным методом являются сейсмические исследования.
A seismic survey generates shock waves by setting off explosive charges in small-diameter holes. Geologists then estimate the structure and types of formations under land by measuring travel times of the returned sound waves. «Deformities» in the earth’s subsurface may indicate a potential petroleum reservoir.
ə ˈsaɪzmɪk ˈsɜːveɪ ˈʤɛnəreɪts ʃɒk weɪvz baɪ ˈsɛtɪŋ ɒf ɪksˈpləʊsɪv ˈʧɑːʤɪz ɪn smɔːl-daɪˈæmɪtə həʊlz. ʤɪˈɒləʤɪsts ðɛn ˈɛstɪmeɪt ðə ˈstrʌkʧər ænd taɪps ɒv fɔːˈmeɪʃᵊnz ˈʌndə lænd baɪ ˈmɛʒərɪŋ ˈtrævᵊl taɪmz ɒv ðə rɪˈtɜːnd saʊnd weɪvz. «dɪˈfɔːmətiz» ɪn ði ɜːθs ˌsʌbˈsɜːfɪs meɪ ˈɪndɪkeɪt ə pəˈtɛnʃᵊl pəˈtrəʊliəm ˈrɛzəvwɑː.
э ˈсайзмик ˈсёвей ˈдженэрейтс шок уэйвз бай ˈсетин оф иксˈплоусив ˈчаджиз ин смол-дайˈэмитэ хоулз. джиˈолэджистс зен ˈестимейт зэ ˈстракчэр энд тайпс ов фоˈмейшнз ˈандэ лэнд бай ˈмежэрин ˈтрэвл таймз ов зэ риˈтёнд сaунд уэйвз. «диˈфомэтиз» ин зи ёсс ˌсабˈсёфис мей ˈиндикейт э пэˈтеншл пэˈтроулиэм ˈрезэвуа.
Сейсмическая разведка генерирует ударные волны за счет взрыва зарядов взрывчатого вещества в отверстиях малого диаметра. Затем геологи оценивают структуру и типы подземных образований, измеряя время прохождения возвращенных звуковых волн. «Деформации» земных недр могут указывать на потенциальный нефтяной пласт.
Once a potential petroleum deposit is identified, the appraisal stage begins. Appraisal involves the drilling of holes into the rock to create a well for oil and natural gas production. There are a number oil wells that can be used, each with different functions, with the most common of which during the appraisal stage being:
wʌns ə pəˈtɛnʃᵊl pəˈtrəʊliəm dɪˈpɒzɪt ɪz aɪˈdɛntɪfaɪd, ði əˈpreɪzᵊl steɪʤ bɪˈɡɪnz. əˈpreɪzᵊl ɪnˈvɒlvz ðə ˈdrɪlɪŋ ɒv həʊlz ˈɪntuː ðə rɒk tuː kriˈeɪt ə wɛl fɔːr ɔɪl ænd ˈnæʧᵊrᵊl ɡæs prəˈdʌkʃᵊn. ðeər ɑːr ə ˈnʌmbər ɔɪl wɛlz ðæt kæn biː juːzd, iːʧ wɪð ˈdɪfᵊrᵊnt ˈfʌŋkʃᵊnz, wɪð ðə məʊst ˈkɒmən ɒv wɪʧ ˈdjʊərɪŋ ði əˈpreɪzᵊl steɪʤ ˈbiːɪŋ:
уанс э пэˈтеншл пэˈтроулиэм диˈпозит из айˈдентифайд, зи эˈпрейзл стейдж биˈгинз. эˈпрейзл инˈволвз зэ ˈдрилин ов хоулз ˈинту зэ рок ту криˈейт э уэл фор ойл энд ˈнэчрл гэс прэˈдакшн. зеэр ар э ˈнамбэр ойл уэлз зэт кэн би юзд, ич уиз ˈдифрнт ˈфанкшнз, уиз зэ моуст ˈкомэн ов уич ˈдьюэрин зи эˈпрейзл стейдж ˈбиин:
Как только потенциальное месторождение нефти идентифицировано, начинается этап оценки. Оценка включает в себя бурение канала в породе для создания скважины для добычи нефти и природного газа. Можно использовать несколько нефтяных скважин, каждая из которых выполняет разные функции, наиболее распространенными из которых на этапе оценки являются:
• exploration wells which are used to gather additional data about subsurface structures; and
• appraisal wells which are used to assess physical characteristics of oil and gas accumulations (flow rates, specification, etc.)
• ˌɛksplɔːˈreɪʃᵊn wɛlz wɪʧ ɑː juːzd tuː ˈɡæðər əˈdɪʃᵊnᵊl ˈdeɪtə əˈbaʊt ˌsʌbˈsɜːfɪs ˈstrʌkʧəz; ænd
• əˈpreɪzᵊl wɛlz wɪʧ ɑː juːzd tuː əˈsɛs ˈfɪzɪkᵊl ˌkærəktəˈrɪstɪks ɒv ɔɪl ænd ɡæs əˌkjuːmjəˈleɪʃᵊnz (fləʊ reɪts, ˌspɛsɪfɪˈkeɪʃᵊn, ɪtˈsɛtrə.)
• ˌексплоˈрейшн уэлз уич а юзд ту ˈгэзэр эˈдишнл ˈдейтэ эˈбaут ˌсабˈсёфис ˈстракчэз; энд
• эˈпрейзл уэлз уич а юзд ту эˈсес ˈфизикл ˌкэрэктэˈристикс ов ойл энд гэс эˌкьюмьэˈлейшнз (флоу рейтс, ˌспесифиˈкейшн, итˈсетрэ.)
• разведочные скважины, которые используются для сбора дополнительных данных о подземных структурах; и
• оценочные скважины, которые используются для оценки физических характеристик залежей нефти и газа (дебиты, характеристики и т.д.)
Depending on the geology and characteristics of the reservoir, a number of wells may be required in order to produce the oil/gas over the life of the resource. Well costs also vary depending on a number of factors such as the type of well, the location, the depth of the resource, whether vertical or horizontal drilling will be used etc.