Алексей Беркут – В оранжевых лучах последнего меридиана (страница 10)
Элефан набрал две силиконовых десятилитровых емкости воды, одну закинул в заплечную сумку, вторую повесил на пояс слева и сразу вернулся к Тубочану.
Старый элефан с благодарностью попил воды и вернул Фантино силиконовый мешок.
Можно было отправляться в дальнейший путь.
Уже через несколько минут элефаны продирались сквозь очередные заросли гигантской селитрянки.
Еще через полчаса кустарники начали редеть, справа появился крутой склон испещренного тысячами отверстий песчаника.
Элефаны двинули чуть левее, подальше от массивной стены песчаника на солнце, туда где росли злаки и несколько баобабов.
– Слышишь? – неожиданно прогудел едва слышно себе под хобот Фантино.
– Да, молодой. Гул какой-то, – помахивая огромными ушами, ответил тут же замерший Тубочан.
– Это со стороны того обрыва.
– Давай ускоримся, не нравится мне…
Не успел старый элефан договорить, как из множества отверстий в песчанике вылетели крохотные крылатые создания с полосатыми тельцами.
Огромный рой гудящих существ устремился к элефанам.
– Что нам делать? – громко загудел перепуганный Фантино.
– Я кажется понял кто это. В старых записях, что приносили разведчики были упоминания об этих созданиях, – ответил Тубочан, – Это пчелы. Если уж мы их разозлили каким-то образом, то нужно спрятаться под водой. Но здесь нигде нет воды или только отравленные озера, что гораздо хуже пчел.
Тубочан задумчиво посмотрел на песчаник, где только что появились пчелы. Его глаза метались, пытаясь найти выход из ситуации. Он знал, что времени мало – рой стремительно приближался, а пчелы, судя по их количеству, были настроены решительно.
– Фантино, – наконец сказал он, – мы должны попытаться уйти как можно дальше от этого места. Если сможем добраться до леса, возможно, там мы сможем найти укрытие. Но нам нужно двигаться быстро.
Фантино кивнул, но его беспокойство было очевидно.
Тубочан был старым и опытным элефаном, но даже он не знал, как справиться с такой угрозой. Они развернулись и начали бежать, стараясь как можно быстрее покинуть открытую местность.
Пчелы, словно почувствовав их страх, бросились в атаку. Рой разделился на несколько частей, и каждая из них направилась к своей жертве.
Тубочан и Фантино бежали изо всех сил, но пчелы были быстрее. Они начали жалить, и Тубочан почувствовал, как боль пронзила его толстую кожу.
– Фантино! – крикнул он, пытаясь перекричать гул пчел. – Держись, атон мирос! Мы почти у леса!
Фантино не ответил, но его шаги ускорились. Наконец, они добрались до густых зарослей деревьев. Тубочан резко свернул в сторону и бросился в тень под ближайший баобаб. Он знал, что пчелы не смогут свободно роем пробраться сквозь густую листву, но они могли ужалить его, если он останется на открытом пространстве.
Фантино остановился рядом с ним, тяжело дыша. Его хобот дрожал от напряжения, а глаза были полны страха. Тубочан посмотрел на него и ободряюще кивнул.
– Мы выживем, – прогудел он запыхавшимся голосом. – Главное – не паниковать.
Фантино слабо улыбнулся, но его улыбка быстро погасла. Он знал, что это только начало. Пчелы все еще были рядом, и их гул становился все громче. Тубочан чувствовал, как его сердце бьется все быстрее, но он знал, что они должны найти способ защитить себя.
– Тубочан, – прошептал Фантино, – что будем делать дальше?
Старый элефан задумался. Он знал, что они не могут оставаться здесь вечно. Пчелы пусть и не всей массой, но пролетали под деревья и продолжали жалить, и Тубочан понимал, если они начнут усиливать натиск, тогда их положение станет безвыходным.
– Фантино, у нас только один способ.
Тубочан подбежал к самому маленькому из баобабов и уперев широко расставленные лапы в песок рывком вырвал дерево из сухой глинистой почвы.
Фантино не успел и опомниться, как пчелы уже окружили его.
В это время старый элефан вовсю размахивал вырванным деревом, сбивая пчел десятками, если не сотнями и двигался понемногу навстречу молодому.
Очередная пчела ударилась о брюшную броненакладку Тубочана и размазалась в лепёшку.
– Сотни лет наверно прошли. Я слышал об этих созданиях, – прогудел Тубочан, – не думал, что увижу их вживую. В источниках написано, что они вымерли. Отбивайся, молодой. Не стой, как истукан!
Фантино наконец вышел из оцепенения, выхватил два боевых лезвия и начал размахивать ими хаотично во все стороны. Не сказать, что это произвело сильный эффект, больше лапами, чем лезвиями, но Фантино начал уничтожать противников.
Еще больше пчел сменили траекторию полетов и старались держаться на безопасном расстоянии от обезумевшего элефана.
– А-а-а, у меня ведь аллергия на яды насекомых, – загудел Фантино и умудрился удариться лапой о собственный бивень, выронив при этом одно из боевых лезвий.
В это время Тубочан запыхавшись, остановился на мгновенье и посмотрел себе под ноги, где лежал слой сбитых им насекомых.
И тут он заметил странности, которыми сразу поделился с Фантино.
– Чего вопишь, молодой. Это ненастоящие пчелы. И яда у них не вырабатывается. Парочку таких приносили разведчики старейшинам. Их назвали синтетические псевдопчелы или сервопчелы.
Старый элефан бросил баобаб на землю, достал из сумки один из огнешаров взятых из поселка и с размаху бросил его в склон песчаника.
Даже при свете дня, огненный шар и языки пламени выглядели эффектно и устрашающе. Остатки роя сервопчел разметало по сторонам, часть стремительно улетели в сторону злаковых и зарослей селитрянки, остальные поднялись вверх и направились к дальней окраине песчаника, туда где не было огня.
– Сработало, – загудел довольный Фантино, – надо было сразу так сделать.
Элефаны смогли выдохнуть.
– Нельзя задерживаться, – прогудел Тубочан, поднимая с земли несколько металлизированных мертвых насекомых.
Он обдул их от пыли и закинул в один из внутренних кармашков сумки.
– Потом изучу внимательно, – сказал он Фантино смотревшего на него непонимающим взглядом, – Давай возьмем влево, подальше от улетевшего роя и их поселения.
Оба элефана закинули обратно сброшенные в ходе боя сумки и выроненное оружие, Фантино подтянул сползшие ниже пупка свои эластичные твароновые шорты, и они быстрым шагом направились в сторону зарослей.
Они шли быстро и довольно шумно. Неожиданно прямо из кустов селитрянки на них не набросился шарообразный четырехметровый аниматроник.
Элефаны замерли на месте, их сердца бешено колотились. Шарообразный аниматроник, словно вышедший из ночного кошмара, медленно приближался, его металлические клешне-конечности блестели на солнце. Он остановился в нескольких метрах от них, его управляющие полусферы, прикрытые броненакладками, быстро крутились, микродатчики яростно моргали.
– Что это за чертовщина? Я такого не встречал. И аниматроники не бродят по зарослям, – прошептал Тубочан, крепче сжимая силовой кастет.
– Это значит первый такой. Первопроходец, – ответил Фантино, нервно оглядываясь. – И этот тоже явно недружелюбный.
Аниматроник издал низкий гудящий звук, от которого у обоих элефанов по спине пробежали мурашки. Внезапно он рванулся вперед, его металлические клешни мелькнули в воздухе. Тубочан успел выставить кастет и хотел уже размахнуться, но удар был слишком силен – аниматроник отбросил его в сторону. Фантино попытался уклониться, но робот схватил его за ногу клешней и поднял в воздух.
– Тубочан! – закричал Фантино, пытаясь вырваться и беспомощно махая боевым лезвием.
Второй элефан не медлил. Он бросился на аниматроника, ударяя его своими мощными бивнями. Робот покачнулся, но устоял. Тубочан быстро поднял выпавший из лапы кастет и снова атаковал, на этот раз целясь в уязвимое место на корпусе аниматроника. Металл заскрежетал, и робот, издав громкий механический звук задымился и осел на грунт.
Фантино наконец вырвался и упал на землю. Тубочан подбежал к нему, помогая подняться.
– Ты в порядке, молодой? – спросил он, тяжело дыша.
– Да, но это было близко, – ответил Фантино, потирая ушибленную ногу.
Из кустарника показались матовые корпуса еще пяти аниматроников с силовыми кастетами и электрическими шокерами, а еще два незнакомой обоим элефанам модели с вращающими каруселями цепей.
Тубочан и Фантино замерли, увидев новых противников. Сердце Тубочана бешено колотилось, а Фантино крепче сжал боевое лезвие, готовясь к бою. Один из аниматроников с энергокувалдой шагнул вперед, его металлические конечности сверкнули на солнце.
– Это только начало, – прошептал Тубочан, чувствуя, как адреналин наполняет его тело.
Фантино кивнул, доставая второе боевое лезвие, готовясь к атаке. Они знали, что силы неравны, но у них не было другого выбора. Элефаны бросились навстречу противникам, используя свою массу и силу, чтобы прорваться через ряды роботов.
Тубочан ударил первым, целясь в голову одного из аниматроников. Металл заскрежетал от удара, но робот не отступил. Подскочивший в этот момент Фантино буквально срезал боевым лезвием управляющую сферу и правую часть корпуса робота.
Второй аниматроник выставил силовой кастет в боевое положение и нанес удар, от которого Тубочан отлетел на несколько метров.
Фантино, воспользовавшись моментом, бросился на второго робота, ударяя его бивнями. Аниматроник пошатнулся, но устоял. Он выровнял электрический шокер и направил его на Фантино.