реклама
Бургер менюБургер меню

Алексей Амурский – Преломление (страница 8)

18

Ацилоп – Великий воин, он принес нашей Империи немало ярких побед, поэтому, если решение о его геройстве еще не утверждено, ни в коем случае не уничтожайте это оружие, а передайте его лучше другому Великому воину. Чтобы дух этого копья и меча не умер, а продолжал наносить ужас и страх на наших врагов. А я, в свою очередь, похлопочу о том, чтобы Ацилопа официально признали Великим воином Империи Зуумо.

С этими словами Герда удалилась. Старший охранник остался в замешательстве, как быть: хлама на складе и так хватает. «Ладно, подожду еще месяц, а затем передам все в действующую армию, пусть это оружие послужит на благо Империи», – после раздумий решил хранитель.

***

Прошло две недели, как Всеволод, Катерина, Володя, Князь, Кастет и Кувалда покинули замок Каа, теперь по их следу шли лучшие ищейки клана вампиров – это мужчина средних лет Оле-Лукое, или просто Оле, и девочка по имени Стефани, а возглавляла группу само совершенство – королева вампиров Герда. У Стефани был особый дар предвиденья и способность видеть происходящее за сотни километров и произошедшее давным-давно.

Герда, Стефани и Оле вышли на площадь замка Каа, где две недели назад произошло сражение между ведьмаком Всеволодом и непобедимым Ацилопом. Стефани взяла в руки черную коробочку с крошками запекшейся крови ведьмака, приоткрыла ее и сделала неглубокий вдох, остановила дыхание, закрыла глаза. Она стала раскачиваться из стороны в сторону, поворачиваясь вокруг своей оси против часовой стрелки. Она увидела арену, орущую толпу вокруг Великого воина Ацилопа, увидела ведьмака Всеволода, который по сравнению с Ацилопом был намного меньше, но сила духа у него была запредельной. Она стояла молча, наблюдая бой со стороны.

Какое бесстрашие Всеволода, какая честная победа, – сказала она, очнувшись от видения. – Это ведьмак Всеволод, а не Ацилоп, великий и непобедимый воин.

Я наслышана о его победах, – сказала зло Герда, – но он нам должен заплатить за наших сестер и братьев, которые погибли здесь же, на площади, в момент открытия шкатулки с этим проклятым алмазом, «Глазом Солнца». Ты, Стефани, лучше скажи, куда нам теперь идти?

Как куда? Как будто вы не знаете, где выход, ведь здесь в замке Каа всего один вход и выход. Я взяла след, теперь ведьмак от нас никуда не денется.

Они втроем вышли из крепости Каа, ведя под уздцы гнедых коней, пошли по дороге, которая вилась между скал. Они прошли за скалу, замок скрылся за поворотом, прошли еще немного и Стефани остановилась.

Здесь след теряется. Один очень слабый ведет в горы – это старый след, здесь ведьмак проходил еще до боя с Ацилопом. А второй, свежий, теряется, я чувствую запах дракона – скорей всего, Всеволод улетел на нем. Стойте, стойте, а вот его друзья идут дальше пешком, они наверняка должны будут встретиться.

Дорога здесь одна, так что не будем тратить время, дальше поскачем верхом.

Они вскочили на коней и поскакали галопом по извилистой дороге, пока не добрались до постоялого двора, где дорога расходилась на три стороны света.

Надо выяснить, не происходило ли где-нибудь поблизости нечто необычное? – дала ценные указания Герда.

К их удивлению, хозяин харчевни поведал им за скромный вклад в пять золотых, что две недели назад стражи, перепив спиртного и проигравшись в карты, перебили друг друга в одной из комнат постоялого двора. Вампиры настояли на том, чтобы хозяин показал им эту комнату для осмотра.

Да ее уже осматривали не раз, – ворчал хозяин, поднимаясь по лестнице и звеня связкой ключей.

Как только они вошли в комнату, уже убранную после побоища, Стефани сразу почувствовала запах крови Всеволода. Она встала посередине комнаты, закрыла глаза и начала раскачиваться и вращаться против часовой стрелки вокруг своей оси, как на площади у замка Каа. Достав шкатулку с кровью ведьмака, она сделала три глубоких вдоха через нос, слегка приоткрыв шкатулку. Еще секунда, и ее накрыло озаренье: она увидела все, что происходило в комнате, один раз даже нагнулась, уворачиваясь от воображаемого меча Всеволода. Через две минуты Стефани очнулась, села на край кровати и рассказала, что здесь произошло. Хозяин от изумления так и остался стоять с открытым ртом.

Ну что, Иуда, рассказывай, куда ведьмак делся, только говори всю правду, тогда никто не узнает, что здесь произошло на самом деле, – пристально смотря хозяину в глаза, сквозь зубы сказал Оле.

Хозяин харчевни с дрожью в голосе поведал о том, что ему пришлось отдать лучший экипаж (он, конечно, скрыл, что Всеволод с ним щедро расплатился), который бесследно пропал вместе с кучером.

Ни слуху, неи духу от них не осталось, – закончил рассказ хозяин и указал дорогу, по которой направился экипаж ведьмака.

Искали ведьмака Всеволода и его друзей везде, но не могли найти. Прошло уже пять дней, как отряд вампиров выехал из придорожного трактира, где последний раз видели Всеволода, где беглому экипажу сменили лошадей за показанную печать власти. Герда вернула свой отряд снова на этот двор, должна же быть хоть какая-то зацепка. Чутье ее не обмануло.

Как только они вошли в трактир, Герда сразу приметила шумную компанию, сидевшую в углу зала. Один, по виду бывалый воин, на его лице была дюжина отвратительных шрамов, с жаром рассказывал какую-то историю про чудо-воина, а совсем молодой парнишка поддакивал и подливал в эту историю яркие красочные правдоподобные подробности, отчего их общий рассказ становился полным приключений и невероятных событий. Герда, Стефани и Оле сели за соседним столиком, чтобы получше слышать рассказчиков – глядишь, и промелькнет какая-нибудь полезная информация.

Так вот я вам отвечаю за свой базар, – продолжал доказывать свою правоту бандит со шрамами, – было нас перед боем человек сорок, а их бедолаг, было всего шестеро. Когда мы пошли в атаку, их главарь раскидал первую шеренгу голыми руками, затем перелетел по воздуху во вторую шеренгу, завладел двумя мечами и стал так проворно работать ими, словно как мельница-крупорушка. Всех, кто попадался ему на пути, он тут же беспощадно резал на части и убивал.

И что, все сорок молодцев с большой дороги не смогли справиться с одним, пускай самым проворным воином в империи?

Да он заколдованный, – выкрикнул юноша, – он затем такое учудил!

Да подожди, Блед, не перебивай, я ведь до этого места еще не дошел, – меченный шрамами отпил из своего бокала грот и продолжил: – Так вот, когда нас осталось человек пятнадцать, то есть меньше половины, мы отступили, чтобы посовещаться, что же делать дальше. А пока совещались, этот воин применил против нас магию воды, а затем магию воздуха.

Да хорош брехать, а вы тоже уши развесили, – один из слушателей, уставший слушать пьяные бредни, демонстративно встал и ушел.

Давай-давай, катись, смотри сам не напорись на чудо-воина, – крикнул ему вдогонку меченый.

Ну, а действительно, что это за воин, обладающий магией двух стихий, – не унимался кто-то из слушателей.

Вот и мы тоже представления об этом не имеем. Он сначала облил нас водой, а затем вызвал смерч, от которого добрая дюжина наших воинов тоже погибла, – подтвердил слова старшего приятеля юноша по имени Блед.

Но как это возможно? Мы ведь всех магов знаем по именам, а тех магов, которые могут держать меч в руках, вообще единицы. Кто он такой? Откуда взялся?

Вопросы сыпались со всех сторон, но никто на них не мог ответить. Когда шум стих, меченый продолжил свой рассказ:

Когда смерч стих, от банды уже ничего не осталось, в плен взяли Бледа, он был так напуган, что показал проход к порталу, который мы охраняли.

Я знал, что он испорчен, поэтому и показал его, – стал оправдываться Блед.

Ладно, ладно, никто тебя не винит в этом, расскажи лучше сам, что ты видел.

Со мной произошла такая странная штука, меня откопали из кучи трупов, когда собирали оружие, затем подвели к этому великому воину-колдуну, звали его не то Всеван, не то Волонд.

Его зовут Всеволод, – в разговор вступила Герда, она встала со своего места и подошла к столу, за которым шла беседа.

Да, точно – Всеволод. А вы откуда знаете? – изумился юноша.

Этого ведьмака мы ищем, рассказывай все, что ты знаешь.

Так это, я и рассказываю. Подвели меня к своему главарю Всеволоду, допросили, потребовали отвести к ближайшему порталу. Я провел их до озера, показал им, куда идти, они меня и отпустили.

Так прямо и отпустили? – удивился один из сидящих за столом.

Да, отпустил Всеволод, а остальные готовы были меня убить. Я сначала не поверил своим ушам, затем рванул со скоростью гепарда, пробежал метров пятьсот, встал передохнуть, потом решил вернуться – интересно все же, найдут они вход в портал под водопадом или нет. Подобрался незаметно к озеру и просто обалдел от того, что там увидел. Этот отряд подошел к водопаду, они встали и решают, что им делать дальше, страшно же прыгать в неизвестность. А тут на них оставленный секрет из укрытия выскочил, двадцать отборных головорезов, как только они открыли огонь из арбалетов, то эти бандиты попрыгали один за другим в пещеру сквозь водопад. Наши воины по одному по узкой тропинке стали подбегать и тоже прыгать вовнутрь портала, но их встречали вражеские клинки, трупы наших товарищей один за другим вываливались из пещеры прямо в озеро. Когда осталось воинов десять на узкой тропинке, из озера появилось ужасное чудовище с четырьмя рогатыми головами, чудище сначала стало пожирать окровавленные трупы, вытаскивая и подбрасывая их из воды, потом шустро начало хватать одного за другим воинов на тропинке и проглатывало их, практически не жуя. Спастись удалось лишь четверым.