Александра Торн – Дары и гнев Ледяного короля (страница 40)
– Можете прочесть? – обрадовалась Мария, но комиссар покачал головой:
– Я не настолько старый, юная леди.
– Жаль. Вдруг это не имена, а стихи или даже заклинание!
– А это тогда подпись автора? – добродушно хмыкнул Скотт и указал на одну строчку, выбитую слева от списка.
– Они начали новый, но тут случилось наводнение и монахи покинули ущелье?
– Может быть. Нам теперь уже не узнать. Пойдемте к пещере?
Мария кивнула. Однако стоило им покинуть храм и направиться к пещере, как по ущелью просвистел недружелюбно холодный ветер. Он бросил несколько горстей дождя в лицо девушке и комиссару; тучи сгустились и как будто легли тяжелыми мешками на кромки скал, скрыв небо. Когда Скотт помог мисс Эстевес перебраться через ручей и они поднялись ближе к пещере, ледяной порыв ветра обрушился на них с такой силой, что девушке пришлось уцепиться за локоть комиссара.
– Ему не нравится! – крикнула она. – Проводник не хочет, чтобы мы входили! Гнездо там!
Скотт прикрыл рукой глаза и, прищурившись, попытался разглядеть что-нибудь в темном зеве пещеры.
– Может, вы с ним потолкуете?! – прокричал он, ветер срывал слова с губ, так что Мария едва их разобрала.
– Потолкую?! О чем это? Я не Мируэ и не говорю с призраками!
В ущелье хлынул дождь. Поток воды и порывы ветра были так сильны, что Марии и комиссару пришлось прижаться к скале. Ручей, быстро наполняясь водой, все больше походил на речку.
– Проводник! – взревел Скотт. – Слышишь меня?! Мы не замышляем ничего дурного! Мы не причиним тебе… кха, кха, кхем! – Ветер швырнул в ему в лицо горсть воды, и попытка переговоров захлебнулась.
– Нам лучше уйти! – завопила Мария в ухо своему спутнику. – Призрак очень зол!
– Так мы же только пришли!
– Ну и что?! Без Мируэ мы с ним никак не поговорим!
Им пришлось предпринять стратегическое отступление в храм. Едва они отошли от пещеры, как ветер принялся дуть им в спину и практически затолкал в храм, где они забились под уцелевший край крыши. Снаружи еще несколько минут выло и хлестало стены дождем, пока Черный Проводник не убедился, что незваные гости загнаны в угол и не собираются снова лезть в святая святых.
– Придется ждать агента, – мрачно сказала Мария, выжимая плащ комиссара.
– М-да, как-то негостеприимно со стороны призрака. Мы же еще ничего не сделали, даже не вошли.
– Это неважно. Призраки очень бдительно охраняют места или предметы, к которым привязаны.
– Гм, а разве они не хотят покинуть этот мир и обрести покой?
– Не все. К тому же призраки редко размышляют так же, как люди. – Девушка разожгла волшебный огонь и настроила на самое сильное тепло.
– Но тогда в чем резон Проводнику помогать тем, кто терпит бедствие в горах? – недоуменно спросил Скотт, с охотой придвинувшись к огню.
– Некоторые призраки добродушны к людям. Пока те не ворошат палкой их гнездо.
– Странно. Что же там может быть такого?
Это Мария и сама хотела бы знать. Она даже не успела сосредоточиться и уловить эманации мертвых – если они есть в пещере, а выходить и проверять еще раз почему-то не очень хотелось.
Тучи меж тем разошлись, дождь вдруг перестал, и над ущельем Рашли даже блеснуло солнце. По порогу храма скользнула тень, и в дверном проеме появилась невысокая худощавая фигура.
– Ну, как успехи? – поинтересовался Мируэ. – Удалось что-нибудь выяснить?
– Мы нашли перечень монахов на этой стене, – сказал комиссар, – и попытались приблизиться к пещере, но увы.
– В каком смысле – увы? – Мируэ подошел к стене, стянул с носа очки и с любопытством уставился на загадочные надписи.
– Проводник не в настроении принимать гостей.
– А! Так я был прав! – обрадовался агент, и его глаза вспыхнули, как два золотистых огонька. – Это, значит, вы так его разозлили.
– Он не позволил нам даже подойти к пещере. Вы сможете его уговорить пустить нас внутрь? – спросила Мария.
– Пустить, гм… интересно, интересно… – Шарль уткнулся в надписи чуть ли не носом. – Так много лет и в таком удачном месте – почти не пострадали!
– Вы понимаете, что написано? – оживился Скотт.
– Не совсем. Я могу уловить смысл, который в них вкладывал резчик. Это имена. – Мируэ провел пальцем вдоль списка. – Они ему знакомы. А вот это – нет. – Он коснулся имени, выбитого в стороне от списка. – Вероятно, новый послушник.
– Так мы были правы! – обрадовалась Мария и тут же сникла: – Правда, это все равно никак нам не поможет и ничего не объясняет.
– Кто знает, – пробормотал Мируэ. – С приходом новичков иногда начинаются странные вещи… – Он встряхнул головой и надел очки. – Давайте перекусим чем бог послал, и вы покажете мне пещеру призрака.
– А вы нашли что-нибудь? – спросил Скотт.
– Кое-что удалось выяснить, хотя текучая вода, как и огонь, прекрасно уничтожает следы магии.
– Жаль. Но как я понимаю, порталы сами по себе не открываются, так что мы можем быть уверены в том, что это дело рук какого-то человека?
– Если вы о том, что всякое заклинание отмечено отпечатком личности заклинателя, то должен вас разочаровать: выявить этот отпечаток несложно, а вот узнать по нему заклинателя можно только в том случае, когда вы знакомы лично.
– Так вот в чем дело, – разочарованно сказал Скотт. – Без личного знакомства не обойтись. А я-то думал…
Шарль Мируэ засмеялся, и Мария тоже не удержалась от улыбки:
– А вы думали, что мы можем найти кого угодно, просто зачитав заклинание? Нам бы и самим этого хотелось, но нет.
– Это работает так же, как опознание преступника по портрету: его могут узнать только те, кто видел этого человека. Как хорошо, – безмятежно добавил Мируэ, – что я предусмотрительно познакомился с ним двадцать лет назад.
– Надо же, – изрек комиссар, пристально глядя на Мируэ, который с аппетитом уничтожал сэндвич с ветчиной, – как тесен ваш магический мир.
– Очень тесен, – кивнул агент. – Поэтому размахивать заклинаниями нужно с осторожностью. Вот послал бы он кого-нибудь из их послушников – и я бы так и не узнал…
– Кто это? – резко спросила Мария. Она слышала, что Шарль Мируэ предпочитает работать один, а теперь думала, что это остальные предпочитают не работать с ним. Мируэ покосился на комиссара Скотта, пожал плечами и вгрызся в сэндвич.
– Я никому ничего не скажу, – уверил агента комиссар. – Впрочем, вы же можете стереть мне память?
– Могу. Но вряд ли вам это поможет, если вас найдут и допросят.
– Почему?
– Эти люди любят убивать свидетелей.
– Какие люди? – спросил Скотт, уже явно начиная раздражаться. – Я же не прошу назвать их имена, адреса и выдать мне их портреты.
– Вам правда лучше не знать, – сказала мисс Эстевес и коснулась руки комиссара. – Пожалуйста, не обижайтесь. Мы заботимся о вашей же безопасности.
– А я забочусь о безопасности двухсот сорока тысяч жителей там. – Скотт ткнул пальцем в сторону города. – И о безопасности тех, кто едет по железной дороге. Вы можете поручиться, что знакомый мистера Мируэ не повторит фокус с ручным монстром в Эсмин Танн?
– Он не повторит, – ответил Мируэ. – Его цель где-то здесь. Ваш Черный Проводник слишком добр.
Мария поперхнулась. Ничего себе – добр!
– Тот, кто перенес сюда тараску, выманил призрака из его гнезда, поскольку знал, что Черный Проводник не оставит погибающих в горах и отправится им на помощь.
– Откуда ваш приятель мог знать, что кучка пассажиров вылезет из поезда и потащится в горы?
– Их было двенадцать. – Мируэ вытер губы и пальцы бумагой, в которую был завернут сэндвич. – До укрытия, которое им показал Проводник, добрались восемь. Кто были четверо пропавших?
Мария и комиссар переглянулись.
– Среди мертвых нет никого, кто был магом, – быстро сказала девушка.
– А среди пропавших без вести?
– Не знаю…