18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александра Миронова – Невеста короля наг (страница 45)

18

Мукда прочистила горло и первой нарушила тишину:

– Ну… я рада, если выходные прошли без происшествий, – произнесла она с подчеркнутой вежливостью, но во взгляде мельтешило любопытство.

– У Кхун Таисы, видимо, выдались… насыщенные дни, – добавила Дао, за что получила осуждающий взгляд от Буа.

– Наверное, усиленно готовилась к урокам? – поспешила она сразу смягчить тему.

Таиса уловила их интонацию, но сделала вид, что не замечает подтекста.

– Да, детям нравятся интерактивные занятия, – только и сказала девушка.

Вирай не вмешивался в разговор. Учительницы постепенно вернулись к своим делам, и их обсуждение перетекло к насущным вопросам:

– Кхун Бунсон говорил, что на следующей неделе нас посетит кто-то из Министерства образования, – вспомнила Буа.

– Это после того званого вечера у Кхун Накарата? – уточнила Мукда.

– А для чего? Будут что-то проверять? – спросила Дао.

– Не знаю, – пожала плечами Буа. – Пока что никаких подробностей…

Таиса лишь краем уха об этом услышала, не придав особого значения. После уроков по дороге домой ее нагнал Вирай.

– Таиса, подожди… – чуть запыхавшись, попросил он.

Девушка послушно остановилась и дала ему отдышаться.

– Мне не хотелось говорить об этом с тобой в школе… – начал Вирай и запнулся, обдумывая свои следующие слова. – И я вовсе не собирался… что-то выяснять или допрашивать, если вдруг тебя это беспокоит.

– Я не думала об этом, – спокойно сказала Таиса.

Вирай внимательно на нее посмотрел, его взгляд действительно казался грустным, как будто он хранил что-то, о чем не мог сказать вслух.

– Мне важно знать, чтобы ты была в порядке… и что мы по-прежнему можем с тобой общаться как раньше.

Его манера общения не поменялась. Он всё еще волновался о ней…

– Со мной всё хорошо, – заверила Таиса после небольшой паузы, и это была правда. – Спасибо, что спрашиваешь.

Вирай кивнул, но этого явно было недостаточно.

– Дети сегодня… – он поморщился, – были бестактными.

– Это точно, – согласилась Таиса. – Но я объяснила им всё.

Вирай усмехнулся, коротко и безрадостно.

– Надеюсь, ты не принимаешь это близко к сердцу…

«Это я надеюсь, что ты слишком близко к сердцу не принимаешь всё то, что происходит…» – вздохнула про себя девушка, но не стала ничего добавлять вслух, только кивнула.

Вирай помолчал, словно ждал, что она скажет что-то еще. Таиса чувствовала это ожидание, но не спешила его заполнять. Наконец, понимая, что разговор близится к концу, Вирай снова заговорил:

– Ты видела расписание? У нас завтра будет совместный урок.

Таиса краем глаза что-то видела, но не вдавалась в подробности. Ее мысли по-прежнему витали где-то в другой степи…

– А нам… надо как-то готовиться? – решила уточнить она.

– Просто выбери любой рассказ на английском, а я помогу детям с интерпретацией на тайский, – объяснил Вирай.

Таиса кивнула. В первый раз за ее почти два месяца работы будет проходить двуязычное занятие. Она подумала, что из этого получится интересный опыт, и для детей будет проще и понятнее, когда рассказ на иностранным языке станет интерпретировать учитель тайского и литературы, который понимает тонкости больше, чем она.

Класс оказался явно слишком воодушевлен перспективой увидеть их вместе. Когда на следующий день Таиса вошла в помещение, дети переглянулись с подозрительно ехидными лицами.

– Учитель Таиса! – тут же раздалось с задней парты. – Мы поставили дополнительный стул!

Таиса насторожилась и глянула на учительский стол, у которого теперь стояло два стула.

– Это что? – прищурилась она.

– Так удобнее объяснять! – невинно ответили ученики.

В этот момент в класс вошел Вирай и, услышав отрывок разговора, тут же прокомментировал:

– Кажется, у нас тут заговор.

Дети тихонечко захихикали – та половина, которая была «в команде Вирая».

– Так, ладно, – пресекла смешки Таиса, стараясь держать профессиональный тон. – Сегодня у нас совместный урок. Мы прочтем небольшой текст на английском, а затем разберем его смысл и перевод.

– Я помогу вам понять нюансы, – добавил Вирай, – и подобрать правильные выражения на тайском.

Ученики переглянулись с таким видом, будто им только что разрешили нечто гораздо более интересное, чем обычное занятие.

Вирай избавил Таису от неловкости: выдвинул два стула от учительского стола и расставил их по бокам от доски. Дети, естественно, не скрыли своих разочарованных вздохов. Таиса присела на один из стульев, а Вирай остался стоять рядом с доской, и пока она читала предложения, записывал отдельные слова и давал пояснения.

Он говорил уверенно и увлеченно, иногда наклонялся к Таисе, чтобы свериться с текстом, а девушка невольно поднимала на него глаза, и их взгляды пересекались. Вирай смотрел на нее с вниманием и теплотой, и как будто старался мысленно передать поддержку, но без той глубины, от которой у Таисы перехватывало бы дыхание. Она быстро одернула себя от посторонних мыслей и сосредоточилась на учениках.

– Учитель Таиса, – раздалось откуда-то сбоку, – а вы с учителем Вираем так хорошо друг друга понимаете… и так синхронно ведете урок!

– Конечно, мы же работаем вместе, – спокойно ответила девушка.

– А мы подумали… – протянул кто-то с задней парты.

– Думать иногда вредно, особенно, если это не связано с предметом изучения, – тут же вмешался Вирай, не строго, но достаточно, чтобы класс рассмеялся и больше не пытался подтрунивать над ними.

Он мельком глянул на Таису с извиняющейся улыбкой, и та ответила ему тем же. Казалось, что в их общении почти не осталось неловкости… Между тем ученики активно принимали участие в занятии, то и дело задавая вопросы, нарочно вовлекая их обоих, словно проверяя, как они будут взаимодействовать, и время очень быстро пролетело.

– Нам понравился совместный урок! – заверещали дети после звонка.

– Можно почаще организовывать такие занятия?

– Спасибо, учитель Таиса, учитель Вирай! Было интересно!

Таиса собрала учебники и только на выходе из класса вдруг поняла: за весь урок ее сердце ни разу не сбилось с ритма. Ни разу не возникло какого-то отклика. Вместо этого подсознание девушки продолжало подкидывать ей сравнения и воспоминания совсем о другом: как на Лой Кратонге Накарат вдохнул запах ее кожи, а потом как в пещере перехватил ее, чтобы она не упала, и все другие случайные касания, когда они оказывались слишком близко, отчего тело реагировало так же остро. Эти воспоминания вновь и вновь возвращали Таису к мыслям о Накарате, и ей снова приходилось себя осаждать.

Совместный урок смягчил углы между девушкой и Вираем, и после работы они как раньше возвращались вместе домой.

– Сегодня хорошо получилось, – заметил он. – Детям явно понравилось.

– Да, – кивнула Таиса. – Нужно будет подумать, как еще можно разнообразить уроки, чтобы им было интересно.

Они почти подошли к домику девушки, и, прежде чем попрощаться, Вирай замялся на мгновение, а потом неуверенно заговорил:

– Таиса, насчет выходных…

Он запнулся и слегка нахмурился. Таиса проследила за его взглядом и увидела, что на верхней ступени лестницы ее дома стояла плетеная корзина с фруктами. Сердце девушки непроизвольно подскочило.

– Это… – заговорил Вирай, – от него?..

– Я… не знаю, – ответила Таиса, хотя в глубине души прекрасно знала, что кроме Накарата вариантов больше не было.

Между ней и Вираем на мгновение повисла тишина.

– Понятно, – вздохнул молодой человек, стараясь контролировать тон голос. – Кажется, он серьезно настроен… для вашего делового общения. Будь осторожна, Таиса.

Девушка ничего не ответила, но по выражению ее лица Вирай понимал, что она примет этот подарок, и этот знак внимания ей был приятен.