18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александра Кузнецова – Пельмешки не для дракона! (страница 10)

18

— Интересно же было, что там в колбах.

— А мне интересно, где мы ночевать теперь будем!

Я тяжело вздохнула, смотря на мальчика и фамильяра. Не то чтобы я была очень сердобольной, просто было искренне жаль ребенка.

— Я могу вам дать денег на ночлег, — произнесла я осторожно.

— Да не пустят нас никуда, — отмахнулся мальчишка. — Запомнили уж…

Винсент вздохнул и развел крыльями:

— Мы уже давно здесь. В деревне не прокормиться, вот, перебрались. У Мироши магии много, а овладеть не может. Что ни день, то казус. Летом и осенью мы по брошенным лавкам шатались, а сейчас зима, холодно, надо топить. А дракон этот, чтоб ему пусто было, гайки завинтил. Как видит дым из трубы заброшенной лавки, так сразу шлет стражу, — посетовал Винсент.

— Это ты про лорда Ардэла Морлэйта?

Ворон кивнул.

— Да, та еще проблема.

— Он говорит, что Базар в порядок приводит, — встрял Мирошка, — а сам только людям жизнь усложняет да себе в карман гребет.

— Что значит гребет? — удивилась я.

— То и значит, — буркнул мальчишка.

— Вынуждает владельцев съехать, скупает лавки и землю за бесценок, на том и богатеет, — пояснил Винсент.

Я хмыкнула. Что ж, теперь стало понятно, почему ему так нужна эта таверна. Наверняка она стоит дороже, чем пара магических побрякушек и билет домой.

— Вот же зараза, — прошептала я.

— Что? — переспросил Винсент.

— Да ничего, — отмахнулась я. — Мир другой, проблемы те же. Значит, вам негде ночевать? А как насчет того, чтобы заглянуть в мою таверну? Пусть случайно, пусть непонятно как… но формально — да. Значит, я могу разрешить вам переночевать. А вы мне подскажете, стоит она что-то или ничего не стоит.

Винсент и Мирошка переглянулись, а затем мальчишка протянул мне руку и с улыбкой сказал:

— Идет! С нас информация, с тебя ночлег.

Я посмотрела на его черную от копоти ладонь и пожала осторожно.

— Значит, на Бирюзовую, — кивнул Винсент и взлетел на крышу ближайшей лавки, осмотрел местность на предмет угрозы, а затем махнул крылом, мол, путь открыт.

— Ты знаешь, куда идти? — уточнила я.

— Конечно! — уверенно заверил мальчишка и ткнул пальцем влево, потом поправился и ткнул вправо. — Примерно… туда!

Винсент тяжело вздохнул, взмыл в воздух, показывая нам направление. Мы двинулись в противоположную от замка сторону. Чем дольше мы шли, тем больше менялся Базар.

Сначала это было почти незаметно — меньше вывесок, реже встречались светящиеся фонари. Но чем дальше мы шли, тем явственнее становилось чувство, что улицы вымирают.

Слева попадалась лавка с заколоченными дверями, справа — дом с обвалившимся козырьком, дальше — витрина, красиво оформленная когда-то, теперь покрытая пылью и паутиной.

Мы вышли на широкую мощеную улицу — Окружную дорогу. Я хорошо запомнила ее на макете. Она была шириной в три телеги в каждую сторону. По обе стороны тянулись высокие каменные здания — по три-четыре этажа.

По тротуару еще ходили люди — немного, но ходили: женщины с корзинами, мастеровые, несколько стражников, продавец жареных орешков с тележкой. Проехало несколько телег.

Но стоило только пересечь дорогу…

Перед нами веером расходились улицы, которые уже были совсем пустые. Такие, что ни одной вывески, ни одного человека. Местами лавки просто разваливались.

Вот какую часть Базара намеревается снести Ардэл! Все выглядело пусто, холодно и безнадежно.

— Люди сюда не доходят, — пояснил Мирошка, заметив мой взгляд. — Разве что есть клиенты, которые готовы за тобой на край света идти. Прошлый мэр разрешал занимать пустые лавки бесплатно, лишь бы не разваливались, да только толку от этого никакого не было.

— Ого… — выдохнула я. — А это тогда что за улица?

Я указала на улочку, которая выглядела даже опрятнее, чем центр Базара. Фонари горели ровно, мягко, на каждом втором крыльце стояла аккуратная деревянная елочка, украшенная лентами.

Гирлянды, похожие на ледяные нитки, свисали с крыш и мерцали золотым. Даже закрытые лавки не выглядели запущенными. И все заборчики были свежепокрашены в задорный оранжевый цвет, напоминающий кожуру мандарина.

Мирошка фыркнул:

— Так это Рыжая линия. Улица. Не важно. Там у драконьей жены клиника!

Я споткнулась.

— У жены Ардэла?

Я моргнула, пытаясь представить жену лорда Морлэйта. Почему-то не получалось. Очаровательная блондинка? Рыжая бестия? Светская ледяная глыба? Толстушка-хохотушка? Никак не складывалось.

— Не, другого дракона. Хранителя города! Он у нас отвечает за порядок и безопасность, патрулирует улицы, так вот его жены клиника тут и есть. А ейная подруга — известная модистка. Если б твоя таверна на Рыжей была, тогда шик-блеск. Но она ж на Бирюзовой…

Я хотела спросить, а женат ли лорд Морлэйт, но не стала. Какое мне до этого дело?

Мы прошли мимо улицы, на которой, похоже, был крупный пожар. Рабочие разбирали завалы, грузили горелые балки на телеги.

— А вот и Бирюзовая, — Мирошка указал на соседнюю улицу, которая выглядела так уныло, что я была готова развернуться и топать в общежитие.

Большинство лавок были наглухо закрыты.

Вывески — кривые, облупившиеся.

Слева тянулись старые мастерские: массивные, сложенные из крупных темных камней, со следами копоти над дверями и крюками для товаров.

Справа — оружейная и кузнечная лавки. Они были покрыты сетью мелких трещин, словно перенесли несколько землетрясений.

— Местечко не для слабонервных, — пробормотала я.

Все выглядело так, будто жизнь отсюда просто ушла.

Мы подошли к зданию, которое я узнала. Моя таверна.

Стены были сложены из тех же грубых камней, что и соседние лавки, но казались более уставшими.

Двери — массивные, дубовые, потемневшие от времени — были заперты огромным замком.

Окна заколочены грубыми досками.

Я посмотрела на замок и выдохнула:

— У меня нет ключа…

Мирошка обернулся ко мне, надув губы, а Винсент взмыл на его плечо и наклонил голову:

— Ключ и не нужен, — сообщил он поучительным тоном. — Замок магический. Реагирует только на хозяина. Поднесите ладонь, мадам. Сюда, прямо к печати.

Он указал клювом на металлический круг. На нем были выгравированы завитки, похожие на узор, выжженный в центре бабушкиного стола.

Кажется, бабуля нам чего-то не договаривала. Я вздохнула, протянула руку, зажмурилась, но ничего особенного не произошло.

Просто тихий щелчок.

— Ну что, можно заходить!

Глава 7

Я осторожно перешагнула порог помещения и осмотрелась. Из-за заколоченных окон света было маловато.