Александра Альва – Когда отцветает камелия (страница 71)
– Об этом не волнуйся.
Эри заметила, что Кэтору бросил тревожный взгляд в сторону своего хозяина и скривил губы, как обычно делал, когда был недоволен. Господин Призрак уже упоминал о скверне и о последствиях проклятия, из-за которых он больше не мог в полной мере использовать божественные силы, так неужели сейчас что-то изменилось? Возможно, он просто делал вид, что всё в порядке, ведь его руки уже давно подрагивали, а по шее стекали капельки пота.
– Для очищения осквернённого дерева нужны бумажные ленты, – заговорил Кэтору и устало приложил ладонь ко лбу. – Где мы их возьмём?
Юкио размашистым движением расправил ткань своего длинного хаори цвета фасоли адзуки и протянул руку в сторону слуги, взглядом указывая, чтобы тот проверил широкий рукав.
– Вы сейчас серьёзно?
– Я держу Эри, поэтому не капризничай и делай, что велю.
Закатив глаза, Кэтору всё же повиновался и опустил пальцы в глубокий карман рукава с тёмными узорами, вышитыми по краю. Прошло всего мгновение, и лицо тануки просветлело, а густые брови поползли вверх: видимо, он действительно что-то нашёл. Словно в ответ на его удивление, небо над гостями из святилища Яматомори прояснилось и дождь стих, при этом продолжая стеной падать только в каменный бассейн.
– Но откуда? – спросил Кэтору, вынимая из рукава Юкио целую стопку бумажных молний сидэ. – Сколько я вас знаю, вы никогда не носили с собой такое.
– Это всё старик Кимура. Он каждый день передаёт ленты для Эри, наверняка хочет извиниться за грубое к ней отношение, но гордость не позволяет.
Кэтору цокнул языком и развёл руками, будто говорил: «Ничего удивительного, этот старик всегда так себя ведёт». Эри же вспомнила, что и правда в последний раз видела каннуси Кимуру в то утро, когда пришла в святилище за советом, и больше она его не встречала.
– Если вы со всем разобрались, то можем уже начинать? – спросила Амэ-онна, беззаботно прогуливаясь по обомшелому краю бассейна, из которого уже выплёскивалась вода.
– Да, открывай проход, – сказал Юкио, подходя ближе к Хозяйке леса. – Кэтору, на тебе бумажные ленты, а я прочитаю молитву.
– Хорошо!
Эри не знала, стоило ли ей предлагать помощь ёкаям и божеству, но даже если бы она решилась, то всё равно не успела бы задать свой вопрос: пространство над холмом заполнил нарастающий звук падающей с огромной высоты воды. В потоке замелькали прожилки зеленоватого потустороннего света, напоминающие отблески фонаря, которые видны через трещины в старой деревенской двери.
Ливень стал больше походить на текущую реку и вскоре показал отражение на другой стороне – кривое дерево с ветвями, покрытыми лишайником, и чудовищной тёмной дырой в самом центре ствола, в которой исчезали чёрные нити душ.
– Я не смогу перенести вас туда полностью: всё же моя магия не порталы богини Инари, но руку протянуть получится, – предупредила Амэ-онна и с помощью ладоней развела поток в разные стороны, образовав проход.
Кэтору тут же метнулся вперёд, прикрывая бумажные молнии от брызг, и развесил их вокруг места, поражённого скверной. Последняя лента сидэ оставалась за тем, кто собирался прочесть молитву очищения, и Юкио медленно протянул руку к дереву.
Как только его пальцы коснулись коры, что-то зашипело, и Эри поморщилась, почувствовав запах гари, – освящённая молния, которую держал кицунэ, превратилась в пепел, и на коже хозяина святилища появилось чёрное пятно, что поползло вверх, к запястью.
Юкио отдёрнул руку и зашипел, пряча пострадавшую ладонь за спиной. Его снова трясло, но он старался не показывать вида, хотя Эри слышала, с каким трудом воздух вырывался из его лёгких, и видела, какими усилиями он заставлял себя стоять прямо. Художница мечтала хоть как-то ослабить его боль, но могла лишь позволять Юкио крепче сжимать свою руку, пока её собственное сердце беспомощно металось.
– Вот это новости! – присвистнула Амэ-онна, наблюдая за поверженным ками святилища Яматомори. – Мне стоило принять во внимание, что ты, лисёнок, уже не тот, что прежде. Видимо, придётся тебе вызывать туда священника, а это займёт не меньше…
– Давайте я произнесу молитву! – выступила вперёд Эри, не сводя глаз с дерева, к которому стекались десятки нитей. – Я вижу её, вижу тама моей мамы!
Это была чистая правда. Среди клубка чёрных душ, парящих и извивающихся в воздухе, выделялась одна, тонкая и слабая, но мерцающая алым. Почти ничего не зная о мире ёкаев и никогда не пользуясь магией, Эри всё же могла безошибочно сказать, кому принадлежала эта нить. Она просто чувствовала незримую связь между ней и мамой.
– Ты ведь не жрица, – с сомнением заметил Кэтору и всё же протянул ей последнюю бумажную ленту.
– Но я хотя бы не ёкай и не заражена скверной, – парировала Эри, оглядываясь на хозяина святилища. – Разве этого недостаточно? Я видела, как проводят ритуал очищения в святилище.
– Ладно, хорошо, – прорычал Юкио, словно больше не мог держать внутри свою дикую сущность, и Эри вздрогнула от его низкого, утробного голоса, доносящегося из-под маски. – Я помогу тебе, подскажу нужные слова.
Она кивнула и шагнула вперёд, поднимаясь на каменный бортик бассейна: падающий с неба дождь, расходящийся в стороны, подобно занавесу в театре, тут же окатил её лицо волной брызг.
Юкио отпустил руку, но продолжил держать ладонь на спине Эри, и она потянулась к дереву, подвесив бумажную ленту ровно над осквернённым проходом для душ. В нос ударил удушливый запах гнили, а по краям ствола роились мелкие черви, изъедая священную адзусу. Во рту появился кислый привкус, и Эри подавила подступающий к горлу позыв.
– Читай молитву, но не отнимай руку от последней ленты, иначе не сработает! – предупредил Юкио всё тем же диким голосом, напоминающим рычание. – Слышишь?!
– Да, да! Я готова!
Мышцы Эри сводило от напряжения и непривычной позы, но она закусила губу и продолжила балансировать на бортике и тянуться к дереву через созданный Амэ-онной портал.
– Взываю к той, что своею рукою насадила сто тысяч колосьев на земле бесплодной! – заговорил Юкио.
Воздух вокруг дерева задрожал от звука её голоса, и она почувствовала, как накалилась под пальцами белая бумажная молния, после чего наполнились светом и все остальные ленты сидэ. Что-то отталкивало Эри, но в то же время принимало, словно в ней боролись две энергии, и каждая была ещё недостаточно сильна, чтобы победить.
– От её руки вырос рис, она защищает мужей в бою! – продолжил хозяин святилища, когда художница закончила с первой частью.
Воздух запульсировал сильнее, и запах гнили словно набился в рот, не давая вдохнуть. Хотелось закашляться или отнять руку от этого проклятого дерева, но перед глазами уплывала прямо в черноту знакомая нить души, и потому Эри не могла нарушить ритуал.
– Перед царственною богиней, чей огонь опаляет недругов, я смиренно молю: даруй очищение этому миру, изгони скверну и тьму! – вновь зазвучал голос Юкио откуда-то сзади.
Оттуда же доносились и другие голоса:
– Плохая, плохая идея! Её тело не подготовлено к такому!
– Она справится: кровь богини Лисички сделает своё дело.
И правда, молитва Эри становилась всё тише, а слова приходилось выдавливать из горла:
Она поняла, что устала, и уже с трудом могла стоять на ногах. Кто-то поддержал её за плечи с двух сторон – справа крепкая мужская рука, но недостаточно большая для взрослого человека, значит, Кэтору, а слева чувствовалась ледяная хватка Амэ-онны. На спине по-прежнему лежала ладонь Юкио.
Над головой каркнул ворон, а за ним на соседнее дерево присела ещё одна чёрная птица с глазом, залитым тьмой.
– Пусть молитва достигнет самой Тайся и будет услышана! – закончил Юкио и прошептал: – Быстрее!
Когда сияние перестало пробиваться даже сквозь сомкнутые веки, Эри приоткрыла глаза и увидела, как чёрная дыра в стволе зарубцевалась и теперь больше походила на старый уродливый шрам, а души людей взвились вверх и исчезли в ночной дымке.
Она потянулась назад, но что-то легло на её запястье, вспарывая кожу и сдавливая с такой силой, словно хотело сломать кость. Эри закричала, и перед ней возникло лицо в красной маске с длинным приплюснутым носом.
– Ну, привет, беглянка! Догадывался, что найду тебя именно здесь.
Тот самый тэнгу! Его глаза-бусины смотрели на Эри с нескрываемым азартом, и она почувствовала себя добычей, загнанной в угол. От ёкая веяло мощью: если бы он захотел, то разорвал бы её тело одним движением, но сейчас почему-то медлил.
– Не бойся! – Голос Юкио доносился как из-под толщи воды, но страх сразу отступил: она знала, что хозяин святилища никогда не разомкнёт руку, в которой сжимал ткань её пальто.
– Вы такие предсказуемые! – усмехнулся тэнгу, медленно подтягивая Эри к себе, видимо, чтобы случайно не дёрнуть слишком сильно и не оторвать её предплечье. – Даже Повелительницу дождя втянули в наши личные дела.
Он обозначил поклон, приветствуя Амэ-онну, размытую фигуру которой мог видеть по ту сторону портала, и обратился к ней: