Александра Альва – Когда отцветает камелия (страница 37)
У Цубаки невольно приподнялись брови, когда Хозяйка леса протянула ей письмо, слишком напоминающее любовное.
– Лисёнок никогда не соглашается передать послание, а сам Кэтору-кун тут появляется довольно редко – вся надежда на тебя!
– Что бы это ни было, я не намерена ничего от вас передавать.
– Я знала, что ты не так проста, но мне это даже нравится! – Амэ-онна засветилась от радости и похлопала себя по бёдрам. – Давай так: можешь спросить всё, что захочешь, пусть даже про своих несчастных сбежавших ёкаев, и я отвечу на любой вопрос. Но взамен ты доставишь письмо!
Времени поразмыслить, стоит ли заключать с Хозяйкой леса какую-либо сделку, у Цубаки не было, но от послания не исходило опасной ауры, поэтому акамэ немного успокоилась. Она могла попробовать обернуть ситуацию в свою пользу…
– Хорошо, я согласна. Но если меня не обманывает зрение, то это похоже на любовное признание. Неужели вам и правда нравится Кэтору-сан? – Цубаки всё-таки взяла письмо и сразу убрала его в рукав. – Вы же известная Повелительница дождя, а он всего лишь слуга.
– Я могла бы засчитать это за вопрос, цветочек, но вижу, что ты просто слишком любопытная. – Амэ-онна снисходительно посмотрела на свою гостью и откинулась назад, опираясь ладонями о татами. – Не думала, что ты тоже опустишься до рассуждений об этом глупом классовом разделении. Мне не нужен покровитель, я и сама в состоянии о себе позаботиться. Мне просто нужен тот, кого я смогу любить, и не важно, кто он – слуга божества или же смертный человек.
Слова звучали необычно и чуждо тому обществу, которое знала акамэ, но если бы только все думали так же, как Амэ-онна, то мир мог бы стать проще.
Цубаки даже на мгновение забыла, что сидела в иллюзорной комнате и праздно беседовала не с простой девушкой, а с самой Хозяйкой леса – могущественным ёкаем, повелевающим дождём. Но стоило только вспомнить о реальности, как беспокойство тут же охватило акамэ и татами под ней словно превратилось в острые гвозди: уж слишком она здесь задержалась.
– Я обещаю, что передам ваше послание, а вы постарайтесь ответить на мой вопрос! – заговорила Цубаки, сжав ткань красных хакама в кулаках. – Знаете ли вы, как избавиться от благословения богини Инари?
Повисла тишина. Было слышно, как тяжёлые капли ударялись о бамбуковую кровлю и потоком стекали по металлической цепи97. Вокруг Цубаки вновь начинало накрапывать, как будто крыша дома внезапно прохудилась.
– Ты спросила не для него, а для себя, – заметила Амэ-онна, протягивая руку вперёд, и тыльную сторону её ладони омыло дождём. – Интересная ты девушка, акамэ, а ещё очень неосторожная. Такие игры с даром могут привести тебя к гибели.
– Так вы ответите или нет?
Хозяйка леса хищно ухмыльнулась и провела языком по своей руке, от чего комната с очагом задрожала. Стоило лишь моргнуть, как наваждение исчезло без следа, и Цубаки вновь очутилась посреди тёмной чащи, где до сих пор лил прохладный дождь.
– Вот оно что! – Амэ-онна неожиданно появилась сзади и обошла акамэ по кругу. – Кажется, я поняла! Маленький цветочек хочет свободы от страшного мира ёкаев. Только помни: пока ты можешь видеть, тебя с лисёнком хоть что-то связывает, но как только избавишься от дара, путь к Юкио для тебя навсегда закроется.
– Госпожа Амэ-онна, простите мою грубость, но я не просила у вас совета, я просто хочу знать ответ.
– Что ж, отвечу, раз обещала! – Хозяйка леса махнула рукой и раскрыла неизвестно откуда взявшийся синий бумажный зонтик. – Но мне нужно время. Приходи одна на рассвете спустя три дня.
Её образ начал плавно отдаляться, растворяясь в прозрачных дождевых каплях.
– Подождите, но как мне вас найти?
Заливистый смех Амэ-онны раздался в кронах высоких деревьев.
– Воспользуйся своим даром, глупенькая! Приятно было поболтать!
Это последнее, что Цубаки услышала, перед тем как небо осветила голубая вспышка молнии. Грянул гром, и дождь обрушился на землю с новой силой.
Юкио знал, что это опасно, и всё же рискнул наведаться без приглашения в Лес сотни духов. Здесь повсюду ощущалось незримое присутствие Амэ-онны, и кицунэ ярче зажёг лисий огонь, освещая каждый тёмный уголок чащи. Ему не хотелось лишний раз видеться с Повелительницей дождя, ведь их встречи всегда заканчивалась ссорой с применением силы, но страшные события в городе и поиски сбежавших ёкаев вынуждали идти на крайние меры.
Впереди пробиралась сквозь заросли Цубаки. Она касалась ладонями высокой травы, отодвигала в стороны корявые ветви и шагала так громко, словно хотела привлечь внимание всех дремлющих в лесу призраков. Но акамэ видела то, что скрывалось даже от глаз Посланника богини Инари, и именно поэтому Юкио позволял ей многое.
Он хотел подумать о деле, но с толку сбивал приятный цветочный аромат её волос, который всегда шлейфом следовал за Цубаки и стал той деталью, по которой кицунэ узнавал девушку даже издалека.
– Подожди! – сказал он и протянул к ней руку, но не смог ухватиться даже за край одежды.
Кицунэби затрепетали – голубые огни стали заметно меньше, и Юкио дёрнул ушами, прислушиваясь к подозрительным шорохам в лесу. Цубаки уходила всё дальше, а потом обернулась и позвала:
– Юкио-но ками!
– Я здесь.
Но она не откликнулась на его слова, как будто даже не видела хозяина святилища. Лицо акамэ вмиг побледнело, а глаза округлились от страха.
Смутное беспокойство переросло в предчувствие: что-то непоправимое уже случилось, но Юкио ещё не понимал, что именно. Он кинулся к Цубаки, но столкнулся с невидимым барьером, который не позволял подойти к девушке ближе чем на два дзё98.
Лес сотрясло от грома, который взрывом прокатился по небу, и дождь в мгновение ока хлынул потоком. Юкио увидел, как погасли кицунэби, которых он привязал к акамэ для защиты, и зарычал, ударяя кулаком о прозрачную стену:
– Амэ-онна!
Ответом ему послужил лишь шум ливня, капли которого звонко бились о зелёную листву. Несомненно, именно такие игры любила его старая знакомая.
– Ты можешь очень сильно пожалеть, что это затеяла! Хочешь поссориться с Посланником богини Инари?!
К Цубаки, стоящей в одиночестве посреди леса, всё ближе подползали заблудшие души, и Юкио больше ни о чём не мог думать. Его лицо ожесточилось: скулы заострились, глаза вытянулись, ещё больше напоминая лисьи, а зубы превратились в острые клыки хищника. Хвосты за спиной вспыхнули голубым пламенем, и кицунэ ударил когтями по барьеру, но вместо него попал по воздуху и едва не потерял равновесие. Цубаки впереди больше не было.
– Ну, всё-всё, не зверей, – засмеялась Амэ-онна, выплывая из-за соседнего дерева.
– Я тебя убью! – прорычал Юкио и развёл руки с когтями в стороны, собираясь напасть на ёкая.
– Очень страшно. Ты, наверное, забыл, что я старше, лисёнок, да и ты сейчас в моих владениях. Божественная сила тут мало чем поможет.
Хозяин святилища тяжело дышал, выпуская изо рта клубы пара, но всё же решил не горячиться.
– Отдай мою акамэ!
– Конечно, отдам, мне просто было любопытно посмотреть, что же ты к ней чувствуешь. А ещё я хотела понять, почему твой выбор пал именно на эту человеческую девушку. – Амэ-онна театрально приставила пальцы к подбородку и продолжила: – Не потому ли, что она слишком похожа на Инари? Это красивое личико так и напоминает сестру Лисичку, правда? Но я-то знаю, что их сходство на самом деле кроется вот здесь. – Повелительница дождя положила ладонь на свою полуобнажённую грудь и указала на сердце.
– Ты ходишь по тонкому льду, Амэ-онна. Ещё немного, и останешься без руки, потому что я её отгрызу. Наверное, в таком случае затруднительно будет призывать свой проклятый дождь.
Его глаза горели янтарём во мраке, а Хозяйка леса, казалось, получала от всей этой сцены необычайное удовольствие: она продолжала улыбаться.
– А ведь знаешь, лисёнок, ты и правда нашёл драгоценный цветок. Девочка всё-таки привела тебя к цели, обойдя все мои иллюзии с помощью своей силы. Только вот если бы вместо меня был кто-то другой, твою Цубаки уже сожрали бы блуждающие души. Будь благодарен хоть немного. – Она вздохнула и щёлкнула пальцами – видение вокруг начало исчезать, словно его смывало дождём. – И ещё, можешь расправиться с теми ёкаями, за которыми сюда пришёл: они больше не под моей защитой. Ты прав в одном – я не желаю ссориться с сестрой Лисичкой и её приспешниками, поэтому забирай себе всех виновных.
И она исчезла, а впереди среди деревьев мелькнул отблеск костра.
Юкио знал Амэ-онну не меньше пятисот лет и потому мог с уверенностью сказать, что теперь она не причинит Цубаки вреда. Тот, кому Хозяйка леса желала смерти, погибал сразу, попадая в лапы её слугам – блуждающим душам. Но это не успокаивало, а только приводило кицунэ в бешенство: она посмела наложить на Посланника богини Инари свои иллюзии, и она посмела украсть его акамэ!
В груди рождалась ярость: хотелось принять истинную божественную форму и обыскать каждый уголок Леса сотни духов, чтобы найти Цубаки, но Юкио заставил себя успокоиться и направиться в сторону огня. Если сейчас упустит возможность, то уже не сможет добраться до сбежавших ёкаев, из-за которых он подверг опасности смертную девушку.
Происходящее и так казалось ему слишком неправильным. Почему Повелительница дождя внезапно отступилась и перестала защищать беглецов, хотя именно здесь, в этом самом лесу, порой скрывались самые кровожадные чудовища? Юкио не представлял, что могло так повлиять на Амэ-онну, и потому просто отбросил ненужные мысли, сосредоточившись на деле.