как звезды увлекающую лёт,
пору надежд невыразимых просто,
пору цветов, переполнявших сот,
когда душа томилась жаждой роста
земным недосягаемых высот.
[Поэты пражского «Скита», 30]
341. Сочетание ИП с твердой формой сонета. ИФ 1+3, постепенно автономизирующиеся, появляются уже в катренах (один в первом, два во втором), а последний открывает первый терцет и управляет всем последующим синтаксисом до конца сонета. Топика медитативная, ностальгическая (вспоминать), метапоэтическая (слова мои).
342. В изгнаньи
Утонет солнце, расплескав залив,
жар не томит тучнеющее тело,
и он глядит, как доит коз Марчелла,
литые руки смугло обнажив,
и шутит с ней. И даже с ней – учтив,
ее кувшин несет отяжелелый,
тугих грудей коснется мыслью смелой
и вспомнит все, тревогу оживив…
О, Дон Жуан! Припав на эту грудь,
тебе ль себя предать и обмануть,
несытый зной бросать в послушном теле,
и услыхать – перевернулся мир! —
Не командор идет на званый пир,
а Лепорелло крадется к Марчелле…
[Поэты пражского «Скита», 41]
342. Еще один сонет с большой инфинитивной составляющей, на этот раз – ИФ 4 в терцетах. Топика – медитация на традиционном донжуанском материале (ср. сонет Гумилева № 216) об изменившемся балансе классовых сил в мире.
Вячеслав Михайлович Лебедев (1896–1969)
Л. – еще один поэт пражского «Скита (поэтов)».
[Поэты пражского «Скита»]
343. А. С. Пушкину
Кавалергард в блистательном колете…
– Поднять глаза. Вздохнуть – и позабыть
О смуглом и насмешливом поэте.
О всем, о всем… И в первый раз – любить…
…И вот – легко за днями дни, как птицы…
Как светлый вихрь… – И вдруг во двор – возок…
На бледность щек упавшие ресницы
И тенью смерти тронутый висок…
343. Абсолютная ИС 4 занимает только первое из двух четверостиший; инфинитивы заполняют 2-ю строку и поставляют рифмы четных строк. Топика – виртуальная романтическая любовь Натали к Дантесу и «иной», остраненный взгляд на роковой треугольник.
344. Сентиментальные романсы
Тоскую сердцем медленно и немо…
Я жду того, чего не будет вновь.
И жизнь с тобой мне кажется поэмой,
А сон любви приемлю за любовь.
И в чем любовь? В словах? Движеньях? Взглядах?
Иль только в тихой музыке души? —
– Всё делать то, чему ты детски рада…
По вечерам мечтать с тобой в тиши
И чувствовать под блузкою английской,
Как бьется сердце, вскрытое до дна…
– А поутру увидеть близко-близко
Твои глаза, туманные от сна…
И в чем любовь? – Ах, ну не всё равно ли?
Пусть это будет даже не любовь…
– Тоскую сердцем медленно, до боли
И жду того, чего не будет вновь…
344. Квазиабсолютная (настойчиво присутствует 2-е лицо) ИС 4 возникает во II четверостишии и перетекает в III. Топика – дефиниции, виртуальные формулы невозможного любовного союза.
Анатолий Борисович Мариенгоф (1897–1962)
Начиная с ранних стихов, М. охотно применял ИП, иногда в интересном экспериментальном ключе. Хотя полностью инфинитивных ст-ий у него нет, его ИФ трудно вырвать из окружающего контекста. Ср.:
Разве прилично, глупая, В наш век фабричной трубы, Подагры и плеши, Когда чувства, как старые девы, скупы, – Целоваться так бешено И, как лошадь, вставать на дыбы (целое ст-ие, 1918, оп. 1918; единое вопросительное предложение без вопросительного знака, с финальным ИФ 2, зависящим от начального прилично);
Воины… Жертвы… Мертвые… Нам ли повадно Траурный трубить марш, Упокойные Ставить свечи, Гнусавить похоронные песни, Истечь В надгоробных рыданиях? («Днесь», 1918, оп. 1919; фрагмент длинного ст-ия; ИС 4 тоже вопросительная, постепенно автономизирующаяся);
Прикажет и лягу проспектом у ног, Вытяну руки панелями. Только бы целыми днями, Неделями Собирать молчания Золотое руно, Никакого отчаяния! Это и есть любовь – Собирать с тобой Золотое молчание (целое ст-ие, 1919, оп. 2002; ИФ 1+1);
Зеленых облаков стоячие пруды И в них с луны опавший жолтый лист. Объять хочу – и далеко и близь Немыслимой рукой наваленные груды. Хочу белком коснуться острия, Пусть вытечет из глаз голубизна слепая Хочу не полыхать на пламени костра я И тысячи кормить единым песни хлебом… Задумавший с планеты перебег Не умерщвляет мозг, как пламень плоти инок – Скорей прорвать молчания плотины И затопить пророчеством земли отвесный берег (целая 8-я главка ст-ия «Слепые ноги», 1919; оп. 1921; ИФ 1+1+2+2, с тройным анафорическим управляющим хочу и постепенной абсолютизацией к концу);
Знаете на солнце хорошо кляксу бы Туч осени сентября октября И ветер – зори плясать красными ляжками Подолы задрав… («Магдалина. Поэма» 1919; гл. 2, «Дни горбы», посвященная Вадиму Шершеневичу, в стиле которого написан процитированный 6-й отрывок: таков, в частности, аграмматичный ИФ 1; ср.: Шершеневич №№ 313, 315 и Ж-2001/2002, 2003б.
Только звенеть , только хлопать Тарелками лун: дзин-бах! <…> На смерть Разбиться голубой чаше в звездной оргии, Вытечь вину зари на булыжную скатерть: Сегодня вместе Тесто стиха месить Анатолию и Сергею! («Встреча», посвящено Сергею Есенину, 1920; отрывок 3: абсолютная ИС 2, отрывок 5: ИС 3);
Не понимать родную речь. Идти и недвижимым быть , Читать слова и быть незрячим… («Сентябрь. Поэма», 1920; отрывок 4; абсолютная ИС 5, с характерным для ИП топосом чуждости);
По булыжью встреч себя колесить Каждую рану зализывая после – <…> Идти и снимать шляпу Перед девушкой, фонарем и лошадью, Спрашивать у встречных самый короткий путь. Куда? Никуда («Кувшины памяти», 1920, отрывок 1: аграмматичный ИФ 1, отрывок 2: абсолютная ИС 3);