18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Вейр – Призраки в ее глазах (страница 1)

18

Александр Вейр

Призраки в ее глазах

Глава 1. Прилив лжи

Блэк-Ков, Корнуолл. Октябрь 1957 года, 9:47 утра.

Клара стояла у ворот своего дома не решаясь войти, ее чемодан из коричневой кожи стоял рядом на мокрой траве. Она закурила сигареты Woodbine, пытаясь прогнать дрожь и заглушить чувство вины, которое преследовало ее с тех пор, как пришла телеграмма о смерти матери четыре года назад.

Девушка поежилась от холода и плотнее закуталась в пальто, отсыревшее под мелким надоедливым дождиком. Накануне она неожиданно получила еще одну срочную телеграмму с весьма неприятным известием и, не раздумывая, тем же вечером выехала из своего скромного жилища в пригороде Лондона на юго-запад, в сторону корнуолльского побережья. Остановившись на ночь в Бристоле, к девяти утра она уже подъезжала к Блэк-Кову.

Рыбацкий городок неожиданно появился среди скал, окаймляющих побережье, как их естественное продолжение. Клара проехала небольшую гавань, защищенную от волн молом из гигантских, наваленных друг на друга валунов. На мутной воде покачивались рыбацкие траулеры, потрепанные, с облупившейся краской. Над ними носились стаи крикливых чаек.

Редкие прохожие, ежась от холодного, промозглого ветра, торопливо шли по набережной. Они смотрели на проезжающую машину тусклыми недоверчивыми глазами. Чужаки здесь не были желанными гостями. Особенно те, кто носил фамилию Картер.

Над всей этой бедностью на краю города возвышался ее дом, больше похожий на крепость, чем на жилище. Он цеплялся за край скалы, словно бросая вызов океану и времени. Недаром местные жители прозвали его «Гнездо Буревестника». А напротив, с другой стороны города возвышался маяк, носивший название «Клык Дракона». Его белая башня была покрыта черными потеками, комната под конусообразной крышей зияла разбитыми окнами-глазницами.

Клара докурила и полезла в карман пальто за телеграммой, ставшей причиной ее теперешнего возвращения в Блэк-Ков. Она достала скомканный листок:

«КАРТЕР ЛОНДОН…. (далее шел адрес)… СРОЧНО ПРИЕЗЖАЙ БЛЭК-КОВ ТЧК НАЙДЕН АРХИВ ГВЕНДОЛИН ТЧК КЛЮЧ ПРИЛИВА ТЧК ОПАСНОСТЬ ТЧК МОРВЕРН».

«Откуда Морверн узнал мой адрес? Возможно, через адвоката, который вел дело о наследстве, а тот узнал его от Генри?» – подумала она.

Генри… Последняя их встреча опять закончилась ссорой. Клара тяжело вздохнула. Зачем она вообще сюда приехала? Чтобы убежать от него или от себя?

«Тебе нечего там делать, – жестко сказал ей он на прощание. – Не играй в героиню!»

Его любимая фраза, когда она пыталась расследовать что-то серьезное после увольнения. Генри всегда ставил ее на место.

Вспышка бессильной злости внезапно накрыла ее. Злости на кого, себя саму? Она уехала, чтобы доказать, что не сломлена и, наконец, сделает то, что должна!

«Да, пусть так и будет, – устало подумала Клара. – Буду повторять это каждый раз, когда возникнут сомнения».

Она толкнула скрипучую калитку. Воздух сгустился, став тяжёлым, как влажная шерсть на пальто. Она шла к дому по заросшей тропинке, и каждый шаг отдавался эхом в тишине: предательница… убийца… дочь…

На верхней ступени крыльца, прямо перед входной дверью, лежала морская звезда сине-зеленого цвета с красноватыми прожилками, идущими вдоль лучей. Клара наклонилась над ней гадая, откуда она могла здесь появиться. Внезапно один луч слабо зашевелился, она была еще живой! Девушка вздрогнула и отшатнулась.

Это мог быть знак, предупреждение. Кто-то узнал о ее приезде и «позаботился» о встрече! Сердце бешено заколотилось. Она подняла голову и взглянула на фамильный вензель из гипса, прикрепленный на фасаде прямо над дверью – венок из водорослей, причудливо изогнувшихся спиралями вокруг стилизованного изображения морской звезды.

Блэк-Ков не прощал и не забывал.

Она вошла в дом. Прямо за небольшой прихожей находился зал, посередине которого стоял массивный стол из дуба, весь покрытый пылью. На его поверхности лежал конверт из коричневого картона.

Сердце бешено заколотилось. Клара подошла и вскрыла конверт. Внутри лежало письмо. Толстая бумага, чернильная печать: «Морской Архив. Сэр Эдгар Морверн». Она начала читать:

«Мисс Картер, дорогая Клара!

Если вы читаете это – значит, вернулись домой! Адресую вам это письмо на случай, если не придется увидеться.

Я нашел в архиве ящик Гвен с надписью «Хранитель». Его содержимое ужасает. Фамильный кинжал лишь вершина айсберга! Журнал капитана Т.Р. (1765 г.), он тоже там! Братство поднимает голову! Они сильнее, чем когда-либо, и хотят получить Ключ.

Запомните, что «Тень» – это не просто метафора. Это яд, отравляющий наш разум. Гвен пыталась их остановить. Они убили ее, я в этом уверен. Не верьте полиции! Торн – их человек.

Ключ Прилива здесь, в Архиве. Он нужен им для чего-то ужасного в это полнолуние. Я спрятал его в…»

Далее текст был смазан и залит чернилами. У Клары перехватило дыхание. Значит, ее мать была убита! Она подозревала это, была убеждена, что официальное расследование было ложью. Возможно, сэр Эдгар что-то узнал и смог раскрыть тайну.

Она снова приникла к письму:

«Они следят за мной, я это чувствую, Клара. Если со мной что-то случится – найдите Эллиота Стоуна, мальчика-рыбака со Скорпион-Лейн. Его отец, Том, видел их ритуал четыре года назад. Через неделю его лодку нашли пустой.

Берегитесь «Чешуйчатых»! Они уже не совсем люди…

Приходите в Архив, как только сможете. Но поторопитесь! Если не застанете меня, а я чувствую, что дни мои сочтены, найдите вход в Сердце Моря. Только кровь Хранителя…»

Далее опять на письме красовалось чернильное пятно. Видно было, что старик очень торопился и был неаккуратен.

«Простите, что втянул вас в это. Ваша мать была храбрейшей женщиной, какую я знал. Э. Морверн».

«Хранитель»… Это слово эхом отозвалось в памяти. Мать часто шептала его ночами, в полусне: «Мы храним море, Клара. А оно хранит наши грехи».

Девушка положила письмо на стол. Проклятое место… Проклятое наследие.

Пронзительный звонок раздался в тишине дома. Клара бросилась к черному телефону, висящему на стене в прихожей, и схватила трубку:

– Алло? Это Клара Картер, кто говорит?

На другом конце было слышно хриплое, прерывистое дыхание, затем голос, который она смутно помнила – голос сэра Эдгара, полный ужаса:

– Мисс Картер? Слава богу! Вы приехали! Слушайте внимательно, ваш кинжал… он у…

Голос оборвался. Раздался удар, глухой стон, шум, треск, затем тишина. Кто-то на другом конце повесил трубку.

Волна страха накрыла Клару. С Морверном что-то явно случилось. Нужно ехать в Архив, сейчас же!

Она выскочила из дома и села в свой старенький Morris Minor цвета хаки, оставшийся от отца-офицера. Мотор закашлял, но завелся. Она надавила на газ и помчалась по узкой, петляющей дороге вдоль утесов.

Морской Архив занимал здание, в котором находилась и старая таверна «Пьяный моряк». Резная дубовая дверь была приоткрыта, Клара вошла и быстро поднялась по лестнице в зал, уставленный стеллажами со старинными фолиантами. В нос ударил запах плесени и старого дерева, какой бывает в библиотеках или антикварных магазинах.

Посередине помещения за массивным столом в глубоком кожаном кресле сидел сэр Эдгар Морверн. Его седая голова была запрокинута, глаза остекленели, глядя в пустоту. Из середины груди торчала рукоять кинжала с вензелем семьи Картер у основания клинка. Рубашка была пропитана кровью, которая также растеклась лужей на полу. «Тот самый кинжал из ящика матери, о котором он писал!» – машинально подумала Клара.

В комнате были заметны следы борьбы. На полу валялись разбитое мраморное пресс-папье с накладкой в форме штурвала и авторучка Montblanc. На столе в беспорядке были разбросаны листы бумаги и книги. На краю лежал раскрытый пожелтевший судовой журнал, закапанный кровью. Посередине страницы красовалось чернильное пятно, а под ним была обведена красным карандашом фраза: «Хранитель пал. Тень ждёт дочь у Камня».

Это было ужасное зрелище. Клара поняла, что опоздала.

– Нет… – в отчаянии выдохнула она и наклонилась над бедным стариком. Ее руки дрожали.

За спиной хрустнула половица. В дверях стоял грузный мужчина в полицейской форме и смотрел на нее, недоверчиво прищурив глаза:

– Неужели это вы, мисс Картер? Какое совпадение! Вы здесь какими судьбами? – мужчина зло ухмыльнулся.

Клара замерла от неожиданности. Все подстроено! «Сначала морская звезда у дома, а теперь еще и полиция!» – мысли замелькали в голове, ища подходящий ответ.

– Мистер Торн! Не ожидала от вас такой оперативности, – с достоинством произнесла она, сохраняя внешнее спокойствие.

– Да, инспектор полиции Реджинальд Торн, к вашим услугам, – полицейский с издевкой поклонился. – Последний раз мы виделись на похоронах вашей матери, миссис Гвендолин Картер, не правда ли? – он посерьезнел и произнес с нажимом – Попрошу оставаться на месте и ничего не трогать!

Он подошел к Морверну, внимательно оглядел его и попытался нащупать пульс на шее.

– Без сомнения, сэр Эдгар мертв. Потрудитесь объяснить, что вы делаете здесь?

– Он звонил мне! Я приехала по его просьбе, – С этими словами Клара вынула из кармана телеграмму и показала инспектору. – Но когда я вошла, он уже был…

Она не успела договорить. В дверях Архива появился высокий мужчина в расстегнутом темном пальто, из-под которого виднелся элегантный серый костюм. Его взгляд, холодный и оценивающий, скользнул по Кларе, потом по мертвому телу.