18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Рудазов – Тьма у ворот (страница 52)

18

Белка сразу спрыгнула с плеча Джиданны и принялась жадно поедать золото. Она грызла монеты, как нормальные белки — орешки. Но было их здесь так много, что и тысяча императорских белок не нанесла бы заметного ущерба.

Не отставал и Плацента. Он набивал карманы, пихал сокровища за пазуху, совал даже за щеки. Но он все равно мог унести с собой лишь крошечную часть этих богатств и мучительно от того страдал.

Джиданна тоже прихватила порядочно золота и самоцветов. Но ее больше интересовали волшебные предметы. Те не валялись в общей куче, а были расставлены на бесчисленных полках. Джиданна пристально их рассматривала, изучала ауру, разве что не обнюхивала, пытаясь определить — что это, для чего нужно.

Все подряд она не хватала. С любыми артефактами нужна сугубая осторожность, а уж с демоническими — особенно. Коснешься какого-нибудь — и превратишься во что-нибудь гадкое. Или будешь носить в кармане — а он будет сосать из тебя жизнь.

Нет, тут нужно наверняка. Только то, насчет чего можно сказать точно — вреда нет, польза есть.

Обыскав все полки, Джиданна прикарманила восемь крупных мановых камней и великолепную, очень чистую Призму Силы. Мановые камни очень кстати, если нужно наколдовать что-нибудь маноемкое или просто быстро подзарядиться, а Призма Силы — отличная штука для усиления заклинаний.

Дрекозиус тоже сунул что-то в карман. Один Мектиг смотрел на сокровища равнодушно. Кажется, его вообще ничто в мире не радовало. Хладнокровный дармаг просто стоял на золотых россыпях и супил брови.

— Слышь, льдоголовый, набей хоть карманы рыжьем, не стой там вместо горшка с яблочной парашей! — взвыл Плацента.

Джиданна нахмурилась. Ей вдруг стало любопытно, почему яблочной-то.

Впрочем, она уже и раньше замечала, что полугоблин страдает какой-то формой копролалии.

Мектиг же тем временем наконец нашел то, чего хотел. Стенд с оружием на одной из стен. Мечи, луки, молоты… и топоры. Безучастные глаза дармага на миг вспыхнули — он заметил великолепную, не уступающую его Крушиле секиру.

То не была привычная ему дармагская секира, форма отличалась… но, возможно, она была даже лучше. Рукоять чуть длиннее, очень хороший баланс, лезвие-полумесяц слегка загибается на концах.

А уж ковка!.. А уж заточка!.. Мектиг бросил на лезвие собственный волос и ахнул, видя, как тот распадается надвое.

Эта секира заслуживает доброго имени.

— Возможно, она проклята, — предупредила Джиданна. — Я не вижу ничего такого в ауре, но тут что угодно может быть проклято. Впрочем, просто предупреждаю.

Мектиг ее не слушал. Ему не было дела ни до ничьих проклятий. Людей убивают не проклятия, а клинки.

Ни листок из Криабала, ни заказанный котом ларчик поначалу найти не удавалось. Да их в первые минуты особо и не искали — так всех обуяла жадность.

Но потом Дрекозиус обнаружил как то, так и другое. В самом дальнем конце сокровищницы была неприметная, плохо освещенная полочка. На ней лежали пыльные книжки, пергаментные свитки, флакончики с мутными жидкостями, нелепые статуэтки, детские игрушки, запертые коробочки и какие-то совсем загадочные предметы странной формы.

Был там и ларчик с обвившимися змеями, и заветная страница из Криабала. По счастью, не в ларчике, а среди других старых, местами рваных бумаг.

Судя по всему, Хальтрекарок и сам не помнил, что у него здесь лежит. Или же помнил, но не придавал никакого значения.

Так или иначе, Джиданна алчно схватила страницу. Но ее запястье тут же стиснула ручища Мектига — дармаг хмуро посмотрел на волшебницу и сунул оглавление в карман. Он позволял Джиданне держать при себе титульный лист, который вообще-то принадлежал ему, Мектигу Свирепому, но не собирался отдавать ей и вторую бумажку.

Мектиг ни на медный хольдарк не доверял своим спутникам.

Насчет ларчика для кота искатели долго спорили. Плацента настаивал, что его нужно открыть и разграбить содержимое. Раз оно нужно коту — пригодится и им. Джиданна говорила, что не может распознать ауру, поэтому ларчик лучше не трогать вообще. А Дрекозиус настаивал, что неразумно нарушать слово и ссориться с неизвестным, но не исключено, что могущественным демоном.

Мектиг молчал.

В конце концов Дрекозиус убедил остальных. Ларчик не стали открывать, но забрали с собой.

Однако отдать не отдали. Сладко улыбаясь, Дрекозиус сказал коту, что они охотно выполнят условия сделки, но только если добрый зверь еще и поможет им выбраться. Он же явно знает тут все закоулки — пусть проводит к выходу.

— К выходу из дворца? — прищурился кот. — Это можно. Но вы понимаете, что испытываете мое терпение? Мяу.

Это «мяу» прозвучало как-то угрожающе.

— Нет-нет, ты не совсем понял нас, добрый зверь, — возразил Дрекозиус. — Что нам с дворцовых врат? Нам нужно какое-нибудь средство благополучно покинуть чертоги нашего гостеприимного, но несколько навязчивого хозяина. Мы не хотим долее протирать его половицы и истреблять пищевые запасы. Сердце подсказывает мне, что ты воистину благое существо, так что с радостью поможешь нам елико возможно скоро отбыть из дворца, а в идеале — из всего Паргорона. У вас тут чудесный мир, и нам здесь очень нравится, но мы немного соскучились по дому.

Мектиг, Плацента и Джиданна слушали жреца с опустевшими взглядами, даже не стараясь следить за нитью его рассуждений. А вот кот внимал пристально, чуть прищурившись.

— Если же подобная услуга слишком сильно тебя затруднит, то мы с удовольствием соблюдем условия нашего договора и отдадим тебе уговоренный ларчик, — показал искомое Дрекозиус. — Но только ларчик, а не его содержимое. Содержимое мы оставим себе.

Он сделал вид, что собирается открыть ларчик, и кот явно напрягся. Не отрывая от него взгляда, он процедил:

— Вам очень повезло, что вы меня встретили. Я помогу вам выбраться. Только не трогайте крышку.

— Конечно-конечно! — охотно закивал Дрекозиус.

— Не верю я ему, — поморщилась Джиданна. — Ну он же демон. Нельзя верить демонам.

— Я не демон! — оскорбленно сказал кот. — Я котофей.

— Котофей?..

— Ну да. Я добрая фея, но при этом кот. Котофей. И вам очень, ну просто очень повезло, что вы меня встретили.

Джиданна пристально в него вгляделась и мотнула головой.

— Никакая ты не фея. Ты демон. Но ладно уж, веди.

Кот засеменил по коридору, всем своим видом выражая презрение. Конечно, такое котам вообще свойственно, но этот ухитрялся выражать его особенно ярко.

Что он вообще за существо, искатели Криабала по-прежнему не догадывались. Скорее всего, демон, конечно. Причем достаточно близкий к Хальтрекароку, раз знает секрет его сокровищницы.

Но кто он конкретно и что лежит в ларчике…

— Куда ты нас ведешь вообще, дрисня бобра?! — взлаял Плацента.

— Утихомирьте свое животное, — недовольно велел кот. — Если я услышу еще одно оскорбление в свой адрес, то просто кликну стражу и велю убить вас самым жестоким образом.

— Прости нашего не умеющего держать язык на цепи спутника, милостивый зверь, — униженно поклонился Дрекозиус. — Но его вопрос хоть и был оформлен в грубой форме, имеет определенное значение и для нас, твоих смиренных слуг.

— Я проведу вас зоной отдыха, — ответил кот. — Обычно там шагу не ступить из-за жен и гостей Хальтрекарока, но сейчас раннее утро. Гости в основном еще спят либо разлетелись по домам, а жены и сам Хальтрекарок завтракают, а потом пойдут на утреннюю пробежку. Вот через часок здесь станет оживленнее, так что поторапливайтесь.

Они и так поторапливались. Никому не улыбалось встретиться с Хальтрекароком теперь, с полными его золота карманами. Плацента набрал такую гору, что переваливался по-утиному и поминутно ронял монеты.

Зона отдыха во дворце оказалась огромная и очень роскошная. Дрекозиусу невольно вспомнились курорты Шайха, Веселого Острова. В юности он однажды провел там целую луну и по сей день думал о том времени с сердечным томлением.

На одном из этажей своего дворца Темный Балаганщик ухитрился создать целое озеро. Не то чтобы очень большое, но приличных размеров. На берегу желтел изумительной чистоты песок, на воде стояли прогулочные лодочки и повсюду были всевозможные развлечения. Качели и карусели, горки и батуты, шуточные фонтаны, веселое колесо. Были палатки с разными затеями — стрельбой из лука, киданием мячей в цель, кривыми зеркалами.

Но людей и в самом деле почти не было. На мелководье плескались несколько голых девушек, да в теньке дремал вислобрюхий демон с ослиными ушами. Кажется, один из особых гостей, что сидели вчера в ложе Хальтрекарока.

— Смотрите, не разбудите Асмодея, — предупредил кот. — А то будет плохо.

Никто к нему близко подходить и не собирался. Благо места на пляже было столько, что могли разместиться сотни людей. С простором, нимало друг другу не мешая.

Но чтобы дойти до другого выхода, пришлось пересечь его весь. И в противоположном конце искателей Криабала все-таки заметили.

Точнее, это они сначала заметили двух очередных жен Хальтрекарока. Те расположились поодаль от остальных и увлеченно ласкали друг друга.

А если еще точнее, одна из них любила другую под хвост. И это невольно привлекало внимание.

Обе были потрясающе, умопомрачительно красивы. Одна из девушек имела чинские черты лица, хорошо развитую фигуру и… кир. Самый настоящий мужской кир, причем на диво крупный.