реклама
Бургер менюБургер меню

Александр Поуп – Поэмы (страница 42)

18
От комнатных собачек до людей?" И сэра Плюма шлет Фалестрис в путь: Извольте, дескать, волосы вернуть! Сэр Плюм повиновался, осердясь; Янтарной табакеркою гордясь И тросточкой, рассеян и угрюм, Открыл сначала табакерку Плюм, Потом вскричал: "Милорд, какого черта! Тьфу, пропасть! Шутка не такого сорта... Отдайте локон! Разве я не прав?" И замолчал, по крышке постучав. "Мне очень жаль, — в ответ промолвил пэр, Должна бы с вас любезность брать пример, Но локоном клянусь я вам, что впредь Я вечно буду на него смотреть, И не сиять ему среди волос, Где ненаглядный прежде произрос; Покуда я дышу, моя рука С ним не расстанется наверняка". Ответив так, он локон показал, Которым хвастать суетно дерзал. Гном Умбриель — поистине злодей. Разбить он поспешил флакон скорбей. Белинда током слез поражена, В красивую тоску погружена, И, не подняв печального чела, Свой монолог Белинда начала: "Будь проклят, омраченный вечной тьмой, Мерзейший день, отнявший локон мой! За что должна я, Господи, страдать? Уж лучше Хэмптон-Корта не видать! Там пала жертвой — ах! — не я одна, Придворной суетой совращена. Не лучше ли таить свою красу Хоть на скале безлюдной, хоть в лесу, Без ломбера, без чая, без карет, Когда девице все это во вред, И чтобы репутацию спасти, Не лучше ли в пустыне отцвести? Зачем средь лордов юных мне блистать? Молитвы дома лучше бы читать! Ничто не предвещало мне добра: Шкатулка трижды падала с утра, Качался без причины мой фарфор, У Шока был недружелюбный взор, И сильф меня во сне предостерег, Но слишком поздно мне открылся рок! Оставшимся кудрям несдобровать, Я волосы мои готова рвать! Два локона блюли мою весну И оттеняли мраком белизну. Теперь один остался у меня; Грустит он, похитителя дразня, И тоже беспощадных ножниц ждет, И, кажется, придет его черед. Мой враг жестокий! Лучше бы в тот миг Ты мне другие волосы остриг!"

ПЕСНЬ V

Сказала, и раздался общий стон; Неколебим, однако же, барон. Ему заткнуло уши божество: Белинда не растрогала его. Троянец был едва ли так суров, Когда звучал Дидоны страстный зов.[100] Взмах веера внимание привлек;