Александр Михеев – Нур. Дважды рождённый. Дважды король. Книга 2. По следам королей (страница 3)
Аргус: Нет, нет, мой принц. Мне интересно, что будет дальше!
Дункан: Да как ты смеешь!? Как вы оба смеете!? Всех на плаху!
Мальчик одной рукой поднял палку и замахнулся. Пригнулся Дункан, закрыв голову руками. Но удар пришёлся не по его голове. Послышался знакомый звук ударов по пню. Не испугавшись и не проявив ни капли уважения к своим знатным гостям, мальчик продолжил своё, кажущееся на первый взгляд, бессмысленное дело.
Отойдя от испуга и посмотрев сквозь пальцы, Дункан встал с колен и закричал.
Дункан: Эй! Как тебя зовут!? Я приказываю, назови своё имя!
Мальчик: Асмо.
Дункан: Что за дурацкое и смешное имя!
Аргус: Вы неправы, мой принц. Асмо очень старое имя. Если бы вы слушали меня на уроках истории, вместо того, чтобы кидаться перьями и брызгать чернилами, то знали бы, что ещё во время зарождения нашего королевства жило семейство Лэрдон. Их отца, одного из основателей Лэр, звали Асмо. Асмо Лэрдон. Памятник ему стоит в саду вашего дворца. Тогда было честью носить такое имя, и многие матери называли своих сыновей в честь Асмо Лэрдона. В честь него и был назван наш город Лэр. Скажи мне, Асмо, почему наставница дала тебе такую задачу?
Асмо: Наказан.
Аргус: И приказала бить пень?
Асмо: Нет. Выкорчевать.
Наставник посмотрел на глубокую вмятину сбоку пня. Кора в том месте уже давно отлетела, а борозда от ударов пробиралась вглубь почти на толщину целой руки. Но работы, используя такой странный инструмент для вырубки пней, как палка, предстояло ещё много.
Аргус: И как долго ты бьёшь?
Асмо: Месяц. Второй.
Аргус: И ты не устал? Бил даже под проливным дождём сегодня?
Асмо: Не устал. С утра идёт.
Рядом с пнём лежала куча веток, их количество перевалило бы за десяток.
Аргус: Эти ветки ты сломал?
Асмо: Да.
Покрепче взявшись за ветку двумя руками, Асмо ударил по пню с такой силой, что та треснула и сломалась пополам.
Асмо: Не держатся долго.
Дункан: Всё! Мне наскучили ваши разговоры! Идём во дворец!
Демонстративно зашагав первым, принц направился к калитке, скрытно поглядывая через плечо, послушался ли его приказа наставник. Но наставник поступил иначе, наклонившись к Асмо, он что-то говорил ему. Что именно, Дункан не слышал, как из-за расстояния, так и из-за шлёпающих звуков своих шагов по грязи.
Дункан: Наставник!
Аргус: Да иду я, иду, мой принц.
Проводив спокойным и невозмутимым взглядом эту парочку, Асмо взял ещё одну палку и продолжил бить по пню.
Часть вторая – Оплата за незнание
На обратном пути во дворец наставник шёл в тишине. Обиженный Дункан демонстративно показывал свою обиду молчанием. Но наставник не обращал на ту обиду никакого внимания, он был занят мыслями иными. Ему не давал покоя этот мальчик, его холодный взгляд и спокойный нрав, краткость речи.
Доведя принца до двора и отпустив поиграть в саду, наставник направился в казарму к начальнику стражи. Тот, как обычно, был занят делами, присущими его должности: писал какие-то приказы за столом, перебирал старые записи, оставлял на них пометки, составлял расписание патрулей и так далее.
Наставник: Начальник.
Начальник: Наставник.
Аргус: Дело есть, Горбаль.
Горбаль: У кого его нет, Аргус…
Аргус: У одного.
Горбаль: Опять Ланс на воротах отлынивает от дозора?
Аргус: Нет, Ланс, как ни странно, не спал в такой дождливый день.
Горбаль: Кто тогда?
Аргус: Повстречал я сегодня одного парнишку. Интересный малый.
Горбаль: Кто таков?
Аргус: Безродный один. В детском доме живёт по улице Роз. Девятый дом.
Горбаль: И как ты там оказался?
Аргус: Лужи завели.
Горбаль: Детей себе хочешь? У тебя же дочь есть, да ещё и Фарвенс принца до кучи накинул на воспитание.
Аргус: Нет. Мне хватает. А у тебя вроде как дефицит в кадрах по страже. Ты, это, забери-ка того малого к себе, под крыло. Он по виду крепок, да немногословен.
Горбаль: Да я-то рад бы забрать, но ты сам знаешь, королевство небогато. Фарвенс не так уж много выделяет на жалование.
Аргус: Я дам со своих, но только ему на еду. Кров с тебя. Можешь поселить его в конюшне.
Горбаль: И сколько дашь?
Аргус: Двадцать котти в месяц.
Горбаль: Мало.
Аргус: Больше не получишь. И я тебя знаю. Себе половину заберёшь!
Горбаль: Да что там с двадцати котти забирать!
Аргус: Так возьмёшь?
Горбаль: Умелый, говоришь?
Аргус: Да. Сам видел.
Горбаль: Ну ладно. Прикажу, чтоб стража привела его. Мож найду в казарме ему место, вроде под лестницей пустует угол. А если не найду, то пусть в конюшне живёт. Пристроим куда-нибудь. Мечи точить или нужник убирать. Или и то, и то.
Аргус: Обучи его. Приставь оруженосцем к кому-нибудь из рыцарей. Или на худой конец к страже в дозор, в помощь. Тогда накину ещё десять котти в месяц.
Горбаль: Если докинешь ещё двадцать, то и кровать найдётся!
Аргус: Не наглей. На кровать он сам себе заработает.
Горбаль: Ну, это мы ещё посмотрим. Но деньги вперёд!
Аргус: Сначала парня забери.
Горбаль: Аванс тогда. Надо же мне подготовиться.
Аргус: Ну, ты и пройдоха! Ладно, вот десять котти. Одёжку ему выдай, хоть какую.
Горбаль: Ладно, ладно. Эй! Каверс, ко мне!