Александр Майерс – Мастер драгоценных артефактов 3 (страница 6)
К вечеру мы добрались до деревни.
Сначала объехали её по кругу, осмотрелись. И чем дольше я смотрел, тем больше хмурился.
Выглядело всё хуже, чем я ожидал.
Да, вокруг деревни стоял частокол. Но это было единственное, что стоило внимание. Дома выглядели старыми и ветхими. Некоторые покосились так, будто вот-вот рухнут. Крыши латаные-перелатаные, стены потемнели от времени.
Мост через ручей наполовину развалился — люди перебирались по доскам, положенным поверх обломков. Одно поле из двух заросло бурьяном по пояс, и было понятно, что его не обрабатывали уже пару лет как минимум.
Но вот что странно — люди здесь были неплохо вооружены. Металлические кинжалы я заметил даже у обычных работяг. А у кого кинжала не было, тот носил на поясе дубину.
Диссонанс. Дома разваливаются, поля заброшены, мост сломан — а оружие у всех есть. Интересные приоритеты.
— Заезжаем, — решил я.
Мы направились к воротам. Часовой на вышке заметил нас ещё издалека, и, когда мы подъехали, нас уже встречали.
Навстречу вышел мужик лет сорока. Крепкий, жилистый, с обветренным лицом и цепким взглядом. Левую руку он не вынимал из кармана.
Странная привычка. Или он там оружие прячет?
По мужчине сразу было видно, что он бывалый воин. Выправка, манера двигаться, шрамы на лице и шее. Такие вещи не скроешь.
— Кто такие? — спросил он без враждебности, но и без особого дружелюбия.
— Граф Леонид Шахтинский, — представился я. — Приехал по делу к старосте деревни.
— Я староста. Матвей Каменев, — он чуть склонил голову. — Что за дело, граф?
Я спешился и достал из-за пазухи свиток.
— Барон Велимир Стоянов передал мне это.
Матвей взял свиток, развернул. Читал он медленно, как будто по слогам, но всё же читал, а не просто пялился на бумажку. Значит, грамотный. Редкость для деревенского старосты.
Его лицо ничего не выразило, пока он читал. Но когда закончил — на мгновение в глазах что-то мелькнуло.
— Значит, барон всё-таки нашёл преемника, — тихо сказал он. — Что ж… Пойдёмте ко мне, ваша милость. Поговорим.
Я кивнул следопытам:
— Караульте здесь. Присмотрите за каретой и лошадьми.
— Слушаемся, ваша милость!
Матвей повёл меня к своему дому — одному из немногих, который выглядел более-менее прилично. Внутри оказалось чисто и уютно, хоть и небогато.
Староста усадил меня за стол, поставил котелок на огонь.
— Чаю, ваша милость? Травяной.
— Давайте.
Пока вода грелась, он достал хлеб, сыр и какие-то овощи. Нехитрая еда, но я был голоден после долгой дороги.
Матвей сел напротив и вытащил левую руку из кармана.
Ах, так вот почему он её прячет.
У старосты оказалась деревянная кисть. Хорошо сделанная, с подвижными пальцами, но всё равно протез.
— Инсектоиды, — коротко пояснил он, заметив мой взгляд.
— Бывает, — кивнул я, а сам подумал, что мог бы сделать ему протез значительно лучше. Да ещё и пуляющий какой-нибудь магией.
Моя страсть делать артефакты порой не даёт покоя.
Матвей разлил чай по кружкам. Я отхлебнул — действительно неплохо, с мятой и ещё чем-то.
— Расскажите мне о баронстве, — попросил я. — Что здесь произошло? Как-то уныло выглядит ваша деревня, если честно.
Нет, ну правда. Армия Велимира была оснащена просто шикарно. Образ загнивающей деревни как-то с этим не вяжется.
Матвей помолчал, собираясь с мыслями.
— Раньше здесь было хорошо, — начал он. — Барон следил за порядком, земли были ухожены, люди жили неплохо. Оба поля давали урожай, мост был целый…
— А потом?
— Потом у барона забрали жену.
Я поднял бровь.
— Как это забрали?
— А вот так. У господина Велимира была любимая жена. Они жили душа в душу, редко такое увидишь среди знати. Однажды к нему приехали странные люди. Сказали, что им нужна… — староста замялся, — ведьма. Для какого-то дела.
Я замер с кружкой у рта.
— Жена барона была ведьмой?
— Ну да, так уж получилось. Сердцу не прикажешь, как говорят, — Матвей пожал плечами. — Эти люди предложили барону много золота. Мол, дайте жене выпить отвар, она заснёт, мы её заберём, а вы получите деньги.
— Надо полагать, Велимир отказался.
— Конечно. Выгнал их, даже дослушивать не стал. Потом жалел, что не убил на месте. Хотя вряд ли это что-то изменило бы — те посланники были просто пешками.
Я отпил чаю, переваривая информацию.
— И что было дальше?
— Спустя полгода барон уехал по делам. А когда вернулся, то увидел, что на имение напали. Было большое сражение, наши победили, но потеряли много людей. А баронесса пропала.
— Всё-таки её забрали, — констатрировал я.
— Да. Барон искал её несколько лет. У него были родовые артефакты, которые показывали, что она жива. Он не терял надежды. Но потом артефакт потух. Значит, она умерла.
— Печальная история.
— Да уж, — Матвей опустил глаза. — После этого барон изменился. Раньше он ещё пытался заботиться о землях, совмещать это с поисками. А когда узнал, что жена мертва… Совсем с ума сошёл от желания отомстить.
— Он узнал, кто стоял за нападением?
— Узнал. Но меня не спрашивайте — он никому не рассказывал. Может, боялся, что среди нас есть шпионы или ещё что… В общем, с тех пор все силы, всё время, все ресурсы он тратил только на армию. Дома ветшали, поля зарастали, мост разваливался — ему было плевать. Он готовился к войне.
Я кивнул и посмотрел в окно. Снаружи темнело.
— А недавно собрал всех своих людей и ушёл, — закончил староста. — Предупредил, что, скорее всего, они не вернутся.
Мы помолчали. Я доел хлеб с сыром, допил чай.
— А где барон жил? — спросил я. — Не в этой же деревне.
Матвей встал.
— Пойдёмте, покажу, ежели хотите.
— Ну пойдём, посмотрим, — я тоже поднялся.