18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Александр Левинтов – Поэтический дневник (2016—2021). Восьмое десятилетие (страница 17)

18
ташкентские яркие ткани, с брезгливой походкой мамзели, пыль, плесень глухих закоулков, тоска растеряевых улиц, я здесь ошиваюсь лет двести: нескушно, ненужно, знакомо…

июньская бессонница

три часа – утра или ночи? три белёсых часа безнадёги, серп луны окончательно сточен, и обильной росою продрогли неживые, в тумане, кусты, я не сплю – или кажется лишь?, я с собой – напрямик и на ты; в эту вяло-тяжёлую тишь в полусне, в полуяви, во сне: не понять, где сейчас нахожусь, это всё – не со мной иль во мне? в бытии будто горлом к ножу… и плывут привиденья годов, скоро, может, займётся заря, не дожить до неё я готов, потому что всё было зазря

на Кругобайкалке

и вот опять на станции Ансельма: всё та же тишина, безлюдье и покой, журчит ручей долиной моховой и проступают истины Ансельма Байкал стоит, мистически покорный, пусть хлам людей, разбой и суета — беззвучна им глубинная вода и цвет черёмухи, весною напоённый мне угадать восточный берег сложно: за дымкою чудес присниться может всё, век остановлен – навсегда моё, всё мыслимое мной реально и возможно там, за туннелями, кипит чужая жизнь, я мёртвый здесь, я позабыл про время, грохочет по камням неистовое племя, справляя ход в снегах рождённых тризн

невремя

сто двадцать лет – прощай, бессмертье, прощайте, семь колен за мной, я жил тогда и буду жить, поверьте, пусть безымянный, но – живой я буду жить в словах, идеях, как жил – мильоны лет подряд, в просторах бесконечной Реи, законы Хроноса поправ пацан Давид, он Голиафа при мне пращою поразил, и песнь хвастливую Фарлафа, я – помню точно – сочинил всё было то, чего не было, всё будет, пусть и не бывать: судьба – смешная заводила, которую не обыграть

Перевод стихов Майкла, внучатого племянника

Michael (ME) (Акростих)

Majestic and mighty. Is there a limit to his baffling swag? Called, for good reason, His Highness. Awesome and amazing. Ecstatic emperor of all excellency.