Александр Гримм – Разборки в старшей Тосэн! (страница 24)
Сугимото тут же попытался дать отпор взбесившемуся блондину при помощи деревянной указки. Но после первого же выпада, который пришелся на, подставленное в защитном жесте, предплечье, тонкая палка треснула, разлетевшись на щепки. А дальше, загадочного и опасного японца принялись возить по полу и учительскому столу, словно нашкодившего котенка, и он совсем ничего не мог с этим поделать. Сугимото барахтался и всячески сопротивлялся, но отточенная борцовская техника хафу не оставляла ему и шанса. Раттана была не сильна в борьбе, но будучи жительницей Королевства Таиланд, в простонародье именуемого «бойцовским котлом», успела повидать многие стили. И то, что она лицезрела в данный момент было за гранью ее понимания. В голове, раскалённым гвоздем, невольно засел вопрос: «Откуда безродный хафу почерпнул столь совершенную борцовскую технику?».
Она не хотела этого признавать, но действо, что творилось перед ее взором заставляло сердце учащенно биться, а кулаки неимоверно чесаться. Глядя на эту схватку, Раттане самой хотелось почувствовать давно забытый вкус битвы. На родине она привыкла биться часто и подолгу, а здесь ей этого так не хватало. Возможно, подступающая депрессия была спровоцирована не отношением к ней местного населения, а ее простоем. Было бы здорово с кем-нибудь схлестнуться, не опасаясь дальнейших последствий в виде гнева отца.
— Че, без швабры уже не такой крутой, да? — после очередного амплитудного броска хафу склонился над поверженным противником. — Как дело дошло до честной драки, так сразу спекся?
— Ублюдок, какая еще честная драка?! Ты Рейки использовал!
— Поплачь еще.
— Ну все, ты труп! — от распластанного по полу японца стала расходится агрессивная прана, формируясь в торс неизвестного Раттане красного великана. Сугимото рывком вскочил и обломок указки в его кулаке устремился к горлу Серова.
— Не вставай. — хафу поднырнул под выпад и, перехватив вооруженную руку, уперся хребтом в грудь японца. После чего резко распрямился, перекидывая Сугимото через себя. Молодой японец попытался извернуться в воздухе, чтобы приземлится на ноги, но затея с треском провалилась. Моментально оказавшаяся в плотном подхвате рука не позволила этого сделать. На пол одноклассники рухнули вместе, вот только Сугимото неслабо приложился спиной о половицы, в то время как ловкий хафу, словно опытный бродячий кот, всем весом приземлился на противника сверху.
А дальше началось то, чего она ну никак не ожидала увидеть. Схватка двух бойцов превратился в нелепую возню парочки школьников на полу. Куда-то подевалась Рейки с обеих сторон. А вместо отточенных атак в друг друга полетели отборные оскорбления. К счастью, продлилось это недолго, иначе Раттана рисковала сгореть со стыда. В какой-то момент драчуны отвалились друг от друга, распластавшись по полу. Их грудные клетки шумно вздымались, а лица были разбиты.
— Мудак. — первым пришел в себя Сугимото.
— Сам мудак и шутки у тебя дурацкие. — устало парировал, валяющийся рядом, хафу.
— Кто бы говорил! Напомнить из-за чьей шутки я чуть не убил сэнсэя?
— Просто у тебя хреновое чувство юмора. — отчего-то зевнул хафу, переворачиваясь на бок. — Эй, Аки, кажется у нас проблемы.
— Ну что еще?!
— Швы разошлись.
— Чего?
— Кажется, я вот-вот отклю… — сквозь школьную форму, прямо на глазах Ратаны стали проступать темные пятна.
— Эй, Раттана, надеюсь, дома тебя научили штопать людей, потому что рабочий день у медсестры уже закончился?
— Что?! Нет, я…
— Ну, тогда у меня для тебя плохие новости, ты только что стала соучастницей убийства. — аджани точно прибьет ее.
— Несколько раз я зашивала раны животным.
— Сойдет. Помогай, кажется, этот идиот вывихнул мне кисть. — огорошил ее одноклассник, пристраиваясь справа от истекающего кровью хафу. — Чего застыла, будто крови никогда не видела? Надо оттащить его в медпункт.
Когда учитель Кобаяси насильно приписал ее к странному клубу она даже немного обрадовалась. Членство в этом кружке могло хотя бы немного скрасить ее унылые будни. Да и чего греха таить, эта странная парочка ее заинтриговала. Но, как не раз, говаривал ее аджани, бойся своих желаний, они имеют свойства исполняться. Мощным рывком она забросило тщедушное тело на плечо.
— Тебе понравилось то, что ты увидела? Кровь закипела в жилах? — отворяя перед ней входные двери, внезапно спросил Сугимото, отчего она едва не уронила свою ношу.
— Не понимаю, о чем ты. — попыталась она солгать, но голос дрогнул, выдавая неумелую врунью с головой.
— Слушай, Раттана, давно хотел спросить, а какого быть наследницей самого Фра Гемсамахана* и при этом не иметь возможности как следует подраться?
— Что?! Откуда ты… — по коридору разнеся громкий стук, вперемешку с человеческим стоном.
— Будь добра, не роняй больше моего друга и не ори так, если не хочешь, чтобы нас поймали. А еще было бы неплохо потушить свои симпатичные татушки. Давай, я расскажу тебе немного о том, как устроена Япония и кого в ней можно безнаказанно калечить… — змеиная улыбка скользнула по губам парня, но ошарашенная Раттана этого не заметила. Она вовсю таращилась на чудовищную Прану в форме огромных врат, чьи боковые колоны широкими спинами подпирали двое человекоподобных монстров с громоздкими, зазубренными топорами на перевес. Как там говорил отец, когда они только сошли с трапа? Кажется, что-то вроде «молодая поросль Японии никуда не годится». Что ж, ее аджани ошибся…снова.
Интерлюдия
— Давай Такахаси, не тяни, что на этот раз? — председатель Нацукава устало потер виски, сидя у себя в кабинете. Последние три дня он даже ночевал на рабочем месте. И дело было даже не в странном поведении шиноби из Кога-рю, а в том, что за прошедшие семьдесят два часа расклад сил в теневом Токио разительно изменился.
— Этой ночью Союз Канто* окончательно выдавил со своей территории остатки якудзы. И обозначил следующей своей целью специальные районы Минато и Тосимо. На данный момент это самые жирные куски, которые остались у якудзы. Думаю, они будут биться за них до последнего. Возможно, прибегнут к огнестрельному оружию.
— Предложения? — Такахаси работал с ним давно и частенько давал дельные советы.
— Можем направить боевую группу Ига-моно*, если начнется пальба они быстро все зачистят. — Нацукава немного поразмыслил над идеей секретаря и вынужден был согласиться. Отправить синоби-но моно — идеальное решение в данной ситуации.
— Хорошо. Отправь мне бумаги, я санкционирую акцию. Дальше?
— На Минато и Тосимо так же точат зубы две банды нового поколения: Неосамураи и Ёкайдо.
— Опять эти психи. И чего они дальше лезут, они ведь до сих пор не разобрались с Мацуба-кай?
— Оябун Мацуба-кай, вместе с санро-кай и остатками боевиков залег на дно и не показывает носа из своего поместья в Тайто.
— Подкинь Ёкайдо информацию о его местоположении. Пускай детишки занимаются своими делами. Не хочу, чтобы районы Минато и Тосимо утонули в крови, как это было с Акихабарой. Триады?
— Желтолицые все также безвылазно сидят на востоке у Токийского залива и копят силы. Аналитики говорят, ханьцы ждут крупной заварушки, чтобы под шумок отжать себе побольше территорий.
— Звучит правдоподобно, это на них похоже. Что-нибудь еще?
— Также аналитики закончили анализ передвижений бывшего министра Нацукавы за последние три года.
Председатель еще сильнее посмурнел после этой новости. Хоть Нацукава-младший и не подавал виду, но предательство отца его неслабо подкосило, добавив седины вискам.
— И чем промышлял мой отец в этих поездках.
— Как ни странно, ничем противозаконным. Это были обычные деловые поездки. За одним исключением: около восьмидесяти процентов населенных пунктов, в которых побывал бывший министр, были пристанищем опальных или просто провинившихся перед Императором мастеров будо.
— И у всех у них конечно же были ученики?
— Вы, как всегда, зрите в корень председатель. Подготовить бумаги на ликвидацию по статье о государственной измене?
— Нет, отправь отчет лично Императору, хозяин должен сам решать судьбу своих псов.
— Как будет угодно. — поклонился Такахаси. — И еще кое-что, вы просили лично уведомлять вас о любых уликах касательно погибшего шиноби Кога-рю. Вот. — секретарь опустил на стол председателя полиэтиленовый мешок. — Шинсэнгуми обнаружили этот пакет в одном из мусоровозов.
— Такахаси, ну-ка объяснись! — когда содержимое оказалось на столе, обычно сдержанный, Нацукава дал волю эмоциям.
— Кровь на подушке совпадает с кровью, найденной на месте преступления.