Алекс Риттер – Пазлы (страница 1)
Алекс Риттер
Пазлы
Глава 1
Глава 1.
В отличие от великого множества своих предшественников этот понедельник начинался со страха. Даже, скорее, с ужаса. Меня разбудило сообщение из военной администрации Вашингтона - её новый глава Ларри Нивен подтвердил мои полномочия в качестве шефа столичной полиции. Предыдущий приказ о назначении подписывал старый мэр, ныне пребывающий в городской тюрьме по обвинению в коррупции, а потому моё положение даже шатким нельзя было назвать.
Впрочем, теперь ситуация ничуть не улучшилась - я всё ещё оставался временно исполняющим обязанности, так что меня в любой момент могли выставить за дверь, стоит только чем-то не угодить новому градоначальнику или его «друзьям». Однако это меня мало пугало. Куда страшнее то, в каком состоянии мне досталось полицейское управление города после двух недель проведения операции «Очищение-2».
Вдобавок моё предложение о веерных трансферах неожиданно получило поддержку с самого верха, так что теперь придётся заниматься ещё и этим. В следующий раз я лучше откушу себе язык, чем выступлю с такой глупой идеей, которая превращала и без того сильный пожар в форменный ад. Но отступать уже некуда.
У лифта меня встретила секретарша, доставшаяся мне по наследству от прежнего босса столичных блюстителей закона Джима Паттона. Сегодня волосы у неё оказались выкрашены в синий цвет с правой стороны головы и в зелёный - с левой с разделяющей их белой линией. Глаза тоже были разные: правый - зелёный, левый - синий.
Несмотря на это, выглядела она очень привлекательно. Однако об этом мне волноваться не следовало. Как говорил мой отец, самые верные способы нажить себе проблемы - это спать с женщинами друзей, подчинёнными и коллегами, а сомневаться в его словах я и не собирался. Хотя он так и не узнал, что есть способ еще более верный - случайно вляпаться в политические игры людей, возомнивших себя королями.
- Доброе утро, сэр, - сказала девушка, изобразив на лице радостную улыбку.
Учитывая, что моральные принципы Паттона кардинально отличались от моих, в силу чего он сейчас сидел в соседней с мэром камере, его бывшая секретарша с куда большим удовольствием посмотрела бы на то, как я упаду с лестницы и сломаю шею. Однако у неё тоже было маловато путей для отступления, поэтому волей-неволей ей приходилось терпеть нового начальника. Возможно, для улучшения отношений стоило раскрыть ей тайну, почему её уже месяц ни разу не вызывали на допросы по поводу предыдущего босса. Но мой отец всегда говорил, что добрыми делами хвастаться не следует, и в этом вопросе я тоже не собирался с ним спорить, даже если бы умел разговаривать с призраками.
- Доброе утро, Мэгги, - поздоровался я. - Не зови меня «сэр» - я пока ещё не чувствую себя настолько важной фигурой.
- Как скажете, - ответила она. - Вас в приемной дожидается посетитель.
- Настолько важный, что ты решила встретить меня у лифта, чтобы предупредить о нём?
- Да. Это тот человек, который вместе с вами давал предварительные показания в суде.
Таких людей на самом деле было немало, но лишь двое могли приехать ко мне с раннего утра, и я был бы рад повидаться с любым из них. Поэтому и не стал задавать девушке уточняющие вопросы, а просто направился к своему офису.
- Таблички ещё не успели сделать, - сказала секретарша, направляясь вслед за мной.
- Да и чёрт с ним, - ответил я.
Место на двери, где должна была быть одна из них, зияло пустотой.
- Есть маркер? - спросил я.
Несмотря на пристрастие менять свою внешность самым неожиданным образом, в остальном Мэгги была прекрасной секретаршей, готовой к любым неожиданностям.
- Конечно, - ответила она и протянула мне универсальное стило.
Я включил режим «жирный шрифт», «чёрный цвет», написал прямо на панели из натурального дерева крупными печатными буквами «Начальник полиции Эл Норгаард», а затем вошёл в приёмную. Я наделся, что меня решил навестить Джон Сэвидж, но я ошибся. Дожидавшийся меня крепкий мужчина с голубыми глазами, каштановыми волосами и кривоватым носом сразу встал при моём появлении.
- Господин начальник полиции Вашингтона? - с самым официальным видом осведомился он.
- Господин начальник антитеррористического отдела службы безопасности НАСА? - тем же тоном спросил я.
- Рад тебя видеть, Эл, - улыбнувшись, сказал Брэдбери Скендал и крепко пожал мне руку.
- Здорово, что ты заехал, - отозвался я. – Проходи.
Пропустив визитёра вперёд, я задержался на несколько секунд, написал свои имя и фамилию на двери в кабинет, а затем вернул стило Мэгги.
- Как дела, Эл? – поинтересовался мой гость, устраиваясь в кресле для посетителей.
- Пока невесело, - ответил я и уселся за стол начальника полиции Вашингтона.
- Проблемы?
- Не то слово.
Мы немного помолчали – не как люди, которым нечего сказать друг другу, а как старинные приятели, которым так много надо обсудить, что они просто не знают, с чего начать.
- Кофе будешь? – спросил я.
- Не откажусь.
Я нажал сенсор.
- Мэгги, организуй нам, пожалуйста, две кружки кофе. И постарайся не перепутать, в какую из них плюнуть.
- Скажете тоже, сэр, - с едва различимым смешком отозвалась секретарша. – Если уж мне чего-то такого захочется, я не пожалею денег на пакет отравы для крыс.
- Я смотрю, ты уже нашёл общий язык с новыми подчинёнными, - весело заметил Брэд, когда я отключил связь.
- Что-то типа того, - с улыбкой сказал я.
Спустя пару секунд в кабинет вошла Мэгги с двумя большими дымящимися кружками.
- Надо же, - удивился Брэд, сделав глоток. – Со сливками и тремя ложками сахара. В точности как я люблю.
- У меня очень подробные досье, сэр, - произнесла через плечо секретарша, перешагивавшая через порог.
Мой гость с интересом посмотрел ей вслед. Когда дверь за девушкой закрылась, он повернулся ко мне и осведомился:
- Расскажешь, что тут у вас происходит?
- Да что рассказывать? Это не работа, а форменный ад. Количество убийство выросло вдвое, количество смертей от химических отравлений – втрое, а количество нападений на аптеки и фармацевтов – вообще в 20 с лишним раз.
- Да, вовремя не арестованные наркоторговцы и особенно их клиенты изо всех сил ищут, чем бы заменить поставки, которые прекратились после того, как федералы накрыли все лаборатории корпорации PJN, - согласился Брэд. (См. роман Алекса Риттера «Это буду не я» - прим. автора).
- Это ещё полбеды. Заниматься всем этим некому. Треть штатного состава сидит по тюрьмам. В отделе по расследованию убийств осталось три человека, в отделе по борьбе с организованной преступностью – всего один, да и тот стажёр, которого прислали из академии за неделю до начала «О2». В отделе по борьбе с незаконным оборотом наркотиков арестовали даже координатора, отвечавшего за распределение заданий. А тех, кто остался на свободе, то и дело дергает на допросы то ФБР, то АНБ, то ещё кто-нибудь.
- Да, невесело, - согласился Брэд.
- А тут ещё я и мой длинный язык! – в сердцах воскликнул я.
- И что ты сделал?
- У меня хватило глупости предложить ввести веерные трансферы.
- Переводить полицейских из одного города в другой, чтобы нарушить уже наработанные связи и тем самым снизить вероятность коррупции и прочих должностных преступлений? – спросил Брэд.
- В теории должно быть именно так.
- А на практике?
- А на практике возможность выйти на нужных людей через общих знакомых всё равно остаётся. Но это ещё полбеды. Главное, люди, переведённые из одного конца страны в другой, не ориентируются на местности, не знают обстановку, не располагают информаторами… В общем, толку от них чуть больше, чем никакого. За последний месяц убито восемь полицейских, и шестеро из них – как раз те, кого перевели из других городов.
- М-да-а, - протянул Брэд.
В кабинете повисла тягостная пауза. Я злился на то, что сходу начал жаловаться, а мой собеседник, судя по всему, размышлял о чём-то своём.
- С Джоном виделся? – спросил наконец он.
- Только после заседания Большого жюри. Он же сейчас по горло завален своими делами.
- Да, - начальник антитеррористического отдела улыбнулся. – Он вовсю старается сколотить консорциум, чтобы запустить наши проекты. Причем не только энергетический. Он даже пару собственных придумал.
- Об этом я слышал, - отозвался я. Собственно, даже если бы меня угораздило родиться глухим, я всё равно был бы в курсе о делах Сэвиджа, поскольку редкий выпуск новостей обходился без очередного упоминания о нём. – Джон старается выдавить до последней капли сок из своего лимона.
- Почему бы и нет? Сэвидж сейчас чертовски популярен благодаря суду над бывшими боссами PJN. Глупо не воспользоваться такой возможностью. Тем более что у нас всё провисло.
- Неужто твоё начальство из НАСА решило заморозить ваши проекты? – удивился я.
- Они-то нет, а Конгресс - да. Слушания по финансированию перенесли на сентябрь и, как я слышал, не факт, что в бюджете найдутся деньги хотя бы на начальный этап первого проекта. Так что Джон вполне может полностью перехватить у нас эту тему.
Мы опять помолчали.