Алекс Громов – Персия: эра войны и революции. 1900—1925 (страница 54)
Примечание. Правительство Персии соглашается предоставить в безвозмездное пользование Российскому Советскому Правительству в каждом городе, где имеют быть учреждены Российские Консульские установления и где имелись дома, принадлежащие Учетно-Ссудному Банку Персии, передаваемые Правительству Персии, согласно настоящей IX ст., один из таковых домов по выбору Советского Правительства под Российское Консульское установление.
Статья X.
Российское Советское Правительство отвергает тенденции мирового империализма, стремящегося к проведению в чужих странах дорог и телеграфных линий не столько для культурного развития народов, сколько для обеспечения себе способа военного проникновения. Ввиду сего и желая предоставить персидскому народу возможность свободного распоряжения средствами сообщений и сношений, жизненно необходимыми для независимости и культурного развития каждого народа, и, вместе с тем, посильно возместить Персии ущерб, причиненный ей войсками Царского Правительства, Российское Советское Правительство безвозмездно передает в полную собственность персидского народа следующие русские сооружения:
а) шоссейные дороги Энзели – Тегеран и Казвин – Хамадан со всеми относящимися к этим дорогам землями, постройками и инвентарем;
б) железнодорожные линии Джульфа – Тавриз и Софьян – Урмийское озеро со всеми постройками, подвижным составом и другим имуществом;
в) пристани, товарные склады, пароходы, баржи и другие транспортные средства на Урмийском озере, со всем относящимся к ним имуществом;
г) все выстроенные бывшим Царским Правительством в пределах Персии телеграфные и телефонные линии со всем имуществом, зданиями и инвентарем;
д) порт Энзели с товарными складами, электрической станцией и другими постройками.
Статья XI.
Исходя из этого соображения, что, в силу провозглашенных в ст. I настоящего Договора принципов, утратил также силу и Мирный трактат, заключенный между Персией и Россией в Туркманчае 10-го февраля 1828 года, ст. VIII коего лишала Персию прав иметь флот на Каспийском море, обе Высокие Договаривающиеся Стороны согласны, что с момента подписания настоящего Договора они будут в равной степени пользоваться правом свободного плавания по Каспийскому морю под своим флагом.
Статья XII.
Российское Советское Правительство, торжественно отказавшись от пользования экономическими привилегиями, основанными на военном преобладании, объявляет недействительными также и все прочие, кроме перечисленных в ст. ст. IX и X концессий, вынужденные у Правительства Персии бывшим Царским Правительством для себя и для своих подданных. Оно с момента подписания настоящего Договора возвращает персидскому народу в лице Правительства Персии все сказанные концессии, как приведенные в исполнение, так и не приведенные, и земельные участки, полученные на основании этих концессий. Из земель и имуществ, принадлежавших в Персии бывшему Царскому Правительству, остаются во владении России участки, занимаемые Российской Миссией в Тегеране и в Зергендэ, со всеми зданиями и находящимся в них имуществом, а также участки, здания и имущество бывших российских генеральных консульств, консульств и вице-консульств в Персии.
Примечание. Российское Советское Правительство отказывается от принадлежавшего бывшему Царскому Правительству права управления деревней Зергендэ.
Статья XIII.
Правительство Персии обещает со своей стороны не передавать возвращенные Персии, согласно настоящему Договору, концессии и имущества во владение, распоряжение или пользование никакому третьему государству или его гражданам, сохраняя все сказанные права за собой на благо персидского народа.
Статья XIV.
Признавая все значение рыбных промыслов южного побережья Каспийского моря для нормального снабжения России предметами продовольствия, Правительство Персии, по утрате законной силы договорными обязательствами, имеющимися у него ныне в отношении этих промыслов, согласно заключить соглашение с подлежащим продовольственным органом Российской Социалистической Федеративной Советской Республики об эксплуатации сих промыслов на особых, имеющих быть выработанными к тому времени, условиях.
Правительство Персии, равным образом, согласно обсудить с Российским Советским Правительством способы, могущие в настоящее время до наступления указанных выше условий обеспечить продовольственные органы Российской Социалистической Федеративной Советской Республики возможностью снабжения России с указанных рыбных промыслов.
Статья XV.
Российское Советское Правительство, исходя из провозглашенного им принципа свободы религиозных верований, желает положить конец миссионерской религиозной пропаганде в странах Ислама, имевшей скрытой целью политическое воздействие на народные массы и поддерживавшей этим путем хищнические интриги царизма. Оно объявляет поэтому закрытыми все религиозные миссии, учрежденные в Персии бывшим Царским Правительством, и примет меры к недопущению впредь посылки в Персию из России таковых миссий.
Земли, постройки и имущества Православной Духовной Миссии в Урмии, равно как все имущество других учреждений этого рода, Российское Советское Правительство безвозмездно передает в вечное владение персидскому народу в лице Правительства Персии.
Правительство Персии использует сказанные земли, здания и имущество для устройства школ и других культурно-просветительных учреждений.
Статья XVI.
В согласии с изложенным в Ноте Советского Правительства от 26 июня 1919 года положением об уничтожении российской консульской юрисдикции, российские граждане, проживающие в Персии, равно как и персидские граждане, проживающие в России, будут с момента подписания настоящего Договора пользоваться равными с местными гражданами правами и подчиняться законам страны их пребывания. Все судебные дела их будут рассматриваться в местных судебных учреждениях.
Статья XVII.
Персидские граждане в России, равно как и российские граждане в Персии, освобождаются от военной службы и уплаты каких бы ни было военных налогов или сборов.
Статья XVIII.
В отношении права свободного передвижения внутри страны персидские граждане в России и российские граждане в Персии пользуются правами, предоставленными гражданам наиболее благоприятствуемой державы, кроме союзных с Россией.
Статья XIX.
Обе Высокие Договаривающиеся Стороны в кратчайший срок после подписания настоящего Договора приступят к возобновлению торговых сношений. Способы организации ввоза и вывоза товаров и оплата их, равно как порядок взимания и размеры таможенных пошлин, налагаемых Персией на российские товары, будут определены особой торговой конвенцией, которая будет разработана особой комиссией из представителей обеих Сторон.
Статья XX.
Обе Высокие Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют друг другу право транзита товаров через Персию или через Россию в третьи страны, причем провозимые товары не должны облагаться сбором, большим чем с товаров наиболее благоприятствуемой нации, кроме союзных Российской Социалистической Федеративной Советской Республике.
Статья XXI.
Обе Высокие Договаривающиеся Стороны, в кратчайший срок после подписания настоящего Договора, приступят к восстановлению телеграфных и почтовых сношений между Персией и Россией. Условия этих сношений будут определены в особой телеграфной конвенции.
Статья XXII.
В целях поддержания устанавливаемых с подписанием настоящего Договора добрососедских отношений и для укрепления доброго взаимопонимания, каждая из Высоких Договаривающихся Сторон будет представлена в столице другой Стороны полномочными представителями, пользующимися как в Персии, так и в России правом экстерриториальности и другими прерогативами, согласно международному праву и обычаям, а также нормам, действующим в обеих странах в отношении дипломатических представителей.
Статья XXIII.
Обе Высокие Договаривающиеся Стороны в целях развития сношений между их странами взаимно учреждают Консульства в пунктах, которые, будут указаны по взаимному соглашению. Права и компетенции консулов будут определяться консульской конвенцией, заключаемой немедленно по подписании настоящего Договора, а также правилами и нормами, действующими в обеих странах в отношении консульских установлений.
Статья XXIV.
Настоящий Договор подлежит ратификации в трехмесячный срок. Ратификации будут обменены в гор. Тегеране в возможно непродолжительном времени.
Статья XXV.
Настоящий Договор составлен на персидском и русском языках в двух подлинных экземплярах. При толковании оба текста считаются аутентичными.
Статья XXVI.
Настоящий Договор вступает в силу немедленно по его подписании.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся подписали настоящий Договор и приложили к нему свои печати.
Учинено в гор. Москве 26 февраля 1921 года.
Георгий Чичерин.
Л. Карахан.
Мошаверель-Мемалек».
Собрание узаконений и распоряжений правительства за 1921 г. Управление делами Совнаркома СССР М. 1944.
Постановление ВЦИК о ратификации договора между РСФСР и Персией
Заключенный между РСФСР и Персией в советской столице 26 февраля 1921 года договор был утвержден 10 марта на заседании Малого Совнаркома и передан во ВЦИК с предложением при ратификации внести поправки в ст. 16, 17 и 20. Ленин, согласившийся с решением Малого СНК, и другие члены Малого СНК подписали договор. На составлявшемся 20 марта 1921 года третьем заседании II сессии ВЦИК договор между РСФСР и Персией был ратифицирован, а через четыре дня Президиум ВЦИК обсудил поправки, предложенные Малым СНК, утвердил их и постановил опубликовать договор с согласия Народного комиссариата иностранных дел.