18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алекс Джиллиан – Имитация. Насмешка Купидона (страница 32)

18

— А я не говорил, — невозмутимо пожимаю плечами, направляясь к директорам Медеи, взирающих на меня с вежливым ожиданием.

Церемония знакомства и обмена вежливыми приветствиями длится недолго. Пять пар внимательных глаз словно скальпелем пытаются вскрыть мою черепную коробку, чтобы изучить ее содержимое. Ощущение не самое приятное. Что там Логан любит вещать о стаях и вожаках? Теперь понимаю, что он имел в виду. Я оказался по ту сторону вольера с дикими волками, и сейчас матерые хищники лениво рассматривают меня, размышляя, стоит ли тратить силы на травлю или можно сожрать, не пережевывая.

— Я давно наблюдаю за тобой, Джером, — сообщает Квентин, снисходительно улыбаясь. У него отлично получается делать вид, что мы незнакомы лично. Разумеется, с его-то стажем в роли несокрушимого вожака. Никогда не думал, что сравнения человеческого общества с животным покажется мне настолько уместным. — Навожу справки, изучаю результаты твоей деятельности, — продолжает Моро невозмутимым неспешным тоном. Логан мрачнеет с каждым новым произнесённым словом. Но меня интересует реакция остальных. Она сдержанно-выжидающая. Эти люди не склонны к поспешным выводам и составлению впечатления о человеке по внешним данным. Им нужны цифры, графики, гарантии прибыльности, рентабельность. Неважно как человек говорит, двигается, держит себя, какое у него образование и насколько развиты его деловые навыки. Главное — его конечная цена.

— Чем обязан повышенному вниманию? — спрашиваю я.

— Ты главный и прямой наследник линии Морганов, Джером, — с апломбом отвечает Моро. — И я хочу понимать, унаследовал ли ты хватку отца и его амбиции или же, как сын Антонио Андервуда, предпочитаешь разводить породистых лошадей, или чужими руками открывать казино и проводить дни и ночи в низкосортных борделях, как Зак Морган. Ты молод, чтобы рассматривать твою кандидатуру на должность, занимаемую нашим щедрым именинником. Однако согласно моим отчетам, возраст не имеет отношения к результатам твоей деятельности.

— Они удовлетворительны или требуют больших усилий? — уточняю я. Андервуд прищурившись смотрит на меня, отвечая за Квентина Моро.

— Они впечатляющи, молодой человек. Если бы мой сын наполовину был настолько хорош, я бы уже ушел на покой, — он непроизвольно прижимает руку с бокалом вина к груди. Антонио Андервуд старше других членов правления на пару десятилетий. Его лицо испещрено морщинами, но в цепких глазах светится пытливый ум и уверенность, говорящая о том, что он еще не готов уступить свое кресло кому бы то ни было.

— То есть ты предлагаешь отправить на покой меня? — сводит все в шутку Логан. — Отправляешь на пенсию, Тони? Не рановато ли?

— Антонио просто высказал свое мнение. Я с ним солидарен. Парень талантлив и перспективен, — сухо произносит Моро, проигнорировав шутку Моргана. — Это я отправил Джерому приглашение, Логан. Ты держишь племянника вдали от высшей лиги. Но через несколько недель он станет официальным совладельцем корпорации и вполне вероятно захочет занять соответствующее место в совете правления.

— Мое место? — перестав улыбаться, резко уточняет Логан. Моро невозмутимо кивает, бесстрастно встречая его разъяренный взгляд.

— Не мое же. В любом случае, ты знал, что твое назначение временно. Ты слишком одержим удержанием своей власти, и в последнее время совершаешь много ошибок, а твой племянник — ни одной существенной. Никто не отстраняет тебя от участия в работе корпорации. Твои способности и преданность делу даже не обсуждаются.

— Ты сейчас серьёзно? — рычит Логан. Я, честно говоря, чувствую себя лишним. Пью шампанское, наблюдая за разборками «вожаков». Похоже, зря волновался. Даже производить впечатление не понадобилось.

— Угомонись, Морган, — вступает в полемику Романо. — Моро просто рассуждает. Твои волнения преждевременны. Никто в одночасье не посадит парня в твое кресло. У него недостаточно опыта и знаний специфической стороны нашего бизнеса. На обучение потребуются годы. Но я тоже ознакомился с отчетами по работе компаний, управляемых Джеромом. Уверенный плюс в каждом полугодии. Сложно отрицать его готовность к большой игре, когда на руках имеются официальные цифры. Или ты не согласен?

— Ему двадцать четыре года…

— Мне было двадцать два, Логан, когда я стал частью Медеи, — подал голос Андреас Аванчини.

— Твой отец погиб, других наследников не было. И вспомни, сколько дров ты наломал вначале.

— Ошибки случаются у каждого, Логан. Опыт так и получают. Но суть даже не в этом. Ты причисляешь себя к числу наследников, хотя знаешь, что у тебя в распоряжении только три процента акций против пятнадцати Джерома. Напомнить, что наследование согласно внутренним правилам корпорации осуществляется исключительно по прямой линии или же путем назначения приемника, если кровных родственников не имеется?

— У меня нет проблем с памятью, — огрызается Логан, окидывая меня полным ненависти взглядом. Мне сложно скрыть ощущение внутреннего триумфа, ну и пусть первый успех после череды потерь не вполне заслужен и устроен усилиями Моро, чьи мотивы для меня по-прежнему неясны и туманны.

— Я хочу пригласить тебя посетить главный офис Медеи на следующей неделе, Джером, — не глядя на Логана Моргана, закипающего от гнева и покрывшегося красными пятнами, твердым тоном с металлическими нотками произносит Моро. И это не пожелание, не приглашение, а прямой необсуждаемый приказ. — Время согласуем, и я пришлю за тобой свой личный вертолёт.

— А как насчет моих прямых обязанностей по управлению Бионикой и Полярисом? — уточняю я, чувствуя на себе свирепый взгляд Логана. Что, дядя, угодил я с подарком?

— Полярис был испытанием, идеологом которого являлся я, и ты выдержал экзамен, пока Логан пытался чинить тебе препятствия. Я предлагаю тебе выбрать приемника. Думаю, мы оба знаем, кем он, точнее она, будет, — сдержанно улыбается Моро, и я бросаю взгляд на появившуюся в зале именно в этот момент Ребекку Томпсон в длинном вечернем платье в пол, облегающем ее сексуальные женственные формы. И я подмигиваю, поймав теплый взгляд карих глаз. Черт, это ребячество. Но, похоже, я выполнил условие Ребекки и даже раньше срока. — А с Бионикой придется пока поработать.

— Неплохой старт, парень, — фыркнул Романо, хлопнув меня по плечу. И я только сейчас вспомнил об озвученной Моро угрозе, которая может исходить от оказавших мне сейчас неожиданную поддержку членов правления. Они еще не в курсе планов Квентина назначить меня своим приемником, что предоставит мне решающую ключевую роль в управлении корпорацией, и противостояние с этими акулами большого бизнеса мне предстоит в недалеком будущем.

Далее разговор плавно смещается на обсуждение рабочих процессов и прочих тем делового характера. Количество гостей постепенно увеличивается, великая пятерка Медеи разбредается в разные стороны, вступая в дискуссии с вновь прибывшими, среди которых малоприятная мне персона Зака Моргана с длинноногой рыжей моделью.

— Ты не говорил, что Зак тоже приглашен, — напряженно замечаю я, обращаясь к Моро, составляющему мне компанию.

— Он сын именинника. Было бы странно, если бы его здесь не было, — иронично парирует Квентин. Мы выходим на балкон, но я продолжаю пристально следить за передвижениями Зака, зная его склонность к непредсказуемым поступкам. Фей находится в компании других женщин в противоположной стороне салона, вежливо раздавая улыбки своим манерным собеседницам. И в отличие от Зака, она пока его не замечает. Черт, если бы я знал заранее, то предупредил бы. Фей будет в ярости.

— Не переживай. Твоя красавица сможет за себя постоять, — заметив мою озабоченность, «утешает» Моро. Мне хочется бросить в ответ что-то резкое, пренебрежительное, но сегодня этот человек продемонстрировал свою лояльность и как минимум заслуживает уважительного отношения за оказанное покровительство, как максимум — благодарности.

— Ты это по выражению ее лица прочитал? — все же не смог удержаться от иронии. Квентин понимающе кивает. Скользнув по его бледному лицу беглым взглядом, отмечаю, что Моро выглядит уставшим и изможденным, белки покрыты сеточкой капилляров, проступающие на висках и кистях рук синие вены, натянутая сухая кожа. Сейчас я не сомневаюсь в том, что передо мной стоит смертельно-больной человек. Вопрос в том — сколько он еще продержится в строю. Жестоко, но я обязан думать о себе в первую очередь.

— Фей Уокер — очаровательная кошечка, которая всегда будет приземляться на четыре лапы, с какой бы высоты не падала, — туманно заявляет Моро, делая глоток из бокала с прозрачным напитком. Не думаю, что там алкоголь. Возможно, просто минеральная вода. — Она из тех, что гуляют сами по себе, и сколько бы ты ни пытался ее приручить, ничего не выйдет. Нельзя выглядеть таким влюбленным, Джером. Особенно в твоем положении. Если хочешь защитить ее, то не смотри так, как сейчас.

— Как? Как я смотрю? — наигранно, бесстрастно уточняю.

— Словно она единственная во вселенной, — с улыбкой на выдохе отвечает Моро…

— У тебя богатое воображение, — качаю головой, хотя отрицать очевидное сложно. Никогда не думал, что мои чувства к Фей так бросаются в глаза.

— У меня богатый опыт, Джером, — парирует Квентин. И снова нечего возразить в ответ. — И я знаю, о чем говорю. Прекрасные женщины, как цветы. Душистые, совершенные. Благоухают и влекут в момент своего цветения. Желанные, гибкие, свежие, как капли утренней росы, и чтобы сохранить их такими навечно, мы порой совершаем неисправимую ошибку.