реклама
Бургер менюБургер меню

Алан Нукланд – По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том І (страница 48)

18

Такова история Безумной Шейди из династии Рэн, более известных как клан Кукловодов.

Пальцы Зубоскала в последний раз прошлись по струнам лютни и он замолчал.

— Что?! — Я пораженно выпучил глаза и подался вперёд. — Ты сказал «Рэн»?!!

— Ага. — Бард отпил из кружки. — Безумная Шейди Рэн. Так именуют твою новую знакомую.

— Получается, что… — Я привалился спиной к стене и неверяще покачал головой. — Ну дела… Никогда бы не подумал… А откуда тебе всё это известно?

Зуб улыбнулся.

— Я силкрас. Родом из Крастарии, член небольшого клана «Симфония». Специализируемся на музыкальной магии. — Он сыграл несколько мелодичных аккордов. — Ну а собирание легенд и сказаний являются, так сказать, издержками профессии.

Качаю головой и краем глаза замечаю в конце улицы мелькнувшие на мгновение фиолетовые волосы. Резко поднимаюсь на ноги, огибаю столик и, слегка обернувшись, бросаю товарищам:

— Продолжайте дальше без меня.

Не обращая внимания на поднявшиеся было возражения и попытки меня остановить, я прошел несколько улиц и остановился перед домом, за углом которого стояла, привалившись спиной к стене, лилововолосая девушка. Встав рядом с ней, я опёрся плечом о стену и слегка склонил голову набок. Мы долго просто молчали, смотря друг другу в глаза, пока Шейди вдруг не произнесла:

— Она была злая.

— Кто?

— Нянька, которую убили мои игрушки.

— М. Понятно. Выходит, это всё правда.

Шейди грустно улыбнулась уголками губ.

— Ага. Я Безумная Шейди, уничтожившая собственный клан.

Я слегка хмыкнул в ответ.

— Что ж, тогда приятно познакомиться, Шейди арн Рэн.

Она усмехнулась.

— Догадался, значит.

— Это было несложно. К тому же, после смерти Генриетты ты была сама не своя.

— Это да. — Девушка подняла руку и провела пальцами по шершавой стене. — Убить свою родную мать оказалось немного сложнее, чем я думала.

Лёгкая пауза.

— Она это заслужила?

— Более чем. — Она тяжело вздохнула. — Думаю, все её жертвы сказали бы мне спасибо.

— Тогда мне не за что упрекнуть тебя.

Взгляд Шейди вдруг стал очень серьёзным.

— Спасибо.

— За что?

— За то, что принимаешь меня такой, какая я есть.

— Всегда пожалуйста.

На мгновение помедлив, я всё же подался вперёд и нежно поцеловал её в мягкие губы. Сердце тут же забилось сильнее, грозя выскочить из груди. С трудом оторвавшись от неё, я взял её за руку и с улыбкой осмотрел окружающие нас здания.

— А знаешь, жители этих домов были эвакуированы и сейчас они абсолютно пусты.

Шейди озорно дёрнула бровкой.

— Да неужели?

— Ага. — Я слегка мотнул головой. — Может, заглянем в один из них? Вдруг нам там понравится.

Шейди вдруг прильнула ко мне всем телом и страстно впилась в губы. Затем, томно взглянув на меня и закусив губку, она ответила:

— Я абсолютно не против.

— Тогда чего же мы ждём?

Мы быстро нашли вход в ближайший дом и я, воровато оглянувшись, направил руку на дверь и тихо произнёс недавно выученное заклинание:

— Хромиарос!

Едва заметная искра влетела в скважину и замок негромко щёлкнул. Быстро открыв дверь и проскочив внутрь, я запер её изнутри и тут же крепко обнял девушку, прижал к стене и жадно поцеловал. Затем поднял её на руки и мы стали искать хозяйскую спальню. Наконец очередная распахнутая дверь привела нас куда надо. Бросив Шейди на кровать, я скинул рубашку и завалился рядом, сразу же притянув красавицу к себе.

Но неожиданно Шейди остановилась.

— А знаешь, ты мне сразу понравился. — Часто дыша, она запустила пальцы мне в волосы. — Еще тогда, когда впервые увидела тебя в башне Кривглазиана.

— Кривглазиана? — Недоуменно нахмурился я и тут мою голову пронзила догадка. — Рэн! Он называл своего ученика «Рэн»! Так это была ты?!

Она засмеялась.

— Ага! — Шейди пробежалась ноготками по моему торсу. — Надо же было мне как-то выяснить, где он прячет Генриетту.

— Слава Богам! — Я вскинул глаза к потолку. — Я уж было думал, что та курица мне привиделась!

Рэн с усмешкой сложила два пальца вместе, оставив между ними крохотный зазор.

— Ма-аленький побочный эффект — спонтанные превращения. Никогда особо не была сильна в волшебстве.

— Нахрен волшебство!

Я с рычанием опрокинул её на спину, сорвал с неё всю одежду и принялся целовать разгоряченное от возбуждения тело…

Этой ночью мы наконец отдались друг другу.

Ворвавшийся в сознание зов заставил меня проснуться.

Открыв глаза, я несколько секунд смотрел в потолок, едва различимый в льющемся из окна сиянии молодой луны, а потом перевёл взгляд на тихо сопящую под боком Шейди.

Зов повторился. Властный. Настойчивый. Требовательный. Он влёк меня наружу.

Стараясь не шуметь, я поднялся с постели и вышел из комнаты, осторожно затворив за собой дверь. Спустившись на первый этаж и подойдя к выходу, протянул было руку к задвижке, но задумчиво остановился.

Не знаю, какова природа этого зова, но опасности я не чувствовал. Он, скорее, просил меня поторопиться. Вот только я не настолько глуп, чтобы безоговорочно верить неизвестным ментальным приказам.

Активировав «Вторую кожу» и облачившись в боевой комплект, проверил заряженные в Коллапс руниры и только тогда приоткрыл дверь наружу.

На пороге стояли трое гвардейцев, напряженно встатривающихся в моё лицо.

— Легранд Саргон? — поинтересовался тот, что был в центре.

Я немного помедлил с ответом, внимательно оценивая ночных визитёров.

— Он самый.

После этих слов зов в голове внезапно прекратился.

— Милорд Драйторн требует вас к себе. Прошу, проследуйте за нами.