Алан Фостер – Магнит неприятностей (страница 22)
— Ага, — добавил ободренный Дирран. «Предположим, что мы должны были бы на самом деле пронестись по магазину где-нибудь вроде Комплекса Киландрия в округе Хендрен? Если бы Комплексная безопасность нас не поймала, мы бы поднялись прямо на вершину тревоги городской полиции. Он отвернулся. «Что касается меня, я предпочитаю торчать на дне и оставаться незамеченным».
«Мы уже поднялись со дна благодаря выстрелу в этих двух жуков». Чалони, не колеблясь, указал на неприятный факт. «Но не так далеко. Не опасно далеко. Шагая в середине своей небольшой группы, он слегка понизил голос. «Предположим, однако, что мы могли бы убрать место, забитое действительно ценными твердыми телами. Вещи, которые легко и быстро можно было бы продать по всей планете. Скримзи, о которых не будут кричать покупатели, а первоначальные владельцы не сообщат в полицию о том, что их повысили? Его тон был жизнерадостным, хотя другие могли бы назвать его маниакальным.
Без сомнения, он был доволен реакцией своих спутников на его слова. Они варьировались от полного недоумения со стороны Саллоу Бедула до подозрительных ожиданий со стороны Диррана и Мисси. Его вызов вывел из апатии даже Зезулу. Что касается Субара, он сделал все возможное, чтобы выглядеть послушным. Внутри он бурлил. Во что Шалони их сейчас втянул?
— Не вижу, — наконец сказала Мисси. «Любой торговец, у которого разворовывают товар, подаст жалобу в полицию».
Чалони медленно кивнул, полностью соглашаясь с ее наблюдением, если не с выводом. «Обычно — если только товары незаконны, их продажа незаконна, и вся операция менее законна, чем завтрашний прогноз погоды».
Субар больше не вызывал подозрений. Он был напуган. Так испугался, что забыл держать рот закрытым. «Чал, ты говоришь о поиске вредоносного ПО?»
Лидер банды улыбнулся ему. «Я просматривал это в течение нескольких месяцев, в течение дня. Не хотел раскрывать его, если не был уверен, что мы сможем заставить его работать». Его тон стал напряженным, как это было, когда его перехитрили на стимуляции. «Кто-нибудь из вас когда-нибудь слышал о Goalaa Endeavors?» Он ждал, давая каждому из них достаточно времени, чтобы признаться в своем невежестве. — Уверен, что нет. Он в Тете.
— Там, где находится главный порт шаттлов, — без надобности указал Дирран.
Чалони кивнул. «Также промышленный район Тете. Сотни складов, складских комплексов, отгрузочных и транзитных объектов. Один из которых является домом для Goalaa Endeavors. Слышал об этом от… ну, вам не обязательно знать. Гоалаа привозит товары из других миров, которые здесь еще не производятся. Специализированная бытовая техника, какие-то встроенные блоки для индивидуальной настройки тяжелых зданий и тому подобное». Его глаза были яркими. «Они также привозят инопланетную мебель. Нет ничего необычного в быстрорастущей колонии вроде Визарии, которая до сих пор не может производить все, что ей нужно или чего она хочет. За исключением того, что смешанный с обычными повседневными, заурядными вещами массового производства — это антиквариат. Настоящий антиквариат. В том числе и с самой Земли.
Не будучи особо осведомленными в деталях межзвездной торговли, за исключением тех случаев, когда это могло иметь прямое отношение к ним лично — например, в отношении последних поставок бисера, — недоумение продолжало преобладать на лицах других членов банды. Однако простого упоминания о родном мире людей было достаточно, чтобы заинтриговать их.
— Вывоз с Земли всего, что старше пятисот лет, строго регламентируется Содружеством, — наконец соизволил объяснить Чалони. «Такие объекты считаются частью истории человечества. Только музеи и признанные образовательные учреждения могут вывозить их с Земли, и для этого они должны подать заявку и получить специальную лицензию на экспорт с Земли».
Теперь Мисси была впечатлена. — Ты провел кое-какие исследования, Чал.
Он фыркнул. «Ты думаешь, когда я не присматриваю за твоими мухами, я трачу все свое время на сон и стиминг? Настоящий терранский антиквариат невозможно подделать. Используемые материалы можно проследить до их происхождения из дерева, руды или синтеза. Кто не хотел бы владеть частичкой родного мира? Продвижение и перепродажа их по всему Содружеству — серьезный бизнес. Что касается меня, то я был удивлен, что здесь, на Визарии, нашлась компания с достаточным количеством технологий и тестов, чтобы добиться успеха». Его энергия
d энтузиазм становился заразительным.
"Подождите минуту." Как Субар очень рано понял в своей активной и трудной жизни, все, что звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой, обычно так и было. «Этот Goalaa Endeavors, который привозит терранский антиквариат: чье место? Кто руководит операцией?
— Тфелл, я не знаю — и мне все равно. Бравада Чалони была вопиющей. Или самоубийство, подумал Субар. «Разве вы, краулеры, не видите? Это идеальный скрим! Прокачиваем транспорт, меняем идент. На одну ночь это не большая технология. Я давно присматриваюсь к зданию. Мы с Дирраном можем отключить автоматику. Если внутри есть живое, мы нейтрализуем и его. Я читал о том, что соскальзывает с Земли. Наполняем транспорт реальной историей, выгружаемся у себя, теряем лифт, а потом бездельничаем. Затем мы используем посредника, чтобы установить необходимые контакты для нас, и мы продаем наши товары по частям». Его улыбка была широкой. «Больше доверия за один раз, чем за всю нашу жизнь! И самое приятное в этом то, что Гоалаа не может сказать дерьмо ни полиции, ни кому-либо еще, иначе они просканируют и проведут расследование своей операции».
— Хорошо, — уступила Мисси. — Так что, возможно, полиция не предупреждена. Эти люди из Голаа, кем бы они ни были, не обрадуются тому, что их обыграли. Они захотят вернуть свой товар. Они захотят нас».
Чалони пожал плечами. «Насколько активно они могут искать нас, не привлекая к себе внимания? А кто знает Маландер лучше, чем мы? Эти люди в Тете, а не здесь, в кишках, как мы. Мисси, ты выросла здесь. Дирран, Сал, Зезу, Субар — все вы сделали то же самое. Мы не формальная организация. Просто кучка товарищей, которые время от времени ссорятся». Он почти громко смеялся. «Они не будут искать группу детей. Они подумают, что это такой же серьезный человек, как и они сами, или, может быть, какая-то взбалмошная полиция или какая-то группа, работающая с администрацией порта. Они не только не найдут нас, они даже не будут нас искать.
«История с Земли». Дирран транспонировал вслух. «Я почти стоил бы позвоночника, просто чтобы держать кусок этого».
— Ага, — пошутил Чалони. «Подержите его месяц или около того, а затем выровняйте».
Дирран обменялся взглядом со своей девушкой, затем снова посмотрел на их лидера и кивнул. "Были в."
— Конечно. Для Чалони, очевидно, их участие никогда не подвергалось сомнению. — Сал? Великан тоже кивнул. Не удосужившись спросить прекрасную вялость Зезулы, Чалони повернулся к Субару. "Дитя?"
Привыкший к пренебрежению, Субар упустил это. «Конечно, Чал. Звучит как сделка со стимом. В частном порядке он все больше нервничал. Все это звучало слишком просто, слишком банально, слишком просто. Слишком хорошо.
Но, возможно, он ошибался. Может быть, он зря волновался. Он никогда не слышал, чтобы Чалони так подробно объяснял повышение. Несомненно, что юноша постарше очень много думал о предлагаемой сетке.
Единственная проблема, как знал Субар, заключалась в том, что мозг, который все обдумывал, принадлежал Чалони Тахер-а-зинду, который, хотя и ловок, проницателен и умен в своем собственном уличном способе выживания, не был с отличием выпускником более широкой школы. Школа жизни.
ГЛАВА
8
Они могли быть готовы к отплытию в течение дня, но, надо отдать ему должное, Чалони не рисковал. Во-первых, нужно было приобрести и подготовить некоторые специальные принадлежности. Кроме того, все такие приобретения должны были быть сделаны в Кормандере, втором по величине городе Визарии. Чалони объяснил, что не стоит покупать что-либо на месте, потому что их покупки будет слишком легко отследить. Выдавая себя за супружескую пару, он и Зезула предприняли путешествие. Они совершали покупки с помощью зашифрованного электронного перевода из независимых источников, чтобы не было личного общения, и, когда они были готовы, возвращали их обратно.
Вот тогда и начались настоящие приготовления и репетиции. Хотя Чалони все время был оптимистичен, конкретизируя инструкции и назначая отдельные задачи, постепенно начало проявляться напряжение. Не потому, что он сомневался в характере плана или его шансах на успех, а потому, что с каждым часом вероятность того, что кто-то струсит и отступит, росла пропорционально их компетентности.
Через четыре дня все было на месте и готово к работе. Когда последние приготовления были завершены, Чалони просмотрел задачи каждого человека, заверив его в его уверенности в них и напомнив им о том, что поставлено на карту.
«Больше доверия, чем ты видел за всю свою жизнь», — говорил он Субару. «Возможно, больше доверия, чем вам понадобится в течение длительного времени. Чем любому из нас понадобится. Протянув руку, он положил руку на плечо младшего мальчика и крепко сжал его. — Я знаю, что ты можешь выполнить свою часть. Ты самый молодой, но такой же умный, как и любой из нас, и такой же крутой.