Алан Фостер – Магнит неприятностей (страница 24)
Точно так же, как были доступны устройства для подавления нежелательных шумов, костюм Зезулы был оснащен активированной тканью, предназначенной для поглощения лучей детекторов движения. Они ее не видели. Специальное внешнее покрытие костюма было изготовлено, чтобы полностью скрыть тепловую сигнатуру ее тела. Непрерывно следя за площадкой, по которой она бежала, изобилие продвинутых инструментов не заметило ничего необычного. Мягкие, звукопоглощающие тапочки не только позволяли ей передвигаться быстро и легко, но и устраняли даже малейшие намеки на шаги с ее пути.
Дойдя до лестницы, она проверила внизу. Не было никаких признаков движения. Если не считать какой-то отдаленной болтовни, в огромном зале все было тихо. Вдалеке ей показалось, что она могла различить пронзительный напев Субара среди других голосов. Хорошо. Это означало, что самый молодой член банды благополучно пробрался внутрь. Ей было жаль Субара, который всегда пялился на нее, когда думал, что она его не видит. Он мог бы стать интересным младшим братом, хотя его интерес к ней явно был далеко не сыновним. Иногда ей приходилось заставлять себя не смеяться над ним. Его интерес был бы жалким, если бы она хоть немного жалела свое тело, чего у нее не было. Хотя он и не мог этого знать, она делала ему добро, игнорируя его.
Макинг спустилась по лестнице так же быстро и эффективно, как и по лестничной площадке, и направилась к ближайшему ряду сложенных друг на друга товаров. В то время как природа некоторых товаров оставалась скрытой за непрозрачной упаковкой, содержимое других было ясно видно через прозрачные покрытия, которые были нанесены для их защиты. Ей хотелось, чтобы у нее было время задержаться на кое-каком инвентаре. Многое из этого было законным и знакомым даже тому, кто не был искушенным покупателем. Некоторые из них были экзотическими, но не особенно эксклюзивными.
Потом были объекты с Земли.
Их мог заметить даже случайный посетитель. Например, там была коллекция длинного оружия двадцать второго века с их простыми обоймами для пороховых снарядов. Менее впечатляющим физически, но гораздо более богато украшенным был пакет, в котором хранилась стеклянная посуда восемнадцатого и девятнадцатого веков. Рядом стоял полупрозрачный контейнер, сквозь который виднелись мраморные скульптуры в натуральную величину, выставленные из какого-то древнего терранского храма. Целая смонтированная окаменелость саблезубого кота делила запасную часть с ассортиментом неповрежденных контейнеров для фаст-фуда двадцатого века, сделанных, как это ни удивительно, не из пластика или целлюцина, а из настоящей деревянной доски. Даже беглого взгляда на полки было достаточно, чтобы понять, что их там больше, намного больше. Ценность контрабандных терранских предметов, которые она видела, была за пределами ее способности вычислить.
Чал был прав. Это придало бы им серьезное доверие не на месяцы, а на годы. Утилизация тоже не составит труда. Там, где нужно было заручиться доверием такого рода, всегда находился кто-то, готовый рискнуть и взять на себя маркетинговую часть бизнеса.
Она повернула направо и направилась к задней части здания. Именно там должна была располагаться автоматика, управляющая внутренней сигнализацией и питанием. Она была на полпути к месту назначения, когда из тени прошипел голос.
"Останавливаться. Не шевелись. Держите руки высоко, чтобы их было видно».
Команда исходила от странного голоса. Напряженным было не только произношение отдельных слов, но и особая интонация. Она решила, что это кто-то с другого конца Визарии, где акцент обычно сильнее. Или говорящий был инопланетянином. Нет лингвиста, она не могла решить.
Однако она могла распознать опасный для жизни приказ, когда услышала его. Вытянув обе руки, она закинула ладони за голову.
Фигура, подошедшая к ней, тоже была одета в технический костюм, настолько свободный, насколько обтягивающий ее. Обувь спикера дополнялась огромными ботинками и шлемом со светоотражающим щитком по периметру. Однако в направленном на нее пистолете не было ничего необычного. Выпустив усталый вздох, она тонко улыбнулась своему похитителю.
"Отлично. Ты поймал меня."
Была пауза. "'Отлично'? Я запутался. Это должно быть моим чувством, а не вашим». Голос был странно неестественным, как будто его пропускали через миниатюрный, но эффективный модулятор реального времени.
"Не обязательно. Вы поймете через некоторое время.
Жест одной рукой. Довольно искусно, подумала она. "Я надеюсь, что это так. Мое мгновенное замешательство, однако, не помешает мне застрелить вас, если вы попытаетесь бежать или иным образом спровоцируете меня.
Она кивнула. «Я обязательно
тогда будь осторожен.
Не опуская дуло пистолета ни на миллиметр, фигура попятилась в сторону. Слегка согнувшись, охранник ходил странным шаркающим движением. Возможно, реликвия травмы спины, полученной при исполнении служебных обязанностей. Хотя эти идиосинкразии привлекли ее внимание, в них не было ничего необычного. Она полагала, что независимо от заработной платы будет трудно нанять лучших людей для такой работы, как ночная охрана. Но мужчина или женщина, согнутые или иным образом изуродованные болезнью, повреждением или индивидуальной генетикой, могут ухватиться за возможность работать там, где им не нужно взаимодействовать с другими людьми. Она держала руки над головой и смотрела вперед, пока ее похититель вел ее к хорошо освещенной комнате, расположенной недалеко от центра задней части здания.
Наблюдая за поимкой Зезулы через один из десятков тщательно запрятанных на складе камер наблюдения, Бужон ждал их в центре безопасности. Низкорослый, опытный, мускулистый и гордящийся своей компетентностью, с глубокими морщинами на лице и остатками седых волос, торчащими дыбом в короткой стрижке, достаточно строгой, чтобы можно было использовать ее как наждачную бумагу, он был беспокойным человеком.
Двое молодых, хорошо экипированных будущих художников, стоявших перед ним с завязанными за спиной запястьями, вошли в помещение, пространство и содержимое которого он должен был держать в неприкосновенности. Даже если они не знали, кто стоит за Goalaa Endeavours, и чувствовали, что самое худшее, что могло с ними случиться, это то, что они будут переданы муниципальным властям, они должны были, по крайней мере, проявлять признаки опасения. Вместо этого старшая девочка выглядела безразличной так же легко, как и свой негсьют, в то время как младший мальчик казался нетерпеливым, когда ему следовало бы нервничать. Это не имело смысла. Это не складывалось. Будучи человеком, гордившимся своим умением считать, это бесконечно беспокоило Бужона. Это нашло его обеспокоенным. Это начинало сводить его с ума.
— С вами двумя что-то не так. Его взгляд метался между ними. — А именно, что с вами двумя все в порядке.
— А должно быть? — ответил мальчик. Судя по всему, равнодушие девушки распространилось и на разговор. Это, мрачно подумал Бужон, можно легко исправить. Однако на данный момент он удовлетворился разговором только с младшим из пары.
— Да, — заверил его начальник ночной охраны здания. — По крайней мере, вы оба должны быть обеспокоены, не зная, что может произойти, и не зная о своей возможной судьбе. Ваше будущее находится в руках кого-то другого, кроме вас самих. Мне."
— Ну, тнурэ, — небрежно соизволила ответить девушка.
Бужон уставился на нее. — Ты издеваешься надо мной, маленькая неряха? А если я скажу Харани сломать тебе пару пальцев? Стоя сразу за двумя пленниками и рядом с сгорбленным шаркальщиком в маске и свободном костюме, Харани выглядел так, словно был не прочь выполнить такую директиву. Хотя угроза Бужона, казалось, не выбила из колеи тему, она все же побудила связанного мальчика сделать полшага вперед.
«Все будет объяснено очень скоро», — поспешно заверил Субар начальника службы безопасности. «До сих пор вы хорошо справлялись».
"Я сделал…?" Брови Бужона, такие же белые, как и остальные волосы, сошлись вместе в бесцветном хмуром взгляде. «О каком стазисе вы говорите? Что это? Какой-то самоубийственный школьный проект? Ожидаете ли вы, что вас будут оценивать в зависимости от того, удалось ли вам повысить собственность другого? Если ты думаешь, что это какая-то игра, может быть, мне стоит заставить Харани начать с твоих пальцев, малыш. «Очень скоро»? Он приподнялся со стула. — Если тебе есть что еще сказать, прежде чем я решу, как поступить с вами обоими, тебе лучше сказать это сейчас. Он не улыбнулся. — Пока у вас есть необходимое переговорное оборудование.
Внутри Субар начал паниковать, совсем немного. Затем прозвучала пара звуковых сигналов, и он снова смог расслабиться.
Харани посмотрел на своего начальника, который повернулся, чтобы посмотреть на группу плавающих контактов управления. Пара индикаторов размером с роговицу стала ярко-красной. Мягкий писк их звуковых аналогов заполнил комнату. Звук не был подавляющим: просто настойчивым.
"Что теперь?" — спросил совершенно раздраженный Бужон у невосприимчивых слушателей.
Харани заговорила услужливо. «Автомобильная доставка заблокирована».
Бужон зарычал, не оборачиваясь. — Я вижу это, идиот. Иди и проверь это. Нет, — быстро поправился он. "Оставайся здесь. Вы с Джо присматриваете за этими двумя. Кто из них пытается возиться со своими путями, слишком много моргает или повышает голос, знакомьте их с негибкостью ближайшей стены».