Афанасий Салынский – Пьесы (страница 5)
М о ж а р е н к о в
С а д о ф ь е в а
М о ж а р е н к о в. Старорежимные представления у тебя. Все-таки хоть ты и воевала, и выдвинули тебя делом заправлять губернского масштаба… А умишко у тебя все еще задом смотрит.
С а д о ф ь е в а. Задом? Для моего разумения слишком тонко сказано.
М о ж а р е н к о в. За тонкостями я не гонюсь. Я истину влет вижу. Так же и наоборот, ежели путают.
С а д о ф ь е в а. Хорош ты своей пылкостью, Авдей, ой как хорош. Да той же пылкости своей и остерегайся, когда на других ее распространяешь…
М о ж а р е н к о в. Истосковался я уж по тебе. Лично!
С а д о ф ь е в а. Но между тем твоя баба, Авдей, почти каждый год двойню рожает.
М о ж а р е н к о в. Это уж ее дело.
С а д о ф ь е в а. Разумеется, не твое.
Алевтина Федоровна! Мы приветствуем вас. И тебя, Иван Лукьянович.
Ф р я з и н
А л я
С а д о ф ь е в а. Вас я по-человечески очень тепло чувствую. Я надеюсь, мы станем подругами.
А л я. Быть подругой знаменитой кавалеристки — это, я скажу вам, честь.
С а д о ф ь е в а. Спасибо, тем более если эти ваши слова идут от сердца…
А л я
С е р г е й В а р ф о л о м е е в и ч. Звонили из нашего дома?!
С а д о ф ь е в а. Это какая-то чушь, бред…
О к а т ь е в. Да, более чем странно.
Ф р я з и н
А л я. Нет, к сожалению.
М о ж а р е н к о в. Отсюда звонил по телефону только я. Спросить про дизентерийных больных.
Ш и ш л о в
О к а т ь е в. Может быть, это все-таки шутка?
А л я. Чувство юмора мне нисколько не изменяет, поверьте.
Ш и ш л о в. Из этого дома, по телефону номер семь, прозвучала угроза… Кому угрожали? Человеку, приехавшему строить Советскую республику!
А л я. Иван, и ты берешь высокие ноты.
Ш и ш л о в. Возьму еще выше! Я предлагаю всем здесь присутствующим повторить слова, которые прозвучали по телефону. Даю вам честное слово, я очень хорошо запомнил голос. Я не хвалюсь, но у меня музыкальный слух. Причем абсолютный. Это отмечал еще на фронте в нашей роте связи подпоручик Лев Исаевич Фаецкий, волонтер. Очень большой был специалист по музыкальному слуху. Погиб геройски, между прочим. А за что? За веру, которой не было, за царя, который был ничтожеством, и за отечество, которое держало его семью в черте оседлости…
С е р г е й В а р ф о л о м е е в и ч. Какое вы имеете право — от нас, от всех требовать повторения каких-то нелепых слов?!
Ш и ш л о в. Если вы хотите доказать свою честность… эй, товарищи!.. Никто не смеет покинуть этот дом.
С а д о ф ь е в а
М о ж а р е н к о в. Слушай, Ваня… Тебе кто разрешал вести следствие?
Ш и ш л о в. Да нет же, я продолжаю дружеский разговор. Видишь, какие улыбки, какое спокойствие на всех лицах…
А г а ф ь я Ю р ь е в н а. Ты отпросись, Павлик.
Ф р я з и н. Вы нас извините… Меня еще ждут дела. Вечером я обычно занимаюсь бухгалтерией фабрики.
Ш и ш л о в. Повторите эти слова первыми — и уходите.
Ф р я з и н. Извольте.
А г а ф ь я Ю р ь е в н а. Павлик, лучше это произнесу первая я.
Ф р я з и н (
Ш и ш л о в. А вы думаете, женщины не могут говорить мужскими голосами?
А г а ф ь я Ю р ь е в н а. Хорошо, я буду за вами повторять.
Ш и ш л о в. Повторяйте: дорогая Батюнина, по первой же стежке-дорожке убирайся-ка отсюда подобру-поздорову…
А г а ф ь я Ю р ь е в н а
М ч и с л а в с к и й. Безусловно, похоже.
А г а ф ь я Ю р ь е в н а. Павлик, за мной.
Ш и ш л о в
Ф р я з и н
Ш и ш л о в. По первой стежке-дорожке убирайся-ка отсюда подобру-поздорову.
Ф р я з и н. Убирайся-ка отсюда подобру-поздорову.
Ш и ш л о в. Хватит. Спасибо. Вы этих слов по телефону не говорили. До свидания.
А г а ф ь я Ю р ь е в н а. Нет уж, теперь мы не уйдем! Теперь нам интересно других послушать.
Ш и ш л о в. А как же бухгалтерия фабрики?
Ф р я з и н. Посижу немножко ночью.
Ш и ш л о в. Итак, прошу, кто следующий?