Зоряна Лемешенко – Ласковая пантера генерала Уилсона (страница 12)
- Пожалей своего генерала! Носиться каждый вечер и утро между дворцом и поместьем на трёх лапах — мало удовольствия, - заметила младшая принцесса.
- Шайла! - нахмурилась Лисса.
- Ой, и слова не скажи! Ладно, я ушла! - легкомысленно надула губки дочь императора.
Вскоре Сель и Лисса остались одни.
- Ну в общем Шайла права, дочь, - пожала плечами императрица. - Уж прости, но я никогда не поверю, что прибежав к тебе, Гилберт ляжет отдыхать.
Лисса смущённо отвела глаза и спрятала улыбку. Да уж, вряд ли им грозил сон в ближайшее время.
- Хорошо, неделю потерплю дворцовую жизнь, - вздохнула зеленоглазая пантера.
Ночью она не спала, ожидая, когда же в дверь постучит Гилберт. Астан его почему-то долго не отпускал. Лисса была уверена, что гепард даже не пойдёт в свою комнату, а сразу же появится у неё на пороге. Но время шло, а его всё не было.
Пантера не смогла больше терпеть ожидание, надела халат, расшитый сложными вышивками и кружевами. Если не присматриваться, он вполне походил на платье. Принцесса шла по дворцовым коридорам, игнорируя вожделенные взгляды стражи. Да, теперь она стала желанной самкой, а не посмешищем, как ранее. Дверь апартаментов, где жил Гилберт, была заперта. Его внутри Лисса не учуяла. Гепард давно не был там.
Вздохнув, кошка решила подышать ночным воздухом, потому вышла в сад, который ночью освещался редкими огнями факелов и светом луны. Дивное зрелище, завораживающее. Деревья цвели, наполняя воздух тонким лёгким ароматом. Лисса будто окунулась в детство, вспоминая игры с отцом среди их сада. Близнецы были тогда ещё совсем малышами, все резвились вчетвером, давая Селене небольшую передышку. Как круто изменилась жизнь, сколько в ней было потерь… Грусть затопила душу зеленоглазой хищницы.
- Лисса, почему ты грустишь?
Неожиданно прозвучавший вопрос заставил её подпрыгнуть на месте и развернуться к говорившему.
- Прости, я напугал тебя?
Глаза Лароша горели в темноте не хуже кошачьих. Он снова незаметно подкрался к Лиссе, как сделал это днём.
- Да, господин тар Гарес, я не заметила вас. Почему вам не спится? - а сама подумала, что такое свободное и незаметное перемещение чужака очень подозрительно.
- Невозможно заснуть такой прекрасной ночью. Вы, вероятно, потому же не спите?
- Я жду жениха.
- А он знает, где вас искать? - изогнул бровь Ларош.
- Несомненно. Найдёт где угодно.
- Это как-то связано с теми ранками у вас на шее? - чужак протянул руку, но Лисса отступила.
- О, не стоит никогда касаться чужих самок, Ларош.
- Ваши мужчины слишком ревнивы? - усмехнулся он. - Настолько не уверены в себе?
Лиссе не нравился тон его разговора. Она его не боялась, но чувствовала какую-то опасность, исходящую от тар Гареса. Нервозность Гилберта теперь передалась и ей.
- Дело не в уверенности. Мы все собственники, не зависимо от пола.
Чужак стал обходить пантеру по кругу, ещё больше раздражая. Но самым скверным было то, что Лисса совсем его не ощущала. Вернулось впечатление, что рядом с ней был призрак, бесплотный дух без тела, без запаха, без эмоций.
- А бывает иначе, Лисса. Мир не ограничивается одним самцом, всё может быть гораздо интереснее.
- Вы не понимаете наших чувств и особенностей мышления. Для оборотней…
- Я тоже в некотором смысле оборотень, моя прекрасная леди.
- Не ваша, Ларош, - пресекла его сразу же.
- Вы так защищаете права своего генерала, что даже не спросили, какая у меня ипостась. Вам же интересно.
- Да, любопытно, - подтвердила Лисса очевидное, - и не только мне.
Мужчина засмеялся, словно услышал какую-то шутку. Снова остановился перед пантерой. Она напряглась, готовясь дать отпор сразу же, если Ларош пересечёт ту грань, к которой уже приблизился. Он слишком фамильярно для дипломата общался с падчерицей императора.
- Ну нет, посвящать всех в тайну своей сущности я не хочу. А вот тебя… тебя хочу.
Это прозвучало настолько двусмысленно, что вены кошки обожгло возмущением и яростью. Тут же послышался звук резко открываемого окна и прыжок, за всем этим следовал топот громадного хищника.
- Что же, кажется твой будущий муж действительно нашёл тебя.
Лисса на мгновение посмотрела в сторону, откуда уже показался гепард. Он остановился перед пантерой, нервно оглядываясь по сторонам и вдыхая воздух. А Ларош исчез, будто растворился прямо в воздухе. Гилберт ожидаемо ничего не чувствовал, никаких посторонних запахов. Вопросительно рыкнул, глядя на свою пару.
- Тебя заждалась, - Лисса погладила его за ухом и сразу же услышала раскатистое мурчание, - Идём? Или вы ещё совещаетесь?
Принцесса спрятала свои чувства от гепарда, но он то и дело косился на любимую с подозрением. Обратиться в человека он решил уже тогда, когда они оказались в его апартаментах. Огромный хищник встал на заднюю лапу, оперевшись передними по бокам от головы пантеры, а поцеловал её, уже будучи человеком.
- Что тебя так встревожило, жизнь моя?
Он неспешно прокладывал поцелуями путь от виска до шеи, туманя мозг Лиссы. Она подставляла шею ласкам гепарда, расслабляясь и наполняясь негой. Но его вопрос должен был остаться без ответа. Лисса не хотела подвергать своего генерала опасности, а в том, что чужак опасен, у неё сомнений практически не осталось.
- Я возмутилась, что ты так долго обходишься без меня, - шепнула пантера, отвечая своей паре поцелуем.
Гепард не стал продолжать расспросы, он и так видел, что Лисса что-то умалчивала. Он решил вернуться к этому позже, уже имея мнение о том, кто разгневал его кошку.
Глава 18
Лисса задыхалась от удовольствия, зацелованная своим хищником, выгибалась навстречу его прикосновениям, забыв на какое-то время о появившейся на горизонте проблеме. В ту ночь она запретила себе думать о ком-то, кроме её гепарда, у которого глаза сияли при взгляде на пару. Гилберт всё никак не мог осознать, что их разлука позади, и происходящее между ним и пантерой не сон, а самая настоящая реальность.
Он провёл языком по спине своей кошки, продолжив путь к шее поцелуями, а потом слегка прихватил её зубами, от чего Лисса громко застонала и прогнулась сильнее, принимая в себя своего самца. Луна уже скрылась с небосклона, когда влюблённые, наконец-то, легли в постель, чтоб поспать.
Мокрые после купальни волосы пантеры на плече приятно холодили кожу генерала, отрезвляя его ум. Гилберту было о чём подумать. Его интуиция всегда была на высоте, и теперь она вопила о том, что пару нужно было оберегать от этого непонятного Лароша, личность которого вызывала больше вопросов, чем можно было найти ответов.
Гилберт вышел на балкон, чтоб мысли не сбивались при виде Лиссы, ведь рядом с нею кровь гепарда начинала мчаться быстрее и совсем не к голове… Ночь уже была на исходе, всё затихло в предчувствии рассвета, воздух пьянил ароматами цветущих деревьев, но генерал был неспокоен, тревога поселилась в его сердце.
Ларош. Это имя вызывало у Гилберта настоящую ярость до зубовного скрежета. Будь воля гепарда, чужестранец бы уже покоился где-то в лесу в безымянной могиле. Нет, генерал совсем не был кровожадным дикарём и не прибегал к подобным методам, но в случае с тар Гаресом, интуиция требовала поступить именно так. Острое обоняние, идеальный слух и зрение ровным счётом не давали ничего, когда дело касалось чужака. Он был закрытой книгой под сотней замков. Оборотни не могли понять, говорит он правду или лжёт. Они не могли проверить, действительно ли Ларош приплыл с четырьмя земляками, или их высадилась на пустынном берегу гораздо больше? Почему он показался Лиссе? Гилберт чувствовал, что Ларош не случайно попался на глаза его пантере. Но зачем она ему?
Это для гепарда она была всем миром, так их связала судьба, небесные странники. Генерал почувствовал в ней свою самку. Но если бы не это? Да, Лисса была красива, но оборотницы-кошки были почти все хороши. Кроме того, она была уже немолода, возраст Лиссы был зрелым. Она не была наследной принцессой, трон ей никак не грозил… Что же нужно было Ларошу от пантеры?
Тёплая маленькая ладонь легла на мускулистую грудь гепарда, а спины коснулись мягкие губы его самочки. На тепло её тела отозвалось сердце генерала, сбившись с ритма и пустившись вскачь. Он никак не мог свыкнуться с мыслью, что теперь Лисса его не боялась, теперь она жаждала их близости не меньше, чем сам гепард.
- Почему не спишь? - пантера прижалась к его спине щекой, наслаждалась ароматом кожи своего хищника.
Казалось, что кошка пыталась наверстать все утраченные ими годы. Лисса сама боялась силы своего желания быть с Гилбертом. Ей хотелось вцепиться в него клещом и не отпускать. В этом в их паре было полное согласие, ведь гепард испытывал то же самое. Он повернулся и обнял свою малышку, глядя в её чуть светящиеся в сумерках глаза. И только чужак нарушал покой в душах этих двоих, внося хаос в их идеальный мир.
- Нужно было подумать. С тобой это сложно, - улыбнулся гепард.
Взял руку возлюбленной и опустил туда, где уже проснулось его неуёмное желание. Лисса резко вдохнула воздух, разделяя с Гилбертом его чувства. Тонкая ткань сорочки, которую набросила на себя пантера, не скрыла реакции её тела. По коже побежали мурашки, а грудь взволнованно заострилась, привлекая внимание гепарда.
- Верю, - ответила Лисса.