Зои Сагг – Две – к радости (страница 51)
– АЙВИ! ОДРИ! О боже. Я, честно, даже не знаю, с чего начать. Одри, я пыталась звонить и писать тебе всю ночь. Я ЗНАЮ, что это должна была быть я там, на краю обрыва, не ты. У меня такое чувство, будто я во всем виновата. Я знала, он будет очень зол… Следовало разобраться со всем этим поаккуратнее.
– Минти… стоп. Это не твоя вина. Откуда тебе было знать, что он так расстроится и так отреагирует? Не вини себя. Просто радуйся, что у тебя с ним больше нет ничего общего и что он больше не сможет прикоснуться ни к кому из нас. – Одри обнимает Араминту и ободряюще подталкивает ее локтем.
– Ну, все равно, мне очень жаль, что тебе пришлось пройти через это, и я невероятно рада, что с тобой все в порядке! И, Айви, ты настоящий герой! – Она смотрит на меня. – Я знаю, что для тебя значит быть старостой. Я знаю, это, вероятно, то, что стало причиной такого сильного напряжения между нами в этом году, и я хочу передать тебе свою должность. Ты заслуживаешь ее намного больше, чем я, и глубоко внутри я всегда знала, что ты справишься намного лучше, когда придет твое время. Может быть, поэтому ты всегда понимала меня как-то не так. Ты так много сделала, чтобы добиться справедливости для Кловер и Лолы, и, честно говоря, ты – самая сильная женщина, которую я знаю.
– О БОЖЕ! – Харриет хлопает в ладоши.
– Айви, это то, чего ты всегда хотела! – кричит Макс.
– Но миссис Эббот принимает такие решения. Ты не можешь просто передать мне свой статус старосты на год раньше, Минти…
– Я уже поговорила с ней, она согласна. Дело сделано! Ты станешь первой, кто будет исполнять должность старосты полтора года!
Все за столом начинают аплодировать, и щеки у меня розовеют. Одри хватает меня за руку. Мне кажется, так она говорит:
Это, должно быть, чистая радость.
48
Одри
– Едем со мной, – говорю я Айви.
Водитель сигналит, машина загружена моими вещами.
– Проведешь Рождество со мной. Ну же… Атмосфера будет ужасна, но с тобой будет намного лучше. По крайней мере, мама наймет для рождественского ужина какого-нибудь потрясающего повара, а папа будет в ярости, поскольку его контракт сорвался, так что по сути это значит, что нам вообще не придется иметь с ними дело. Смотри, он даже послал водителя встретить меня, не побеспокоился приехать сам. Мы отлично проведем время.
Айви качает головой.
– Нет. Мы это уже обсуждали. Позже я поеду поездом домой. Теперь, когда тут мы со всем разобрались, пришла пора мне прояснить отношения с мамой.
Блестящий значок старосты сияет на ее лацкане. Ей идет. И как первая сорока, ставшая старостой, она получит доступ к наследию леди Пенелопы. После Нового года я поеду с ней в банк «Кутс», чтобы выяснить, что это.
– Ладно. Но только если обещаешь, что будешь на связи каждый день и, если что-то произойдет у вас с мамой, ты тут же приедешь ко мне.
– Обещаю. Конечно.
Я медлю, глядя на Айви.
– Не хочу оставлять тебя…
– Ты должна. Давай. Тебе надо хорошенько отдохнуть.
– Ладно. – Неохотно сажусь на заднее сиденье авто. Водитель отъезжает, и я оборачиваюсь, наблюдая, как Айви и Иллюмен Холл становятся меньше и меньше в окне заднего вида. В конце концов Айви разворачивается и идет внутрь. Я закрываю глаза, прислоняясь головой к подголовнику. Это будет долгое Рождество. У меня тонна невыполненной домашней работы. Теперь, когда я знаю, что останусь в Иллюмене еще на полтора года, больше не могу отлынивать.
Теперь никаких тайн и никаких смертей. Никаких отвлекающих факторов… кроме хороших, вроде Тедди. Это то, на что я надеюсь. Невысокие запросы. Мистер Уиллис за решеткой. Мы полагаем, все это время он служил лакеем миссис Эббот. Она, должно быть, использовала его, чтобы убрать следы в комнате Кловер, чтобы отвязать зеленую ленту с дерева и избавиться от Тэвистоков, чтобы держать Айви постоянно занятой и не давать ей вести расследование… и, конечно, чтобы устранить Лолу – препятствие в ее плане продажи школы.
Мы с Айви задаемся вопросом, так ли случайна и смерть Кловер. Мысль слишком ужасна, чтобы думать об этом. Наконец-то все это в прошлом. Миссис Эббот уходит в отставку. Мой папа в ярости из-за сорванной сделки. Но Рэдклиффы собеседуют кандидатов на место директора, и скоро состоится весенний концерт, призванный вдохновить инвесторов и вновь повысить доходы школы. Иллюмен Холл столько раз появлялся в новостях, что к нему проявляют значительный интерес. Айви посвятили целый разворот в одной из толстых воскресных газет, рассказав о том, как она спасла меня, не оставив в прошлом тайну смерти Лолы. Теперь не будет никаких проблем с тем, чтобы удержать школу на плаву. Даже мистера Тэвистока наняли обратно, и я машу ему, когда проезжаю мимо изгороди, которую он снова подстригает.
И с моей семьей все будет в порядке. Если даже папа откажется от меня из-за этого? Я уверена, в Иллюмене для меня найдется место. Может быть, я смогу вернуться туда учителем. Мы с Айви могли бы работать вместе. Жить вместе, как в старые добрые времена.
Но сейчас нужно учиться, и только тут я понимаю, что забыла сумку с ноутом. Водитель меня убьет.
Я склоняюсь вперед и хлопаю его по плечу.
– Э, прошу прощения, я забыла кое-что в своей комнате. Мы можем вернуться?
Он смотрит на меня в зеркало заднего вида.
– Серьезно?
– Да. Мы
Водитель неохотно повинуется, разворачивая машину на широкой дороге и везя меня обратно в школу.
– Вернусь через пару секунд, – говорю я, выпрыгивая и взбегая по главной лестнице. Он ворчит в ответ.
Должно быть, я оставила сумку в нашей комнате, так что направляюсь прямо туда, проходя под портретом Лолы – гораздо менее зловещим теперь. Подхожу к комнате, дверь приоткрыта.
– Айви? – зову я, входя.
Но ее тут нет. Комната пуста. Моя сумка с ноутом прислонена к ножке моей кровати: должно быть, я не заметила ее, когда собирала последние вещи. Беру сумку и перекидываю ее через плечо. В последний раз оглядываю комнату, убеждаясь, что больше ничего не забыла.
Порыв ветра щекочет мою щеку, приподнимая пряди волос. Я поворачиваюсь, хмурясь, и вижу, что окно чуть-чуть приоткрыто. Подхожу и захлопываю его. Когда оборачиваюсь, вижу что-то странное в стене комнаты на стороне Айви. Она как будто бы приоткрыта, словно одна из деревянных панелей вышла из паза. Я уже знаю, что за стеной есть тайные ниши: конечно же, та, где мы нашли дневник Лолы. А учитывая количество коридоров для прислуги и потайных ходов в здании, меня уже ничто не удивит. Отодвигаю панель пальцами и вижу, что там есть небольшой дверной проем немногим ниже моего роста. Нахмурившись, я заглядываю туда, чтобы обнаружить лестницу вниз.
Пишу сообщение Айви, рассказываю, что нашла. Но любопытство берет верх. Теперь, когда мистер Уиллис арестован, никакой опасности нет, школа спасена и нет необходимости в «Обществе сороки». Я спускаюсь вниз, не дождавшись ее.
Коридор на удивление чист, никакой паутины. Похоже, что его совсем недавно использовали… И довольно часто. Хмурюсь. Это очень странно. Я определенно не помню его на карте сорок. Айви бы точно заметила, если бы из нашей комнаты шел коридор. Довольно жутко осознавать, что все это время в нашу комнату вел тайный ход.
Становится любопытно, знала ли о нем Лола?
Коридор, кажется, тянется многие мили, и я уверена, что уже покинула территорию здания. Не хочу идти дальше. Я хотела бы, чтобы со мной была Айви. Но все же иду вперед. Я должна знать, куда ведет этот ход.
Наконец, вижу дверь в конце туннеля. На ней висит тяжелый замок, но к счастью он отперт. Вхожу и оказываюсь в комнате с каменными стенами, полной плюшевых подушек и свечей, часть которых оплавилась до основания. Она выглядит… уютно?
– Что это за место? – спрашиваю темноту.
На ощупь пробираюсь к стене, нахожу выключатель. Первое, что я вижу, – это разбитые останки каменного креста.
Внезапно понимаю, где оказалась. Это, должно быть, комната под заброшенной церковью… недалеко от того места, где мистер Уиллис затащил меня на скалы.
Я не хочу быть тут.
Затем оглядываю остальную часть комнаты и ахаю. По всей стене развешаны портреты Лолы: фотографии, картины и скетчи. Подхожу к калейдоскопу изображений и пробегаю пальцами по краям. Ладно. Это очень жутко. Это что, логово мистера Уиллиса? Это еще не все. Тут есть наброски сорок – нарисованные фломастером, – подозрительно похожие на ту, что была на спине у Лолы. Одна из них – идентична. Она подписана: Харриет. Дрожь пробегает у меня по позвоночнику.
Смотрю на письменный стол. Тут есть аккуратная коллекция вещей, напоминающая то, что мы нашли в пещере. Мне интересно, не один ли это и тот же человек? Тут есть ключи от мини. Разве у мистера Уиллиса были не такие же? Есть и другие вещи: планы школы; ярко-зеленая лента, вроде тех, которыми помечал деревья под вырубку Эд Тэвисток; и письма, которые очень похожи на те, что мы получили раньше, с приглашением в «Общество сороки». Это черновики, где части текста вычеркнуты, подбор слов проработан до идеала.