Злата Иволга – Змеиное гнездо. Безумный маг (страница 47)
– Королевская кровь, – задумчиво пробормотала Чичек. – В этом может быть смысл. Особенно с учетом интереса Дитера к миру духов.
– Вам что-нибудь известно о работах вашей матушки, советник? – поинтересовался Бруно.
– Не больше, чем другим, – пожала плечами Чичек. – Я читала книги ее авторства, хранящиеся в библиотеках, но тема не показалась мне интересной. И, кстати говоря, в ее работах ничего нет об особенностях людей королевской крови. По крайней мере в тех, что не засекретила Третья Башня.
Феликс хмыкнул, и Чичек кинула на него гневный взгляд.
– А такие особенности есть? – Прекрасная Элфрида высказала интерес, который сейчас проснулся у всех магов.
– Вы все знаете, что, согласно легендам, династии Арыканов, Фершланге и Пескаторе происходят от духов-покровителей Стихий, – продолжила Чичек. – Династия Серфгару, правящая некогда Велией, пресеклась, но они возводили свой род к белому оленю. А в каждой сказке есть доля истины. Вы сами могли сегодня заметить, как Ильза прошла через поставленную мной защиту, что совершенно невозможно для мага с ее навыками. А мои глаза, которые волею Шаллиах видят не так, как у обычных людей, наблюдали еще более интересную картину: за Ильзой вставала тень огромной змеи. В том, что она настоящая принцесса Генриетта, мы можем не сомневаться.
Некоторое время за столом царила тишина, пока маги размышляли над новой информацией.
– Итак, продолжим, – очнулся Джакомо. – Всем невольным обладателям шкатулки Нурбахар, а также Магистру Дитеру, для проведения экспериментов требовалась так называемая королевская кровь. Причем не в буквальном смысле. Ведь у пленной девушки Дитер кровь не отбирал? – Инквизитор посмотрел на советника Урсулу, и та утвердительно кивнула. – Значит, через своих жертв они планировали установить связь с миром духов, к которому наследники древних династий, как я понял, стоят гораздо ближе, чем простые смертные.
– Давайте не будем сейчас углубляться в суть экспериментов Магистра Дитера и его приверженцев по исследовательской работе, – решил вмешаться Феликс. Ему уже изрядно надоели обстоятельные рассуждения коллег. – Мы рискуем потерять массу времени, пока сумасшедший и пристрастившийся к стимуляторам маг будет разгуливать на свободе. Нам надо вычислить, где его искать. Либо – что мне лично нравиться гораздо меньше – придумать каким образом мы сможем его выманить.
– И вы, конечно, уже знаете как, советник Феликс, – язвительно произнесла Чичек. – Или, скорее, знает Зигфрид Корф. Не зря же Дитер так разволновался, стоило девушке произнести его имя.
Феликс проглотил колкость, которая уже готова была сорваться с языка, и с тревогой нахмурился:
– Что вы имеете в виду, советник Чичек?
– То, что атака Магистра Дитера последовала строго после того, как сестра вашего герцога сказала, что он ее послал за чем-то, нужным Дитеру. Как она сама потом говорила, за той самой шкатулкой Нурбахар.
– Кьяра напутала, – пробормотал Феликс, не на шутку обеспокоенный этими новыми деталями происшествия. – У нее вообще чрезвычайно развитое воображение. Монсеньору нужны были образцы почерка покойного придворного мага, который, как вы понимаете, был еще и видным политиком. Это вообще никак не связано с нашими делами. – Феликс постарался взять себя в руки и на время отмахнуться от тревожных размышлений. – Но именно это навело меня на мысль, что от покойного Стефана Леманна должны остаться дневники. Тем более что он был стихийником, а они просто жить не могут без всех этих каракулей. Так ведь, Магистр Роберт?
– Несомненно, – хмыкнул тот. – И, если мне не изменяет память, при расследовании, проведенном по свежим следам, дневников не нашли. Это я могу вам заявить официально. Вторая Башня еще тогда предполагала, что у Леманна была секретная лаборатория. Советник Феликс, вы полагаете, что Магистр Дитер ее разыскал и сейчас скрывается там же?
– Незадолго до смерти Магистра Андреаса Дитер ездил по торговым делам в Велию, – подал голос советник Себастьян. – Покупал лабораторное оборудование у тамошних стеклодувов. Полагаю, именно из этой поездки он привез записи, о которых упоминал Петер. Я и сам припоминаю разговор Дитера с Магистром Андреасом о новой теме исследований, которая требовала одобрения Большого совета. Но тогда я не придал этому значения, а вскоре Магистр Андреас скончался, и все это как-то забылось.
– Отлично, – насмешливо сказала Магистр Элфрида. – Это существенно сужает наши поиски. Теперь нам предстоит отправляться не на все четыре стороны света, а всего лишь проверить десяток герцогств, периодически охваченных гражданской войной.
– Все-таки это лучше, чем ничего, – примирительно прогудел Роберт. – Следует оповестить магов, работающих в Велии. А я попробую разыскать в архивах, какое отношение илехандец Стефан Леманн мог иметь к Велии. Хоть какая-то зацепка. Вы, Феликс, со своей стороны тоже постарайтесь что-нибудь узнать.
– Непременно, – пообещал Феликс, все сильнее обуреваемый тревогой за своего морского герцога. – Сразу же, как только вернусь в Морскую Длань.
– Есть еще вероятность, коллеги, – хрипло проговорил Бруно, – что Магистр Дитер работал не в одиночку. Напрасно позабытый нами сегодня Марио Риччи мог быть его соучастником. Сомнительно, что граф так быстро разобрался в записях Нурбахар, когда другим магам на это потребовалось несколько лет. В частности, попытка похищения принца Пескаторе могла быть предпринята, когда не удался … – Почтенный отец запнулся и помрачнел, хотя, казалось бы, дальше уже было некуда. – Не могу назвать это экспериментом. Это издевательства и пытки! Я имею в виду, то, что он творил с несчастной девушкой.
– Магистр Дитер опасен, – услышал собственный голос Феликс, хотя собирался держать свои страхи при себе. – Не важно, действует он в одиночку или с сообщниками. Для продолжения работы этому ненормальному поклоннику хвойника требуется королевская кровь. Я бы рекомендовал немедленно предупредить придворных магов и, по возможности, усилить охрану всех представителей королевских династий.
– В Илеханде это будет непросто, – проницательно посмотрел на него Джакомо.
– Именно поэтому давайте не будем терять время. – Феликс заметил, как вздрогнула Чичек, и сам невольно поежился, вспомнив, кто любил повторять эту фразу. – Предлагаю закончить на сегодня.
Королевский дворец, столица, Тусар
Дверь тихо скрипнула. Затем раздались мягкие шаги, затихшие возле кровати. Судя по тусклому свету, который растревожил приоткрытые глаза, сейчас было раннее утро.
– Может, ты хотя бы поднимешь голову? А если бы это были заговорщики или убийцы, ты тоже продолжал бы спокойно лежать?
– Стража пропустила тебя без малейшего звука. Сомневаюсь, чтобы убийцам так повезло.
– Охрану могли убрать.
– Я бы все равно услышал шум. А магов в эту часть дворца не пускали со дня его возведения. – Герцог Леонардо соизволил приподняться на локте и сердито посмотреть на утреннего посетителя. – Что тебе нужно, кузен?
– Меня всю ночь мучили кошмары.
– Сочувствую. В придворном храме почтенные отцы в любое время готовы помочь своему королю развеять тревоги. Или тебе приснилось, что священник это я? – Леонардо зевнул и сел в кровати. Он терпеть не мог посыпаться рано утром, о чем король, кстати говоря, был прекрасно осведомлен. Что ж, теперь придется слушать.
– Меня беспокоит Джордано, – мрачно сказал Лоренцо, присаживаясь в ближайшее кресло и плотнее запахивая оранжевый халат. – И отсутствие вестей о свадьбе из Илеханда.
– По моим расчетам, Албертина уже должна быть в Синих Камнях. Значит, Джордано с сыном прибудут в столицу через день или два. А в Илеханде траур. И наша дорогая юная королева могла просто забыть назначить дату сразу после его окончания. Я хорошо исполнил роль почтенного отца? Тебе стало легче?
Лоренцо встал, подошел к дверям, распахнул их и, отдав охране распоряжение о завтраке, прошествовал обратно в кресло.
Леонардо обреченно откинулся на подушки.
– Второй сон тебе показал, что в моих апартаментах теперь столовая? – спросил он, глядя в потолок. Он был настолько раздражен, что даже не чувствовал никакого желания прикидываться жертвой. Не исключено, что его коронованный кузен не настолько глуп, как считал всегда Леонардо, и специально выбрал момент, чтобы посмотреть на истинное лицо несчастного хромого герцога. Ну, и недобрые духи с ним. Пусть жует и смотрит. Только бы подобные ранние визиты не вошли у него в привычку.
– Мне приснилась Жанна, – угрюмо сказал Лоренцо. – И Ренато.
– Она была во всем блеске? – хмыкнул Леонардо. – Или тебя напугало ее истлевшее тело в склепе?
– Ренато был младшим сыном отца, – скрипнул зубами король. – И он погиб. Джордано тоже младший.
– И он твой единственный сын, – снова зевнув, сказал Леонардо и кивнул. – Понимаю.
Он покосился на Лоренцо, но тот даже бровью не повел.
– Я бы предпочел, чтобы мы забыли о днях правления короля Армандо, как ты о своем страшном сне, – продолжал Леонардо. – Он давно упокоился и его дорогая Жанна тоже. Хотя, признаться, при жизни она была хороша. Мать рассказывала, что двор сначала не верил, что король действительно женится на вдовствующей маркизе Валабрег из какого-то велийского герцогства. Пока она сама не явилась пред их очами и не очаровала большую часть двора. Преимущественно мужскую, конечно.