реклама
Бургер менюБургер меню

Жан Лафонтен – Басни (страница 67)

18
Тогда бы все за мной, наверно, повторили, Что надо больше бед на род людской наслать.

111. Старик и Осел

(Le Vieillard et l’Âne)

Старик, на Ослике тихонько проезжая, Увидел луг с цветами и травой. Вот, разнуздавши серого лентяя, Пустил его хозяин на покой. Тут начал наш Осел барахтаться, брыкаться, Кричать, скакать, валяться и чесаться,— Не сладить, словом, с ним никак. Вдруг в этот миг явился враг. «Бежим! — кричит Старик. — Не то тебя я брошу». «Зачем? Иль буду я таскать двойную ношу?» — Наш лежебок спросил его в ответ. «Нет!» — отвечал Старик, с поляны убегая. «Тогда беги один… Мне в бегстве пользы нет: Сменить хозяина — потеря небольшая; Мой враг — хозяин мой, и будет век врагом… Я это говорю понятным языком!»

112. Олень и его отражение

(Le Cerf se voyant dans l’eau)

В стекле ручья в один прекрасный день Залюбовавшийся ветвистыми рогами, Был тут же раздражен Олень Своими тонкими ногами, Напоминавшими собой веретено. Он молвил горестно: «Меж тем как суждено Мне достигать челом развесистой вершины Больших дерев, ногами не могу Гордиться я…» Но тут, на всем бегу, Кидается к нему ищейка из лощины. С поспешностью спасаясь от врага, Он мчится в лес; но пышные рога, Опасное оленей украшенье, Цепляясь каждое мгновенье, Мешают быстроте его проворных ног, Благодаря которым мог Единственно он ждать себе спасенья. Забыв слова свои, готов он с той поры Клясть от души богатые дары, Которые богам угодно Ниспосылать ему бывает ежегодно. Ценя прекрасное одно, Хотя порой и губит нас оно, Полезное мы все браним с упорством. Олень, ногам своим обязанный проворством, Поносит их, гордясь лишь парою рогов, Чуть не предавшую его во власть врагов.

113. Заяц и Черепаха

(Le Lièvre et la Tortue)

«Хотя в твоих ногах невиданная сила, — Так Черепаха Зайцу говорила, — А все ж я об любой заклад с тобой побьюсь, Что ранее тебя до цели доберусь». «Ты! Ранее меня?! Да ты, кума, в уме ли?!» — «В уме иль нет — держу с тобой пари!» — «Ну, ладно же, смотри! Попробуй оправдать слова свои на деле!» — «Изволь! Вот мой заклад: капустных два листа».— «Прекрасно, вот и мой; кладем их у куста, А призовым столбом тычинку ту назначим. Согласна ли?» — «Вполне! Итак, дружок, поскачем». «Ну, нет, ступай одна, а я здесь полежу И на досуге хоть морковку погложу». Так Заяц молвил с миною хвастливой. Соперница ж его походкой торопливой Пустилась в путь, не тратя лишних слов;