реклама
Бургер менюБургер меню

Жан Лафонтен – Басни (страница 43)

18
И думает, что на нее Родня и прежние приятели ее Все заглядятся, как на диво; Что Павам всем она сестра И что пришла ее пора Быть украшением Юнонина двора. Какой же вышел плод ее высокомерья? Что Павами она ощипана кругом, И что, бежав от них, едва не кувырком, Не говоря уж о чужом, На ней и своего осталось мало перья. Она было назад к своим; но те совсем Заклеванной Вороны не узнали, Ворону вдосталь ощипали, И кончились ее затеи тем, Что от Ворон она отстала, А к Павам не пристала. Я эту басенку вам былью поясню. Матрене, дочери купецкой, мысль припала, Чтоб в знатную войти родню. Приданого за ней полмиллиона. Вот выдали Матрену за барона. Что ж вышло? Новая родня ей колет глаз Попреком, что она мещанкой родилась, А старая за то, что к знатным приплелась: И сделалась моя Матрена Ни Пава, ни Ворона.

Содержание басни у Эзопа, Федра и Горация. Кроме Крылова, на русский язык басню переделали Сумароков ("Коршун в павлиньих перьях") и Тредьяковский ("Ворона, чванящаяся чужими перьями").

70. Верблюд и плывущие Поленья

(Le Chameau et les Batons flottants)

Кто первый увидал Верблюда, Тот прочь бежал при виде чуда; Второй осмелился приблизиться к нему, А третий — и узду надел на дромадера. Так, силою привычки и примера, Становимся мы близки ко всему, Что нам казалося пугающим и странным С ним находясь в общенье постоянном. В пример тому я приведу раcсказ. Стоявшие на страже как-то раз Увидели предмет, плывущий в отдаленье, Немедленно решили все вокруг: — Большой фрегат иль брандер! — Чрез мгновенье Все в нем увидели простой с товаром тюк, Челнок и, наконец — плывущие Поленья. Знаком я в свете кое с кем, Кого касается мое повествованье: За нечто их сочтешь на расстоянье, Вблизи ж они окажутся ничем.

Заимствована у Эзопа.

71. Лягушка и Крыса

(La Grenouille et le Rat)

"Кто хочет обмануть другого, тот нередко Сам попадается", — сказал Мерлин давно. Сужденье это очень метко, Да жаль, в наш век состарилось оно; Однако же вернусь к повествованью: У берега пруда откормлена, жирна, Предавшись сладкому мечтанью, Сидела Крыса; видимо, она Совсем была несклонна к воздержанью. С ней разговор Лягушка завела И молвила: "Я угощу на славу, Пойдем ко мне". Пришелся зов по нраву И Крыса радостно согласие дала. Какие ж тут еще, казалось бы, приманки! Однако же Лягушка ей поет