реклама
Бургер менюБургер меню

Жан Лафонтен – Басни (страница 142)

18
Отец в наследство дал ему… А Лис в ответ: — Я, право, не пойму, Как можно Льва жалеть? Нам следует (прости на резком слове) С лица земли его стереть; А если в дружбе жить, то все же наготове Быть каждый день и даже каждый миг. Не Львенок страшен, — Лев нам будет лих: Он в нашей области прольет немало крови, Хоть будет милостив и добр к своим друзьям. Когда родился он, гадал я по звездам И видел там, Что станет и велик, и славен он войною, И вечною грозою Он будет нам. Но увещанья Лиса Султану не далися: Султана охватил беспечный сон, И в области его все спали, как и он, Как дети спят в тепле своих пеленок, И не заметили, как настоящим Львом Стал прежде маленький и неопасный Львенок. И вот… Тревога, шум кругом… Бегут за визирем… Все ждут советов Лиса… Пришел — и вздохи понеслися, И горький, тягостный укор Несет им Лиса скорбный взор, И речь его разумно раздается: — Зачем? Так помощь не придет… Так вам погибнуть только остается, Хоть потеряли бы союзникам вы счет, Хоть бы себя на них вы разорили: Союзник явится — ему овцу подай, Без этого сражаться он не в силе. Нет, лучше Льва не раздражай, Не то обчистит он весь край, И вы сочтетесь с ним не раньше, как в могиле. Поверьте, у него союзники верней, Чем ваши: ваших вам кормить, поить ведь надо, А у него лишь три: душою будь смелей, Сильнее телом будь, да зорко бди, где стадо. И, если хочется врага вам укротить, Овцу ему подкиньте поскорее; Да пожирнее, Пока, от сытости слабея, Не взмолится, чтоб дали пить. А мало — киньте и барашка Или вола: ему люба поблажка. Но не понравился совет. И вышла от того не польза, вышел вред: Все страны, что со Львом безумно воевали, Жестоко пострадали, И там, где Леопард на троне восседал, Лев властелином стал. Смысл прост и ясен Подобных басен: Со львенком ежели живу в соседстве я, Не лучше ли жить так, чтоб были мы друзья? Не то, как вырастет да выпустит он когти, С ним справиться мои бессильны ногти.

Басня представляет, по мнению комментаторов, переделку одной весьма отличной от нее по содержанию, но близкой по идее басни Бидпая (прим. к б. 140).

206. Боги и Зевесов Сын

(Les deux voulants instruire un Fils de Jupiter)

Герцогу дю Мэн

Был у Зевса Сынок. Происхожденье Свое высоко он ценил,