реклама
Бургер менюБургер меню

Жан-Кристоф Гранже – Адская дискотека (страница 43)

18

– Мы ничего не делали. Он даже не занимался со мной оральным сексом. Он плакал, как ребёнок, и уснул у меня на руках.

Голос Феррана затихает. На мгновение невыносимый человек становится трогательным – или просто тронутым.

Но он быстро приходит в себя, на его губах появляется натянутая улыбка:

– Все, что я получил за свою доброту, – это то, что эти два ублюдка на следующий день начали меня шантажировать.

– Но если бы у вас не было отношений…

– Были некоторые предварительные приготовления, и эта маленькая шлюха, я не знаю как, умудрилась сделать фотографии с улицы.

– Хайди Беккер сказала мне, что вы им угрожали.

Ферран начинает серию упражнений на растяжку квадрицепсов – классика: оставаясь стоять и наклоняясь вперёд, он сначала обхватывает левую ногу левой рукой, затем правой, каждый раз отводя пятку назад и прижимая её к ягодицам. В Булонском лесу, между двумя трансвеститами, нередко можно увидеть клоунов, предающихся подобным трюкам.

– Да, я был зол. Не люблю невоспитанных людей. Что ни говори, но эти правые идиоты хотя бы знают, как себя вести.

Свифт вынужден отреагировать:

– Я тебя не понимаю. Слева – мудаки, справа – идиоты. Ты из какой конкретно партии?

– Ни одного. Я их всех ненавижу. Вот что такое нейтралитет.

Обязан ли высокопоставленный государственный служащий соблюдать нейтралитет?

– Вы не спрашиваете врача, какую болезнь он предпочитает.

Полицейский в восхищении запрокидывает голову: быть таким отвратительным — это настоящее искусство. Наконец он закуривает «Мальборо».

– То есть вы никогда не собирались мстить?

«Эти два куска дерьма?» — смеётся Ферран. «Никогда в жизни. Я забыл о них через несколько дней».

– Но вы их снова видели?

– Случайно, на вечеринках, да.

– Больше ничего?

– Ничего больше. Знаете, как говорится: «Укушенный – дважды робеет».

ДержатьСвифт всегда считал, что пословица гласит: «Укушенный — дважды робеет». Нет нужды вдаваться в подробности.

– Ты рассказал своим друзьям?

– Конечно. В последнее время Федерико и Хайди стали персонами нон-грата практически везде.

– Вы знали, что он болен?

– Нет. Что с ним было не так?

– Рак у геев.

На этот раз Ферран прекращает растягиваться. Над гей-сообществом висит дамоклов меч. Меч, который медленно выхватывают из ножен…

Чиновник машинально оглядывается на своих спутников. Свифт замечает, что мужчины застыли на месте. Они слышали их? Они спали с Ферраном? С Федерико? Они тоже боятся заболеть?

Прежде чем уйти, хотелось бы прояснить несколько моментов:

– Что вы делали в ночь с 8 на 9 июня?

– Это не твое дело.

– Не заставляй меня отвезти тебя на станцию.

– Я подозреваемый?

– Это будет зависеть от ваших ответов.

– Я был со своим… партнёром.

- Кто это?

– Извините. Совершенно секретно.

– Господин Ферран, давайте избежим осложнений.

– Я вам говорю, это конфиденциально.

Что-то не сходится. Ни тон Феррана, ни его голос, ни его слова не выдают ни малейшего страха. Этот человек — открытый гей. Даже будучи женатым, он не скрывает своей истинной натуры. Если только он не просто бисексуал…

«Ты боишься, что люди узнают, что ты гей?» — спросил он.

– Вовсе нет. Все знают.

– Даже твоя жена?

– Особенно моя жена.

– Вы защищаете своего партнера?

– Нет, ему тоже все равно.

– Так кто же?

Ферран снова вытирает лицо полотенцем. Пот уже не от усилий. Это гнев, ярость, холодно выплеснутые наружу.

– Его жена.

Свифт делает небольшой рывок. Он пытается приспособиться к каждой новой ситуации, но теперь это, по сути, игра в жмурки.

«У неё нет моей непредвзятости, — продолжил высокопоставленный чиновник. — И она ничего не подозревает. Трудно поверить, но это так. Так что нет, я не назову вам её имени».

Свифт пожимает плечами и наносит удар стоящей рядом боксерской груше. В глубине души ему всё равно на имя, и он уже знает, что Ферран не имеет никакого отношения к убийству Федерико.

Он уходит, размахивая указательным пальцем, все еще как Счастливчик Люк — ему определенно пора прекратить делать подобные нелепые жесты.

Идя к машине, он открывает лёгкие и жадно впитывает солнечный свет. В голову приходит цитата Джинсона: «Первое впечатление всегда верное, особенно если оно плохое».

Улыбка.

Джинсон: один – Свифт: ноль.

40.

– Я ценю твою помощь вчера вечером.

Прежде чем ехать за ребенком к Карно, Свифт успел заехать в дом номер 36. Мезз, в рубашке с короткими рукавами, теперь живет на какой-то бумажной стройке — коробки, файлы, связки разбросаны по всему офису.

- Мне жаль.

– Я тебе не доверяю. Ты здесь и… тебя здесь нет.

– Потому что я не знаю, куда иду.

– Ты меня удивляешь. Кофе?

– Нет, спасибо. Ты… (Мезз, должно быть, работал всю ночь.) У тебя есть какие-нибудь новости?