Позднее эти кадры тиражировали вновь и вновь телестанции всего мира. Самолётик тысячи раз влетал в башню, как в кремовый торт, и, расплескавшись, вылетал из тела башни на противоположной стороне. Голубые небеса, чёрный дым над макушкой другой башни. Чистенькая аккуратная картинка. Два самолётика как сперматозоиды пробили плоть двух рослых 110-этажных американок, изнасиловав United States of America. Известная пуританская целка получила два shots of sperme. Чья сперма? Чужаков, разумеется. Но на то оно и изнасилование, что чужаки хотят остаться анонимными.
Вчера, десятого сентября, на прогулке, я услышал, как по радио сказали, что десятое – день святого Саввы Псковского и святого Вениамина. Моя фамилия – Савенко – происходит от имени Савва, а отца моего зовут Вениамин. Десятого на прогулке, вчера, я приободрился, получив такую защиту в важный для меня день. В четверг утром, я знал, уже появилась бумага Генеральной Прокуратуры, заменяющая мне арест на освобождение под подписку о невыезде. Я понял, что будет тяжёлая битва, раз мобилизованы такие силы. Дело в том, что я не верил, что меня отпустят. Вопреки очевидным фактам моё тело говорило мне “нет”. И уже после 20 часов, за два часа до отбоя мне сунули-таки в кормушку бумагу. “Ознакомьтесь и подпишите!” Письмо следователя подполковника Шишкина к начальнику изолятора полковнику Кирюшину: “Сообщаю, что 10 сентября 2001 года, заместителем Ген. Прокурора РФ, Государственным советником юстиции 1-го класса Бирюковым Ю. С. срок содержания под стражей следственно-арестованного САВЕНКО Э. В. продлён до 8 месяцев и 3 дней, т. е. до 11 декабря 2001 года”. Святой Савва, святой Вениамин, семейные святые, не сдюжили. Борьба сил Зла с силами Добра закончилась победой сил Зла…
И вот менее чем через сутки силы Зла поражены смертельными сперматозоидами. С Америкой у меня были старые счёты. Мой первый роман вышел в Германии под заголовком “Fuck off, Amerika!” ‹…› Будете знать, палачи, как продлевать срок заключения под стражей следственно-арестованному Савенко Эдуарду Вениаминовичу в день святых Саввы и Вениамина!»
«Уже шестое февраля…»
«Ты не ходил бы – ты бы лёг. / Ах не мочил бы бледных ног!» – аллюзия на известный моностих В. Я. Брюсова «О закрой свои бледные ноги».
Лето 1977-го
«С Джули-служанкою дружбу вертел…». Джули Карпентер, Julie Carpenter (р. 1955) – возлюбленная Лимонова. Выведена в романе «История его слуги» под именем Дженни: «Я уже не помню точно, сказал ли мне кто, что Дженни экономка, служанка. Может быть, даже она сама сказала, ведь она от меня и не скрывала этого, ведь я сам выдумал, что она хозяйка. Внешне я виду не подал, в лице не изменился, но внутри разволновался. Эдвард – “любовник гувернантки”. Даже вернее, поклонник. Помню, что слова “любовник хаузкипер”, “любовник служанки”, запали в меня глубоко, и я с тех пор о себе так и думал, иногда со злостью и отчаянием, иногда с бесшабашной гордостью отверженного. Вы знаете, гордость отверженного, на мой взгляд, может быть более пылкой, чем гордость аристократа и лорда чёрт знает в каком колене». Встречается также в стихотворениях «Вспоминаю семидесятые в Нью-Йорке» из сборника «Ноль часов» и «1977» из сборника «Мальчик, беги!».
«Если же Мэрианн вдруг приходила / Джойнт ирландка всегда приносила». В одном из интервью Лимонов рассказывал: «У моей подружки Джули была по дружка Мерелин, ирландка, и её бойфрендом оказался Марк Белл, который позже стал барабанщиком Ramones Марки Рамоном, а тогда играл у Ричарда Хелла». Речь о Мэрианн Флинт и Марке Стивене Белле. История этой супружеской пары в художественном варианте воспроизведена в рассказе «The Death Of Teenage Idol», где они названы Бриджит и Дуглас, под этими же именами фигурируют в романе «История его слуги».
«…И мальчик работал в тени небосводов»
«Во двор, в снеготу, в черноту, в сырость мира…». Снегота – окказионализм, позаимствованный у Алексея Кручёных, из его стихотворения «Зима» (1926):
Мизиз…
Зынь…
Ицив –
Зима!..
Замороженные
Стень
Стынь…
Снегота… Снегота!..
Стужа… вьюжа…
Вью-ю-ю-га – сту-у-у-га…
Стугота… стугота!..
Начало («…И только Иван был чернее меня»)
«Мне Немченко Витька с похмелья играл / Любил меня Витька Карпенко / Сестра у него была полный отвал / В неё был влюблён друг мой Генка…». Виктор Немченко – приятель Лимонова харьковского периода. Также встречается в стихотворениях «Рыбки в тине…» и «О, виктор, виктор…» (том II). Виктор Карпенко, Карпеха – еще один приятель харьковского периода; у него была сестра Людмила. Как-то на Пасху к ним в гости попал Лимонов. В «Подростке Савенко» он описывал этот момент так: «В доме Эди-бэби ожидало по меньшей мере еще несколько десятков христосований, гостей за столом в большой комнате оказалось неожиданно много. Некоторые христосования были совсем не неприятны Эди, например, с большой и красивой девушкой по имени Люда. По виду она была на пару лет старше Эди-бэби и Витьки. Губы у Люды были мягкие. Обойдя всех за столом, Эди был уже профессиональным целовальщиком». Генка – вероятно, имеется в виду Геннадий Лях, приятель харьковского периода. См. комментарии к стихотворению «Ляхович Лях и Ляшенко…» (том I).
Фрагмент («Мы рот открыв смотрели на пейзажи…»)
«Ив Сен-Лоран наброшен на бедро». Ив Сен-Лоран, полное имя Ив Анри Дона Матьё Сен-Лоран (1936–2008) – французский модельер, самый популярный в мире высокой моды в 1960-е и 1970-е годы. Считается основателем стиля унисекс.
«Гляди на вёсла! О, Жолковский Алик…». Александр Константинович Жолковский (р. 1937) – российский и американский лингвист, литературовед, писатель, кандидат филологических наук. В его архиве сохранилось большое количество стихотворений Лимонова: все они приводятся в первом томе настоящего издания.
«И все провинциальные поэты…»
«Аркадий… Лёнька… Вовка…» – имеются в виду сотоварищи Лимонова, участники группы СМОГ – Аркадий Пахомов и упоминавшиеся в примечаниях выше Леонид Губанов и Владимир Алейников. Аркадий Дмитриевич Пахомов (1944–2011) – поэт. Автор книги «В такие времена» (М.: Прометей, 1989). Нередко упоминается Лимоновым в очерках-некрологах: «Аркадия Пахомова с нами не было. На Трубной площади мы с Величанским расстались. А Пахомов, оказывается, в ту ночь продолжил бесноваться. Он выпил ещё и разбил при помощи железной урны две витрины на Кузнецком Мосту. За что очутился в Бутырской тюрьме. Позднее он хвастался, что сидел в той же камере, что и Маяковский. В той или в другой, но он сидел в Бутырке, и были мобилизованы многие известные люди, чтобы вытащить Пахомова из тюрьмы. Вытащили всё же, хотя он и просидел несколько месяцев». («Книга мёртвых», «Гипсовый пионер и его команда»).
Жена бандита
«Как выросшая Брук Шилдс до отказу…». Брук Шилдс (р. 1965) – американская супермодель и актриса. В 1975 году в возрасте 10 лет приняла участие в откровенной эротической фотосессии Гарри Гросса для Playboy Press, снявшись совершенно голой. В начале 1980 года была самой молодой топ-моделью, когда-либо появившейся на обложке Vogue. Позже в этом же году актриса появилась в противоречивой теле- и печатной рекламе джинсов от Calvin Klein. В рекламном слогане Шилдс произносит фразу: «Вы хотите знать, что находится между мной и моими джинсами? Ничего!» К 16 годам, то есть к началу 1980-х, когда и писалось это стихотворение Лимонова, Шилдс стала одной из самых узнаваемых моделей в мире.
Людвиг («Ох и Людвиг-поляк, ну он и Людвиг!»)
Поляк Людвиг – приятель парижского периода. Лимонов характеризует его как «пьяницу, скалозуба и циника». В «Книге воды» он отметил, в какое время сошёлся с этим человеком: «Мои первые парижские связи были крайне беспорядочными. Только через несколько лет я почистил толпу вокруг себя, а первые года четыре меня окружали разношёрстные люди. Богема, анархисты, алкоголики, гомосексуалисты, лесбиянки, продавцы наркотиков, многодетные матери и проститутки. Я даже спал одновременно с Анн Анжени – редакторшей порножурнала и Кароль – её заместительницей, сразу с двумя. Надзирать за мной было некому. С февраля 1976 года я жил один. И к 1982 году у меня не осталось никаких моральных устоев, чему я был рад. Позднее они появились, и я жалею».
«И Анук Эмэ была там с ними…». Франсуаза Жюдит Сорья Дрейфус, известная под псевдонимом Анук Эме (р. 1932), – французская актриса. Обладательница премии «Золотой глобус». Снималась в самых известных кинофильмах Федерико Феллини – «Сладкая жизнь» (1959) и «Восемь с половиной» (1963).
14 июля («Инспектор тюрьмы и начальник работ…»)
14 июля – французский национальный праздник День взятия Бастилии.
Зависть («В камнях на солнце рано…»)
27 мая 2019 года Лимонов прокомментировал в «ЖЖ» и это стихотворение, и свои отношения с Иосифом Бродским: «Он больше всех подходил под категорию “выдающийся”, вряд ли “великий”, но “выдающийся”, да. Больше других понимал о жизни, как и мне, люди ему, я думаю, казались детьми. Я никогда ему не завидовал (я вообще никогда никому не завидовал, моё стихотворение “Зависть” – ироническое, уж поверьте, не нужно его трактовать, как идиотам, впрямую). Я безусловно Джозефа оспаривал, потому что он был полностью признанный поэт, а я – полностью непризнанный. Вообще-то у нас с ним существовала близость душ и восприятия, в которой я не сомневаюсь. Однажды он подарил мне здоровую американскую. сексуальную девку, что для мужчины конечно – поступок, от себя оторвать, с такими приветливыми словами: “Я пошлю тебе Эдик девку, у меня на неё здоровья нет, а тебе пригодится, она это любит”. Не стану её тут рекламировать либо, напротив, ей мешать жить, но я воспользовался его подарком. Я часто вспоминаю его строки из Римских элегий “про худощавую, но с толстыми ногами, которая стала жрицей, и беседует с богами”, а ещё душераздирающе средиземноморское “На рассохшейся скамейке – старший Плиний, дрозд щебечет в шевелюре кипариса”». Бродский и взаимоотношения с ним (как при жизни, так и после смерти Бродского) – для Лимонова мотив постоянный. В «Книге мёртвых», очерк «Ветхий Бродский – великий американский поэт»: «У него есть несколько стихотворений, которые я хотел бы написать. Это: