реклама
Бургер менюБургер меню

Захар Прилепин – Полное собрание стихотворений и поэм. Том III (страница 135)

18
Он двинул сказочным бедром, На нас пошёл германским свином, Фалангой греческой потом. Они страшны, простоволосы, Они кричат, они рычат, Они совсем голы и босы И адским запахом разят. Впотьмах наносятся удары, Не мягкотелые вожди, Но девки – смелые гусары, Но бабы – сильные в груди.

«Нажравшись и напившись…»

Нажравшись и напившись, Как молодой солдат, На Вас я повалившись, И очень этим рад. Большие Ваши груди, Вы тонкая ладья! Мы с Вами разве люди? Владею Зверем я…

Е

Я и стар и беден, и я груб, Мой дом не ломится от шуб, Я выгнал женщину за дверь. «Пошла, пошла, проклятый Зверь!» Я стар. Я беден. Знаменит. Мой Рот античностью разит. Я сразу Ромул, вместе Рэм, Но я прекрасен тем, Что смело шашни завожу, За незнакомками слежу И от пленительнейших фей Балдею я, злодей. Да я прекрасен тем, ma chatte, Что не брезглив, аристократ, Что пью и бренди и кагор И слушаю твой вздор. И бровью я не поведу, Пусть сядут НЛО в саду, Пусть сядут НЛО в саду Ведь я давно их жду…

Я остаюсь опять один

Я остаюсь опять один

Я остаюсь опять один, Ребёнок капитана Гранта, Читатель Гегеля и Канта, Французский скромный гражданин. Мне Немо капитан знаком, Он был подводным моряком, Служил в Тулоне, и в Марсель Он приезжал пить «эль».

II

Без женщины остался я один, Ребёнок капитана Гранта. И размышляю, блудный сын, О свойствах «эля» и таланта. Мне Немо капитан знаком, Я тоже стал бы моряком, С Рейкьявика бы плавал до Пирея И альбатрос бы, надо мною рея, Мне сообщил бы чудную возможность Бодлера на французском вспомнить сложность Про мощных птиц, бесстрастных альбатросов Забавою служивших для матросов… Да не пришлось…

Переезд